Plenary and working group meetings of the Financial Action Task Force | UN | الجلسات العامة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية واجتماعات أفرقتها العاملة |
The Financial Action Task Force, however, refused to acknowledge his Government's efforts to counter terrorist financing. | UN | غير أن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ترفض الاعتراف بالجهود التي تبذلها حكومته لمكافحة تمويل الإرهاب. |
Financial Action Task Force and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) | UN | فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
The Caribbean Financial Action Force (CFATF) | UN | :: فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمنطقة الكاريبي؛ |
The country's recent entry into GAFISUD is welcomed. | UN | ويُرحَّب أيضاً بانضمام كوبا مؤخَّراً لعضوية فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في أمريكا الجنوبية لمكافحة غسل الأموال. |
Liberia should work with the Financial Action Task Force to improve its capacity to implement its obligations. | UN | وينبغي أن تعمل ليبريا مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لتحسين قدرتها على تنفيذ التزاماتها. |
They must have mechanisms that seek to ensure actual and effective implementation of the Financial Action Task Force standards. | UN | ويجب أن يكون لديهم الآليات التي تسعى لكفالة التنفيذ الفعلي والفعال لمعايير فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
Croatia has also agreed to the implementation of 40 recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering. | UN | ووافقت كرواتيا أيضا على تنفيذ 40 توصية من توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمكافحة غسل الأموال. |
Denmark contributes fully to the work of the Financial Action Task Force. | UN | وتسهم الدانمرك بشكل كامل في أعمال فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
In that direction, it was suggested that countries should implement the recommendation of the Financial Action Task Force. | UN | وأُشير في هذا الاتجاه إلى أنه ينبغي للبلدان أن تنفذ توصية فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
The Executive Directorate partnered with the Financial Action Task Force on Money Laundering to complete a major project for the revision of guidelines on the counter-financing of terrorism. | UN | وأبرمت المديرية التنفيذية شراكة مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال لاستكمال مشروع رئيسي يهدف إلى تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب. |
Montserrat is part of the Eastern Caribbean Stock Exchange and the Caribbean Financial Action Task Force, the body that monitors anti-money-laundering activities and the countering of financing for terrorism in the region. D. Tourism | UN | ومونتسيرات جزء من سوق الأوراق المالية لشرق الكاريبي وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي، وهي الهيئة التي ترصد أنشطة مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب في المنطقة. |
The country was a party to 13 international counter-terrorism instruments and an active member of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF). | UN | وأصبحت طرفا في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وعضوا نشطا في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال. |
" Weapons of Mass Destruction proliferation finance " : intersessional meeting of the Working Group on Terrorist Financing and Money Laundering of the Financial Action Task Force | UN | ' ' تمويل انتشار أسلحة الدمار الشامل``: اجتماع ما بين الدورات للفريق العامل المعني بتمويل الإرهاب وغسل الأموال التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية |
:: The ongoing work of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) on the suppression of proliferation financing. | UN | :: الأعمال الجارية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية بشأن قمع تمويل الانتشار |
:: The ongoing work of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) on the suppression of proliferation financing. | UN | :: الأعمال الجارية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية بشأن قمع تمويل الانتشار |
Source: Canada. Note: Republished here with permission of the Financial Action Task Force. | UN | ملاحظة: أعيد نشره هنا بإذن من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية. |
182. The Panel has approached the Financial Action Task Force through the internal processes and protocols of the Task Force. | UN | 182 - وأجرى الفريق اتصالا مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية عن طريق الإجراءات الداخلية والبروتوكولات الخاصة بها. |
The Caribbean Financial Action Task Force (CFATF) is also taking part in this self-assessment exercise and the Self-Assessment Questionnaire was forwarded to all CFATF members. | UN | وتشارك أيضا فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي في ممارسة التقييم الذاتي هذه، وقُدم استبيان للتقييم الذاتي إلى جميع أعضاء الفرقة. |
It also participated in the South American Financial Action Task Force (GAFISUD), which played an important role in the prevention of money-laundering and the financing of terrorism. | UN | وتشارك الحكومة أيضا في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية، التي تضطلع بدور هام في منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |