"المعلومات والمنشورات" - Translation from Arabic to English

    • information and publications
        
    The parties may also arrange for the exchange of current information and publications and may furnish special reports and studies upon request. UN ويمكن أيضا للأطراف أن ترتب لإجراء تبادل المعلومات والمنشورات الجاري، وتوفير التقارير والدراسات الخاصة عند طلبها.
    In addition, news agencies regularly contact the Centre for information and publications. UN وبالاضافة إلى ذلك، فإن وكالات اﻷنباء تتصل بانتظام بالمركز للحصول على المعلومات والمنشورات.
    The two organizations exchange relevant information and publications, particularly on programmes designed to combat desertification. UN وتبادلت المنظمتان المعلومات والمنشورات ذات الصلة ولا سيما عن البرامج المتعلقة بمكافحة التصحر.
    Trends in request from Governments and other government partners and professionals for information and publications on urban economic development and finance systems developed by UN-Habitat UN الاتجاهات في طلب الحكومات والشركاء الحكوميين الآخرين والمهنيين الحصول على المعلومات والمنشورات التي أنتجها موئل الأمم المتحدة في مجال تنمية الاقتصاد الحضري ونظم تمويلها
    Most speakers noted that the tool could provide delegates with prompt access to relevant information and publications, particularly benefiting those who were unable to attend all meetings due to financial constraints. UN ولاحظ معظم المتحدثين أن هذه الأداة يمكن أن تتيح للمندوبين الوصول الفوري إلى المعلومات والمنشورات ذات الصلة، وتفيد على وجه الخصوص المندوبين غير القادرين على حضور كل الاجتماعات بسبب القيود المالية.
    (ii) Increased number of requests from Government partners and professionals for information and publications on urban economic development and finance systems developed by UN-Habitat UN ' 2` ازدياد عدد الطلبات المقدمة من الشركاء الحكوميين ومن الاختصاصيين للحصول على المعلومات والمنشورات التي أنتجها موئل الأمم المتحدة في مجال تنمية الاقتصاد الحضري ونظم تمويلها
    (ii) Increased number of requests from Government partners and professionals for information and publications on urban economic development and finance systems developed by UN-Habitat UN ' 2` ازدياد عدد الطلبات المقدمة من الشركاء الحكوميين ومن الفنيين للحصول على المعلومات والمنشورات التي أنتجها موئل الأمم المتحدة في مجال تنمية الاقتصاد الحضري ونظم تمويلها
    (ii) Increased number of requests from Government partners and professionals for information and publications on urban economic development and finance systems developed by UN-Habitat UN ' 2` ازدياد عدد الطلبات المقدمة من الشركاء الحكوميين ومن الاختصاصيين للحصول على المعلومات والمنشورات التي أنتجها موئل الأمم المتحدة في مجال تنمية الاقتصاد الحضري ونظم تمويلها
    7. information and publications on human rights 179 - 181 60 UN 7- المعلومات والمنشورات المتعلقة بحقوق الإنسان 178-180 74
    7. information and publications on human rights UN 7- المعلومات والمنشورات المتعلقة بحقوق الإنسان
    87. UNCHS (Habitat) continues to regularly disseminate, either directly from its Nairobi headquarters, or through its Regional Information Office for Arab States located at Amman, Jordan, information and publications on human settlements and on issues of particular concern to member States of LAS. UN ٨٧ - ويواصل المركز النشر المنتظم، إما مباشرة من مقره في نيروبي أو من خلال مكتب المعلومات اﻹقليمي للدول العربية الموجود في عمان، المعلومات والمنشورات المتعلقة بالمستوطنات البشرية وبقضايا ذات أهمية خاصة بالنسبة للدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية.
    66. Attention is drawn to Spain's direct contact with representatives and delegations from these organizations and the ongoing exchanges of information and publications that are carried out through correspondence. UN 66- ويوجه الانتباه إلى اتصال إسبانيا المباشر بممثلين ووفود عن هذه المنظمات وإلى تبادل المعلومات والمنشورات المستمر عن طريق المراسلة.
    The Centre and the " Small Arms Survey " also discussed the need to share information and publications and to build partnerships in conducting research into small arms issues in Africa. UN وناقش المركز ومشروع " استقصاء الأسلحة الصغيرة " الحاجة إلى تبادل المعلومات والمنشورات وإلى بناء شراكات في مجال إجراء البحوث بشأن مسائل الأسلحة الصغيرة في أفريقيا.
    A. Dissemination of information and publications UN ألف - نشر المعلومات والمنشورات
    103. Further information and publications on the Australian Government's aid program can be obtained from the web site of the Australian Agency for International Development, AusAID: < http://www.ausaid.gov.au > . UN 103- ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات والمنشورات عن برنامج المعونة للحكومة الأسترالية من الموقع على الإنترنت للوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، < http://www.ausaid.gov.au > .
    Another important area of work was the provision of technical guidance and policy perspectives, through, inter alia, information and publications on population and poverty, and presentations at regional and country-level workshops on participation in CCA, UNDAF and PRSP processes. UN وثمة مجال مهم آخر من مجالات العمل يتمثل في تقديم التوجيه الفني وتهيئة المنظورات السياسية من خلال طرق شتى من بينها إتاحة المعلومات والمنشورات المتعلقة بالسكان والفقر، إضافة إلى العروض التي تُقدم على مستوى حلقات العمل الإقليمية والقطرية بشأن المشاركة في التقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة وعمليات ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    This involved outreach, advocacy and the distribution of information and publications relating to women, girls and gender equality, participation in information exchange meetings and the efforts of the gender equality web site, and by continuing to facilitate and moderate the UNESCO " Priority-Gender " electronic discussion group. UN وكان هذا العمل ينطوي على أنشطة التواصل والدعوة وتوزيع المعلومات والمنشورات المتصلة بالنساء والفتيات والمساواة بين الجنسين، والمشاركة في اجتماعات تبادل المعلومات والجهود المبذولة من خلال موقع المساواة بين الجنسين على شبكة الإنترنت، وكذلك من خلال الاستمرار في تيسير عمل فريق المناقشة الإلكترونية المعنونة " الأولوية للمنظور الجنساني " الذي تديره المنظمة والإشراف عليه.
    (d) The ability of member States to confront challenges posed by pandemic diseases was enhanced through the dissemination of information and publications related to HIV/AIDS and malaria, such as Scoring African Leadership for Better Health* and " Enhancing Health Systems: Malaria's Negative Impact in Africa " . UN (د) وتعززت قدرة الدول الأعضاء على مواجهة التحديات التي تمثلها الأمراض الوبائية الشاملة من خلال نشر المعلومات والمنشورات المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والملاريا من قبيل تقرير " تقييم القيادة الأفريقية من أجل صحة أفضل " * و " تعزيز الأنظمة الصحية: الأثر السلبي للملاريا في أفريقيا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more