"المعلومات والمشاركة" - Translation from Arabic to English

    • information and participation
        
    • information and to participate
        
    • information and participate
        
    • information and participating
        
    My delegation believes that open Council meetings should be the general rule, thus giving States not members of the Council greater access to information and participation in its activities. UN ويعتقد وفدي أن جلسات المجلس المفتوحة ينبغي أن تكون القاعدة العامة. وبذلك يتاح للدول غير الأعضاء في المجلس وصولا أكبر إلى المعلومات والمشاركة في أنشطة المجلس.
    Representatives of the major groups shared the views of the government delegations and underscored the importance of principle 10 of the Rio Principles, on access to information and participation. UN وأعلن ممثلو المجموعات الرئيسية عن اتفاقهم في الرأي مع الوفود الحكومية وأكدوا على أهمية المبدأ 10 من مبادئ ريو، بشأن إتاحة المعلومات والمشاركة.
    In rural areas women's illiteracy means that they are further disadvantage in terms of access to information and participation in rural development programmes to improve productivity, farming technology and marketing skills. UN وفي المناطق الريفية، تعني أمية المرأة أنها محرومة أيضا من فرص الوصول إلى المعلومات والمشاركة في برامج التنمية الريفية لتحسين الإنتاجية والحصول على تكنولوجيا الزراعية ومهارات التسويق.
    Noting the need for the Joint Liaison Group to invite the secretariat of the Ramsar Convention on Wetlands to share information and to participate in the meetings of the Joint Liaison Group as appropriate, UN وإذ يلاحظ الحاجة إلى قيام فريق الاتصال المشترك بدعوة أمانة اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة لتبادل المعلومات والمشاركة في اجتماع فريق الاتصال المشترك، بحسب الاقتضاء،
    They could act to guarantee girls access to and the benefits of social services, creating opportunities for girls and women to obtain information and participate more fully in decision-making. UN ويمكنها أن تعمل بحيث تكفل وصول الفتيات إلى الخدمات الاجتماعية وحصولهن على فوائدها وتهيئة فرص للفتيات والنساء للحصول على المعلومات والمشاركة على نحو أكمل في اتخاذ القرارات.
    One of the sections of the Board is responsible for the educational issues relating to the Roma population and for producing the relevant educational materials, providing information and participating in international cooperation in this field. UN وأحذ أقسام المجلس الوطني مسؤول عن قضايا التعليم المتعلقة بسكان الروما وإنتاج مواد تعليمية خاصة بهم، وتقديم المعلومات والمشاركة في التعاون الدولي في هذا المجال.
    E. Access to information and participation 55-65 15 UN هاء - الحصول على المعلومات والمشاركة 55-65 22
    The report analyses the human rights dimension of this chronic, low-level exposure to toxic chemicals, with regard to the right to life, the right to health, the right to access of information and participation in decision-making processes. UN ويتناول هذا التقرير بالدراسة بُعد حقوق الإنسان في إطار هذا التعرض المزمن للمواد الكيميائية السمية بمقدار بسيط، فيما يتعلق بالحق في الحياة، والحق في الصحة، والحق في الحصول على المعلومات والمشاركة في عمليات صنع القرار.
    Relevance: Supports a shift from chemical dependency and exploitation of land to human and ecologically sound systems of agriculture through networking, dissemination of information and participation in policy analysis and advocacy to improve public policies. UN اﻷنشطة ذات الصلة: تدعم التحول من الاعتماد على المواد الكيميائية واستغلال اﻷراضي إلى نظم زراعية إنسانية وسليمة ايكولوجيا من خلال الربط الشبكي ونشر المعلومات والمشاركة في تحليل السياسات والدعوة من أجل تحسين السياسات العامة.
    Joint activities with regional commissions with regard to the implementation of the Uruguay Round agreements and in connection with the new and emerging issues on the international trade agenda; cooperation, exchange of information and participation in the meetings of the World Trade Organization, ILO and other relevant organizations. UN الاضطلاع بأنشطة مشتركة مع اللجان الاقليمية فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي وفيما يتصل بالقضايا الجديدة والناشئة في برنامج التجارة الدولي؛ التعاون وتبادل المعلومات والمشاركة في اجتماعات منظمة التجارة العالمية، ومنظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات ذات الصلة.
    Joint activities with regional commissions with regard to the implementation of the Uruguay Round agreements and in connection with the new and emerging issues on the international trade agenda; cooperation, exchange of information and participation in the meetings of the World Trade Organization, ILO and other relevant organizations. UN الاضطلاع بأنشطة مشتركة مع اللجان الاقليمية فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقات جولة أوروغواي وفيما يتصل بالقضايا الجديدة والناشئة في برنامج التجارة الدولي؛ التعاون وتبادل المعلومات والمشاركة في اجتماعات منظمة التجارة العالمية، ومنظمة العمل الدولية وغيرها من المنظمات ذات الصلة.
    E. Access to information and participation UN هاء - الحصول على المعلومات والمشاركة
    36. Another important activity of the mandate, which the Special Rapporteur intends to continue, is the exchange of information and participation in the various existing consultative processes on migration. UN 36- ومن الأنشطة الهامة الأخرى لولاية المقرر الخاص والتي يعتزم متابعتها، تبادل المعلومات والمشاركة في مختلف العمليات التشاورية الجارية بشأن الهجرة.
