"المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين" - Translation from Arabic to English

    • on sustainable consumption and production
        
    • on SCP
        
    Further activities will be supported by the existing Agri-food Task Force on sustainable consumption and production during 2013, including a workshop on sustainability standards. UN أما الأنشطة الإضافية فسوف تدعمها فرقة عمل الأغذية الزراعية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين أثناء عام 2013، وستشمل حلقة عمل بشأن معايير الاستدامة.
    Scientific knowledge access for civil society organizations, regional and international networks of civil society organizations that focus on sustainable consumption and production, and researchers who focus on sustainable consumption and production UN اطلاع منظمات المجتمع المدني على المعارف العلمية؛ والشبكات الإقليمية والدولية لمنظمات المجتمع المدني المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين وشبكات الباحثين في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين
    VI. 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production UN سادسا - إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    70. The 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production has several objectives. UN 70 - يسعى إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين إلى تحقيق العديد من الأهداف.
    The work programme under this accomplishment will strengthen the ten-year framework of programmes on SCP being developed under the Marrakech Process UN وسيؤدي برنامج العمل في إطار هذا الإنجاز إلى تعزيز البرامج الإطارية العشرية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين بموجب عملية مراكش.
    The Third African Round-table on sustainable consumption and production (ARSCP-3) was established in [ ] as a regional coordinating institution to be based in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania. UN 33 - تم إرساء أسس المائدة المستديرة الأفريقية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين كمؤسسة تنسيق إقليمية مقرها دار السلام في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    3. Secretariat service functions fulfilled and related financial and information-sharing mechanisms provided to support the delivery of the ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns UN 3 - الاضطلاع بوظائف الأمانة وتوفير آليات تقاسم الخدمات المالية والمعلومات ذات الصلة لدعم تنفيذ إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    3. Secretariat service functions fulfilled and related financial and information sharing mechanisms provided to support the delivery of the 10-year framework programme on sustainable consumption and production patterns UN 3 - الاضطلاع بوظائف الأمانة وتوفير آليات تقاسم الخدمات المالية والمعلومات ذات الصلة لدعم تنفيذ إطار السنوات العشر للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    6. Invites Governments to support the adoption of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production elaborated by the relevant working group of the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development; UN 6 - يدعو الحكومات إلى توفير الدعم لاعتماد إطار السنوات العشرة للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين على النحو الذي وضعه الفريق العامل المعني التابع للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛()
    6. Invites governments to support the adoption of the ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production as elaborated by the relevant working group of the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development; UN 6 - يدعو الحكومات إلى توفير الدعم لاعتماد إطار السنوات العشرة للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين على النحو الذي وضعه الفريق العامل المعني التابع للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
    6. Invites Governments to support the adoption of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production elaborated by the relevant working group of the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development; UN 6 - يدعو الحكومات إلى توفير الدعم لاعتماد إطار السنوات العشرة للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين على النحو الذي وضعه الفريق العامل المعني التابع للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة()؛
    Planning for Change: Guidelines for National Programmes on sustainable consumption and production (UNEP, 2008) UN التخطيط للتغيير: مبادئ توجيهية للبرامج الوطنية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2008)
    Planning for Change: Guidelines for National Programmes on sustainable consumption and production (UNEP, 2008) UN :: التخطيط للتغيير: مبادئ توجيهية للبرامج الوطنية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2008)
    Document UNEP/GC/25.INF/23 also contains the result of a study carried out in cooperation with the Government of Sweden and with the assistance of the African Roundtable on sustainable consumption and production on the possible effects on human health and the environment in Africa of the trade of products containing lead, cadmium and mercury UN 31 - كما تحتوي الوثيقة UNEP/GC.25/INF/23 على نتيجة دراسة تم القيام بها بالتعاون مع حكومة السويد وبمساعدة من المائدة المستديرة الأفريقية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين بشأن ما للتجارة في منتجات تحتوي على رصاص وكاديوم وزئبق من آثار محتملة على صحة البشر وعلى البيئة في أفريقيا.
    The framework for promoting sustainable consumption and production is the Marrakech Process on sustainable consumption and production, a global effort called for by the 2002 Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development to elaborate a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production. UN 86 - والإطار الخاص بالترويج للاستهلاك والإنتاج المستدامين هو عملية مراكش المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين التي تمثل جهداً عالمياً دعت إليه خطة تنفيذ القمة العالمية للتنمية المستدامة لعام 2002 لوضع إطار برامج مدته عشر سنوات بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    CSD-18 reviewed progress with implementation of Agenda 21, the Programme for Further Implementation of Agenda 21 (PFIA21) and the Johannesburg Plan of Implementation (JPOI) commitments focusing on the thematic cluster of issues comprising Transport, Chemicals, Waste Management, Mining, and a Ten-Year Framework of Programmes on sustainable consumption and production (SCP). UN واستعرضت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثامنة عشرة التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين، والتزامات خطة جوهانسبرغ للتنفيذ التي تركز على مجموعة مواضيعية تضم مسائل النقل، والمواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والتعدين، والإطار العشري للبرامج المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين.
    :: The Member State body on sustainable consumption and production (ibid., para. 38), requiring one 2-day session comprising four meetings with interpretation in the six official United Nations languages ($44,800) and processing of two meeting documents at additional cost ($113,200). UN :: هيئة الدول الأعضاء المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين (المرجع نفسه، الفقرة 38)، التي تحتاج إلى عقد دورة واحدة مدتها يومان وتتكون من 4 جلسات تزود كل منها بترجمة شفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة (800 44 دولار) إلى تجهيز وثيقتي اجتماعات بتكلفة إضافية (200 113 دولار).
    Central to its work is its responsibility in relation to the development of the 10-year framework programmes on sustainable consumption and production (SCP) of the Marrakech Process as called for by the Johannesburg Plan of Implementation (chapter 3, paragraph 14) and subsequently mandated by the Governing Council in decision 22/6. UN وفي صميم عمله مسؤوليته المتعلقة بوضع البرامج الإطارية العشرية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين لعملية مراكش، كما طلبت خطة جوهانسبرج للتنفيذ (أنظر الفصل 3، الفقرة 14) والولاية التي ناطه بها فيما بعد مجلس الإدارة في المقرر 22/6.
    In May 2012 the participants at the seventh meeting of the African Roundtable on sustainable consumption and production adopted a decision on the establishment of national agrifood roundtables on sustainable consumption and production in Africa in collaboration with the FAO/UNEP Agri-Food Task Force on sustainable consumption and production. UN 59 - وفي أيار/مايو 2012 اعتمد المشاركون في الاجتماع السابع للمائدة المستديرة الأفريقية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين مقرراً بشأن إقامة موائد مستديرة للأغذية الزراعية معنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين في أفريقيا بالتعاون مع فرقة عمل الأغذية الزراعية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، المشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    National ministries, municipal authorities, non-governmental organizations and the Marrakech Task Forces which combine public and private stakeholders will be key partners in the design and future implementation of the 10-Year Framework Programmes on SCP derived from the Marrakech Process. UN وسيكون الوزراء الوطنيون وسلطات البلديات والمنظمات غير الحكومية وقوة عمل مراكش، التي تضم أصحاب المصلحة من القطاعين العام والخاص، شركاء رئيسيين في وضع البرامج الإطارية العشرية المعنية بالاستهلاك والإنتاج المستدامين المنبثقة عن عملية مراكش، وتطبيق هذه البرامج في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more