A symposium specifically dealing with environmental information and indicators was held in 1995. | UN | كما عُقدت في عام ٥٩٩١ ندوة تتناول تحديدا المعلومات والمؤشرات البيئية. |
As a result, 15 countries of South-Eastern and Eastern Europe, Caucasus and Central Asia significantly improved the timeliness of the dissemination of their statistical information and indicators. | UN | ونتيجة لذلك، حسنت إلى حد كبير بلدان جنوب شرق أوروبا وأوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى توقيت نشر المعلومات والمؤشرات الإحصائية. |
Objective of the Organization: To enhance the production and timely dissemination of statistical information and indicators used in the design and monitoring of economic and social policies in the region. | UN | هدف المنظمة: تحسين إعداد المعلومات والمؤشرات الإحصائية في تصميم ورصد السياسات الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة، ونشرها في الوقت المناسب. |
Particular examples of the project's activities include workshops on disseminating information and indicators regarding the indigenous population and various strategies for publicizing information. | UN | ومن أبرز أنشطة هذا المشروع، تنظيم حلقات عمل لتعميم المعلومات والمؤشرات المتعلقة بالشعوب الأصلية فضلا عن وضع مختلف استراتيجيات نشر المعلومات. |
Objective of the Organization: To enhance the production and timely dissemination of statistical information and indicators in order to design and monitor economic and social policies in the region. | UN | هدف المنظمة: تحسين إعداد المعلومات والمؤشرات الإحصائية ونشرها في الوقت المناسب لتصميم السياسات الاقتصادية والاجتماعية ورصدها في المنطقة. |
It has been addressing the increasing vulnerability of urban environments, how to better support disaster response and mitigation in Africa and the continued development of risk and vulnerability information and indicators. | UN | وهي تعالج زيادة ضعف البيئات الحضرية، وكيفية دعم الاستجابة للكوارث والتخفيف من آثارها بطريقة أفضل في أفريقيا، واستمرار تطوير المعلومات والمؤشرات المتعلقة بالمخاطر والضعف. |
Objective of the Organization: To enhance the production and timely dissemination of statistical information and indicators to design and monitor economic and social policies in the region. | UN | هدف المنظمة: تعزيز إعداد المعلومات والمؤشرات الإحصائية ونشرها في الوقت المناسب لتصميم السياسات الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة ورصدها. |
Objective of the Organization: To enhance the production and timely dissemination of statistical information and indicators to design and monitor economic and social policies in the region. | UN | هدف المنظمة: تعزيز إعداد المعلومات والمؤشرات الإحصائية ونشرها في الوقت المناسب لتصميم السياسات الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة ورصدها. |
Objective of the Organization: To enhance the production and timely dissemination of statistical information and indicators to design and monitor economic and social policies in the region. | UN | هدف المنظمة: تعزيز إعداد المعلومات والمؤشرات الإحصائية ونشرها في الوقت المناسب لتصميم السياسات الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة ورصدها. |
Sex-disaggregated data, gender-specific information and indicators | UN | هاء - البيانات المصنفة بحسب الجنس، المعلومات والمؤشرات المحددة جنسانيا |
Objective of the Organization: to enhance the production and timely dissemination of statistical information and indicators in order to design and monitor economic and social policies in the region | UN | هدف المنظمة: تحسين إعداد المعلومات والمؤشرات الإحصائية ونشرها في الوقت المناسب لتصميم السياسات الاقتصادية والاجتماعية ورصدها في المنطقة. |
The strategy will focus on strengthening the capacity of the national statistical systems of the region to produce and disseminate, in a timely manner and in keeping with international standards and best practices, the statistical information and indicators needed to design and monitor their economic and social policies. | UN | وستركز الاستراتيجية على تعزيز قدرة النظم الإحصائية القومية في المنطقة على إعداد المعلومات والمؤشرات الإحصائية الضرورية لتصميم ورصد سياساتها الاقتصادية والاجتماعية ونشرها في الوقت المناسب مع مراعاة المعايير وأفضل الممارسات الدولية. |
20.82 The subprogramme will focus on strengthening the capacity of the national statistical systems of the region to produce and disseminate the statistical information and indicators needed for the design and monitoring of economic and social policies. | UN | 20-82 وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز قدرة النظم الإحصائية القومية في المنطقة على إنتاج ونشر المعلومات والمؤشرات الإحصائية المطلوبة لتصميم سياساتها الاقتصادية والاجتماعية ورصدها. |
