"المعلومات ومناقشة" - Translation from Arabic to English

    • information and discuss
        
    • information and discussing
        
    • information and discussion
        
    • information and to discuss
        
    The Office of the Inspector General of FAO meets periodically with its counterparts in Rome to share information and discuss issues involving the different agencies. UN ويعقد مكتب المفتش العام للفاو لقاءات دورية مع نظرائه في روما لتبادل المعلومات ومناقشة مسائل متصلة بمختلف الوكالات.
    Share information and discuss the outcome of the SEF working groups. UN :: تقاسم المعلومات ومناقشة نتائج الأفرقة العاملة المعنية بالنموذج الإلكتروني الموحد.
    It would be effective for contact persons from various organizations to meet regularly, to share information and discuss strategies. UN ومن المستصوب أن تجتمع بانتظام جهات الاتصال من مختلف المنظمات لتقاسم المعلومات ومناقشة الاستراتيجيات.
    The Special Rapporteur is of the opinion that by sharing information and discussing a common approach to the issue, the Expert Group has been successful. UN ومن رأي المقررة الخاصة أنه بتقاسم المعلومات ومناقشة نهج مشترك بشأن هذه القضية، اتسم فريق الخبراء بالنجاح.
    (iv) Exchange information and discuss lessons learned from various projects and activities; UN ' ٤ ' تبادل المعلومات ومناقشة الدروس المستفادة من مختلف المشاريع واﻷنشطة؛
    The group holds meetings on a regular basis to share information and discuss joint activities. UN ويعقد الفريق اجتماعات بصورة منتظمة لتقاسم المعلومات ومناقشة الأنشطة المشتركة.
    The Security Unit established and maintained regular meetings with the local area police to share information and discuss security arrangements and support as and when required. UN عقدت وحدة الأمن اجتماعات منتظمة ومستمرة مع الشرطة المحلية لتبادل المعلومات ومناقشة الترتيبات الأمنية والدعم كلما اقتضت الضرورة ذلك.
    The e-network of IIA experts, which makes it possible to disseminate information and discuss key issues of concern to the IIA community, now has more than 650 members. UN كما أن الشبكة الإلكترونية من الخبراء في اتفاقات الاستثمار الدولية، التي تتيح نشر المعلومات ومناقشة المسائل الأساسية التي تهم الأوساط المعنية بهذه الاتفاقات، قد باتت تضم ما يزيد عن 650 عضواً.
    It moderates the e-network of about 650 IIA experts, allowing them to disseminate information and discuss relevant issues. UN وهو يتولى إدارة الشبكة الإلكترونية لحوالي 650 خبيراً في اتفاقات الاستثمار الدولية، مما يتيح لهم نشر المعلومات ومناقشة القضايا ذات الصلة.
    The objective of the meetings was to exchange information and discuss possible cooperation modalities among stakeholders for the implementation of the WSIS Action Lines C1 and C7eGov. UN وكان الهدف من الاجتماعات هو تبادل المعلومات ومناقشة طرائق التعاون الممكنة وسط أصحاب المصلحة، من أجل تنفيذ مساري عمل المؤتمر جيم 1 وجيم 7 المتعلقين بالحكومة الإلكترونية.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs organized a humanitarian and development forum every two weeks to share information and discuss humanitarian issues. UN ونظم مكتب منسق الشؤون الإنسانية منتدى للشؤون الإنسانية والإنمائية مرة كل أسبوعين بغرض تبادل المعلومات ومناقشة القضايا الإنسانية.
    The workshop recommended the establishment of an informal humanitarian group to share information and discuss issues related to the Saharan refugees in the Tindouf camps. UN وأوصت حلقة العمل بإنشاء فريق إنساني غير رسمي لتبادل المعلومات ومناقشة المسائل المتصلة باللاجئين الصحراويين في مخيمات تندوف.
    The workshop provided a forum where States of the Latin American and Caribbean region could exchange information and discuss their experiences regarding the development and implementation of policies of affirmative action for people of African descent. UN ووفرت حلقة العمل محفلاً استطاعت فيه دول إقليم أمريكيا اللاتينية والكاريبي من تبادل المعلومات ومناقشة تجاربهم في مجال استحداث وتنفيذ سياسات العمل الإيجابي من أجل الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي.
    It was agreed that the Government would review the information and discuss the documents with the Special Representative two weeks after their submission and before they were made public. UN وتم الاتفاق على أن الحكومة ستقوم باستعراض المعلومات ومناقشة الوثائق مع الممثل الخاص بعد أسبوعين من تقديمها وقبل عرضها على الجمهور.
    They agree to share information and discuss issues related to their respective experiences in the areas of humanitarian assistance and disaster relief. UN ويتفق البلدان على تقاسم المعلومات ومناقشة القضايا ذات الصلة بخبرات كل منهما في مجال المساعدات اﻹنسانية واﻹغاثة من الكوارث.
    The Ministerial Conference of the States of the Central European Initiative had been hosted by Slovakia in the capital, Bratislava, in order to share information and discuss ways of strengthening the fight against internationally organized crime. UN وقد استضافت سلوفاكيا في عاصمتها براتسلافا المؤتمر الوزاري لدول مبادرة أوروبا الوسطى وذلك بغية تقاسم المعلومات ومناقشة سبل تعزيز محاربة الجريمة المنظمة دوليا.
    Its efforts to share its information and discuss the case with the Provincial Court, the Supreme Court, the Cambodian People's Party (CPP) and the SRP yielded no result. UN ولقد ذهبت سدىً جهودها لتقاسم المعلومات ومناقشة القضية مع محكمة المقاطعة والمحكمة العليا وحزب الشعب الكمبودي وحزب سام رانسي المعارض.
    The working group meets 4 times a year with the aim of exchanging information and discussing current problems and how to solve them UN ويجتمع هذا الفريق أربع مرات في السنة، بغرض تبادل المعلومات ومناقشة المشكلات الجارية وكيفية حلها
    High-level JIC liaison meetings take place on a weekly basis and constitute an important venue for exchanging information and discussing the security situation within the ground and air safety zones. UN وتعقد أسبوعيا على مستوى رفيع اجتماعات تنسيق للجنة التنفيذ المشتركة وتشكل هذه الاجتماعات منتدى لتبادل المعلومات ومناقشة الحالة الأمنية في مناطق الأمان الأرضية والجوية.
    This allows for the exchange of information and discussion on issues of common interest relating to border surveillance and investigations and can be utilised as a regular inter-agency forum on counter-terrorism issues. UN ويسمح هذا بتبادل المعلومات ومناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك المتصلة بمراقبة الحدود وبالتحقيقات، ويمكن الاستفادة منها كمنبر عادي مشترك بين الوكالات معني بقضايا مكافحة الإرهاب.
    UNOMIG military observers meet UNHCR representatives almost daily to exchange information and to discuss areas of cooperation. UN ويجتمع المراقبون العسكريون للبعثة مع ممثلي المفوضية يوميا تقريبا لتبادل المعلومات ومناقشة مجالات التعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more