"المعلومات والوثائق المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • information and documentation relating
        
    • information and documentation on
        
    • information and documents related
        
    • with information and documentation concerning
        
    • information and documents on
        
    • information and documents relating
        
    • relevant information and documents concerning
        
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة، يُرجى النقر هنا.
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة، يُرجى النقر هنا.
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة، يُرجى النقر هنا.
    22. The Government stated that the issue of missing persons was of priority relevance in its relations with Serbia and Montenegro, which had access to information and documentation on missing persons in the Republic of Croatia, and the remains of unidentified victims have also been buried on its territory. UN وأفادت الحكومة أن مسألة المفقودين مسألة ذات أولوية في علاقاتها مع صربيا والجبل الأسود التي يمكنها الاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بالمفقودين في جمهورية كرواتيا والتي دُفِنت أيضاً على أراضيها رفات الضحايا المجهولي الهوية.
    (iv) Technical material: maintenance of the websites providing access to information and documents related to activities of the subprogramme (2); UN ' 4` المواد التقنية: تعهد مواقع شبكية لإتاحة الوصول إلى المعلومات والوثائق المتعلقة بأنشطة البرنامج الفرعي (2)؛
    Each of the claimants included in the sixteenth instalment had the opportunity to provide the Panel with information and documentation concerning the claims. UN 3- وأُتيحت الفرصة لكل صاحب مطالبة من الدفعة السادسة عشرة أن يقدم إلى الفريق المعلومات والوثائق المتعلقة بالمطالبات.
    Since both parties aim to promote programmes related to agricultural development, the cooperation between OIC and IFAD involves the exchange of information and documents on questions of common interest, periodic consultations to promote joint cooperation programmes, and reciprocal representation in conferences or meetings at which questions of mutual interest are to be discussed. UN وبما أن كلا من منظمة المؤتمر الإسلامي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية يهدفان إلى تعزيز البرامج ذات الصلة بالتنمية الزراعية، فإن التعاون بين الطرفين يشمل تبادل المعلومات والوثائق المتعلقة بالمسائل ذات الاهتمام المشترك، وإجراء مشاورات دورية بغرض تعزيز برامج التعاون المشترك، والتمثيل المتبادل في المؤتمرات أو الاجتماعات التي يتم فيها مناقشة المسائل ذات الاهتمام المتبادل.
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة، يُرجى النقر هنا.
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة، يُرجى النقر هنا.
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة، يُرجى النقر هنا.
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة، يُرجى النقر هنا.
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة، يُرجى النقر هنا.
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية، يُرجى النقر هنا.
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية، يُرجى النقر هنا.
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية، يُرجى النقر هنا.
    For information and documentation relating to the work of the Second Committee please click here. UN وللاطلاع على المعلومات والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية، يُرجى النقر هنا.
    28. UNEP has recently intensified its work on the provision of information and documentation on environmental law. UN 28 - وقد كثف برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أعماله في الآونة الأخيرة بشأن توفير المعلومات والوثائق المتعلقة بالقانون البيئي.
    In most countries visited, there were complaints about the tardiness in receiving information and documentation on UNCTAD work. UN 78- وقد قُدمت، في معظم البلدان التي زارها المفتش، شكاوى بشأن التأخر في تلقي المعلومات والوثائق المتعلقة بأعمال الأونكتاد.
    (iv) Technical material: maintenance of the website providing access to information and documents related to housing and land management activities (2); maintenance of the website providing access to information and documents related to population activities (2); UN ' 4` المواد التقنية: تعهد الموقع الشبكي الذي يتيح الحصول على المعلومات والوثائق المتعلقة بأنشطة الإسكان وإدارة الأراضي (2)؛ تعهد الموقع الشبكي الذي يتيح الوصول إلى المعلومات والوثائق ذات الصلة بالأنشطة السكانية (2)؛
    Each of the claimants included in the tenth instalment had the opportunity to provide the Panel with information and documentation concerning the claims. UN 3- وأُتيحت الفرصة لكل صاحب مطالبة من الدفعة العاشرة أن يقدم إلى الفريق المعلومات والوثائق المتعلقة بمطالبته.
    The website provides background to the International Day, including information and documents on the right to the truth, biographical information on Monsignor Romero, the findings of the Commission on the Truth for El Salvador regarding the circumstances of Monsignor Romero's death, and links to other websites about him. UN ويوفر الموقع معلومات أساسية بشأن اليوم الدولي، بما في ذلك المعلومات والوثائق المتعلقة بالحق في معرفة الحقيقة، ومعلومات تتعلق بالسيرة الذاتية للمونسنيور روميرو، والنتائج التي خلصت إليها اللجنة المعنية بتقصي الحقيقة للسلفادور، بشأن ظروف وفاة المونسنيور روميرو، وروابط بمواقع أخرى بشأنه على الشبكة العالمية.
    The Arab Convention on the Suppression of Terrorism has been incorporated in our domestic legislation and is applicable both for the purpose of convicting a criminal and for the purpose of assisting other States in suppressing such crimes, handing over criminals or requesting their extradition, as well as for the purpose of the exchange of information and documents relating to terrorist crimes. UN لقد أضحت الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب جزءاً من التشريع الداخلي لدينا وقابلة للتنفيذ سواء لجهة إدانة المجرم أو الجهة المساعدة مع الدول الأخرى لقمع مثل هذه الجريمة، أو تسليم المجرم أو المطالبة بتسليمه، أو لجهة تبادل المعلومات والوثائق المتعلقة بالجرائم الإرهابية.
    :: Ensure greater access to relevant information and documents concerning the Programme of Action UN :: كفالة الحصول بشكل موسع على المعلومات والوثائق المتعلقة ببرنامج عمل إسطنبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more