The programme will emphasize three main areas: strengthening education and training for peace in Latin American universities and training institutions; stimulating research to identify more clearly the underlying causes of instability and violence; and strengthening the base of information and indicators on issues related to violence and the preservation of stability and peace. | UN | وسيؤكد البرنامج على ثلاث مجالات رئيسية هي: تعزيز التعليم والتدريب من أجل السلام في جامعات ومؤسسات التدريب بأمريكا اللاتينية؛ وحفز البحث لتحديد الأسباب الكامنة وراء عدم الاستقرار والعنف تحديدا واضحا؛ وتعزيز قاعدة المعلومات والمؤشرات بشأن القضايا المتصلة بالعنف وصون الاستقرار والسلام. |
34. Finally, an important issue to be addressed under this subprogramme is the availability and reliability of quantitative and qualitative information and indicators, which are essential for the formulation of sound social policies. | UN | ٣٤-٤٦ وأخيرا هناك مشكلة هامة يتعين تناولها في إطار هذا البرنامج الفرعي هي مشكلة مدى توفر وموثوقية المعلومات والمؤشرات الكمية والنوعية الضرورية لوضع سياسات اجتماعية سليمة. |
12. The National Commission for the Development of Indigenous Peoples indicated that it will take into account the results of the report on indicators of well-being, poverty and sustainability relevant to indigenous peoples in the work in the field by its information and indicators Directorate. | UN | 12 - أبلغت اللجنة أنها ستراعي نتائج التقرير المتعلق بمؤشرات الرعاية الاجتماعية والفقر والاستدامة ذات الصلة بالشعوب الأصلية في الأعمال المضطلع بها في هذا المجال في مديرية المعلومات والمؤشرات. |
The strategy will focus on strengthening the capacity of the national statistical systems of the region to produce and disseminate, in a timely manner and in keeping with international standards and best practices, the statistical information and indicators needed to design and monitor their economic and social policies. | UN | وستركز الاستراتيجية على تعزيز قدرة النظم الإحصائية القومية في المنطقة على إعداد المعلومات والمؤشرات الإحصائية الضرورية لتصميم ورصد سياساتها الاقتصادية والاجتماعية ونشرها في الوقت المناسب مع مراعاة المعايير وأفضل الممارسات الدولية. |
Through the process, ESCWA also produced a series of national reports on social policies, which provide necessary information and indicators on the status and impact of social policies on major sectors such as health and education, as well as on poverty reduction, the family and vulnerable groups and social safety nets in the countries of the region. | UN | وعن طريق هذه العملية، أصدرت اللجنة أيضا سلسلة من التقارير الوطنية عن السياسات الاجتماعية توفر المعلومات والمؤشرات اللازمة عن حالة السياسات الاجتماعية وتأثيرها على قطاعات رئيسية من قبيل الصحة والتعليم ، وعن الحد من الفقر، والأسرة، والفئات الضعيفة، وشبكات السلامة الاجتماعية في بلدان المنطقة. |
Challenges included the lack of access to and use of sex-disaggregated data as well as gender specific information and indicators. FAO raised the need for monitoring and evaluation methods that combine traditional quantitative measures with qualitative indicators. | UN | وكان من بين التحديات عدم إتاحة الوصول إلى البيانات المصنفة حسب نوع الجنس فضلا عن المعلومات والمؤشرات الخاصة بالمسائل الجنسانية وعدم استعمالها، وأثارت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الحاجة إلى طرائق رصد وتقييم تجمع بين التدابير الكمية التقليدية ومؤشرات الكيفية. |
The strategy will focus on strengthening the capacity of the national statistical systems of the region to produce and disseminate, in a timely manner and in keeping with international standards and best practices, the statistical information and indicators needed to design and monitor their economic and social policies. | UN | وستركز الاستراتيجية على تعزيز قدرة النظم الإحصائية القومية في المنطقة على إعداد المعلومات والمؤشرات الإحصائية المطلوبة لتصميم ورصد سياساتها الاقتصادية والاجتماعية ونشرها في الوقت المناسب مع مراعاة المعايير الدولية وأفضل الممارسات في ذلك. |
This online data centre with multiple services that facilitate access to information from a relevant, strategic and dynamic perspective improves the communicability of statistical data and indicators, and provides statistical support and evidence for different areas of development of the countries of the region. | UN | ويمكّن مركز البيانات الإلكتروني هذا، الذي يتيح خدمات متعددة تيسر الوصول إلى المعلومات من منظور صلتها بالموضوع وأهميتها الاستراتيجية والدينامية، من تحسين نقل المعلومات والمؤشرات الإحصائية، وتوفير دعم إحصائي وأدلة إحصائية لمختلف مجالات التنمية في بلدان المنطقة. |