    This output has been reformulated to have a narrower scope for 2012-2013: " study compiling best practices regarding access to information and participation in environmental matters in the light of the Rio Declaration on Environment and Development " UN أعيدت صياغة هذا الناتج ليصبح له نطاق أضيق للفترة 2012-2013: " دراسة لتجميع أفضل الممارسات فيما يخص الوصول إلى المعلومات والمشاركة في المسائل البيئية في ضوء إعلان ريو بشان البيئة والتنمية "
    42. ECE has worked with the Council of Europe and the Association for Progressive Communications (APC) to develop a code of good practice on information and participation in Internet governance, which has been discussed within the framework of the Internet Governance Forum. UN 42- وعملت اللجنة الاقتصادية لأوروبا مع مجلس أوروبا ورابطة الاتصالات التقدمية لتطوير مدونة للممارسات الجيدة في مجال المعلومات والمشاركة في إدارة الإنترنت، وعُرضت المدونة للمناقشة في إطار منتدى إدارة الإنترنت.
    The Aarhus Convention was cited as one of the most effective means of strengthening participation, as it guarantees any person the right of access to information and participation in decision-making. UN وقد أشير إلى اتفاقية آرهوس بوصفها إحدى الوسائل الأكثر فعالية لتعزيز المشاركة، باعتبار أنها تضمن حق كل شخص في الحصول على المعلومات والمشاركة في اتخاذ القرارات().
    In his report to the sixty-second session of the Commission on Human Rights (E/CN.4/2006/42), the Special Rapporteur focused on the risks that chronic, low-level exposure to toxic chemicals, including pesticides, pose to the enjoyment of the right to life, the right to health, the right of access to information and participation in decision-making processes. UN وركز المقرر الخاص في التقرير الذي قدمه إلى الدورة الثانية والستين للجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2006/42) على ما تخلفه مخاطر التعرض المزمن وبمقدار بسيط للمواد الكيميائية السمية من أثار على التمتع بالحق في الحياة، والحق في الصحة، والحق في الحصول على المعلومات والمشاركة في عمليات صنع القرار.
    It reiterated the need for the JLG to invite the secretariat of the Ramsar Convention to share information and to participate in the meetings of the JLG, as appropriate; UN وكررت ضرورة قيام فريق الاتصال المشترك بدعوة أمانة اتفاقية رامسار إلى تبادل المعلومات والمشاركة في جلسات الفريق، حسب الاقتضاء؛
    33. The United Nations Development Programme (UNDP) is establishing a Sustainable Development Network to facilitate freer and more rapid access to information for users in developing countries; to encourage increased communication about sustainable development; and to enhance the capacity of national institutions to meet their own needs for information and to participate in the Network. UN ٣٣ - يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإنشاء شبكة للتنمية المستدامة بغية تيسير حصول المستعملين في البلدان النامية على المعلومات بطريقة أكثر حرية وسرعة؛ وتشجيع زيادة الاتصال بشأن التنمية المستدامة؛ وتعزيز قدرة المؤسسات الوطنية على تلبية احتياجاتها الذاتية من المعلومات والمشاركة في الشبكة.
    36. At its sixteenth session, the SBSTA, noting potential synergies with the Ramsar Convention on Wetlands, encouraged the JLG to invite the secretariat of the Ramsar Convention to share information and to participate in the meetings of the JLG, as appropriate. UN 36- وفي الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، نوهت الهيئة بالأوجه المحتملة للتآزر مع اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة، فشجَّع فريق الاتصال المشترك على دعوة أمانة اتفاقية رامسار إلى تبادل المعلومات والمشاركة في اجتماعات الفريق، حسب الاقتضاء.
    31. The Department is providing non-governmental organizations with increased opportunities to upgrade their capacity to disseminate information and participate in the work of the Organization through our enhanced web sites dedicated to our NGO partners. UN 31 - وتتيح الإدارة للمنظمات غير الحكومية عددا متزايدا من الفرص لتحسين قدراتها على نشر المعلومات والمشاركة في أعمال المنظمة من خلال مواقعنا المخصصة على الإنترنت لشركائنا من المنظمات غير الحكومية.
    201. Recent advances in technology create new possibilities to bridge the digital divide, increase connectivity and increase the opportunities for young people to access information and participate in national development. UN 201 - أوجد التقدم الذي أحرزته التكنولوجيا في الآونة الأخيرة إمكانيات جديدة لردم الفجوة الرقمية وزيادة القدرة على الاتصال والفرص المتاحة لوصول الشباب إلى المعلومات والمشاركة في التنمية الوطنية.
    26. During the reporting period, the Centre revitalized its cooperation with the Nairobi Secretariat2 regarding the implementation of the Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa, focusing on the exchange of information and participating in each other's activities. UN 26 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام المركز بتنشيط تعاونه مع أمانة نيروبي() بشأن تنفيذ إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي، مع التركيز على تبادل المعلومات والمشاركة في أنشطة أحدهما الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more