"المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • on Environment and Sustainable Development
        
    • on the environment and sustainable development
        
    • involved in environment and sustainable development
        
    • related to the environment and sustainable development
        
    Subcommittee on Environment and Sustainable Development: plenary UN اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة: جلسات عامة
    (iii) Subcommittee on Environment and Sustainable Development: UN ' 3` اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة:
    (iii) Subcommittee on Environment and Sustainable Development: UN ' 3` اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة:
    Subcommittee on Environment and Sustainable Development: report of the Subcommittee; reports on issues related to the environment and sustainable development UN اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة: تقرير اللجنة الفرعية؛ تقارير عن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة
    An analysis of existing international scientific advisory processes is provided in the background paper entitled “Report on international scientific advisory processes on the environment and sustainable development”, prepared by a UNEP consultant, in consultation with UNESCO. UN ويرد تحليل للعمليات الاستشارية العلمية الدولية القائمة في ورقة المعلومات اﻷساسية المعنونة " تقرير عن العمليات الاستشارية العلمية الدولية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة " ، التي أعدها أحد الخبراء الاستشاريين ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتشاور مع اليونسكو.
    (ii) Technical and substantive support to the Typhoon Committee, to the Panel on Tropical Cyclones, and to the Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific Subcommittee on Environment and Sustainable Development, Subcommittee on Water and Subcommittee on Space Applications for Sustainable Development; UN ' ٢` الدعم التقني والفني للجنة المعنية باﻷعاصير المدارية، ولفريق الدراسة المعني باﻷعاصير الاستوائية، وللجان الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة اﻹقليمية المشتركة بين الوكالات ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجان الفرعية المعنية بالمياه وبالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛
    (ii) Technical and substantive support to the Typhoon Committee, to the Panel on Tropical Cyclones, and to the Regional Inter-Agency Committee for Asia and the Pacific Subcommittee on Environment and Sustainable Development, Subcommittee on Water and Subcommittee on Space Applications for Sustainable Development; UN ' ٢` الدعم التقني والفني للجنة المعنية باﻷعاصير المدارية، ولفريق الدراسة المعني باﻷعاصير الاستوائية، وللجان الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة اﻹقليمية المشتركة بين الوكالات ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجان الفرعية المعنية بالمياه وبالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛
    Provides substantive and secretariat services to the Commission and the ESCAP Committee on Environment and Sustainable Development; UN ويقدم الخدمات الفنية وخدمات اﻷمانة الى اللجنة والى اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛
    In addition, there are bilateral arrangements such as those between UNEP and UNDP to establish linkages between their information networks on Environment and Sustainable Development. UN وتوجد أيضا ترتيبات ثنائية مثل الترتيبات بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹنشاء روابط بين شبكاتها اﻹعلامية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة.
    In the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), energy matters are discussed in the Committee on Environment and Sustainable Development. UN ففي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، تجري مناقشة المسائل المتصلة بالطاقة في اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة.
    The Act underwent a comprehensive parliamentary review by the House of Commons Standing Committee on Environment and Sustainable Development in 1994/95. UN وفي عام ٤٩٩١-٥٩٩١ أجرت اللجنة الدائمة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة في مجلس العموم استعراضاً برلمانياً شاملاً لهذا القانون.
    The regional networks established for desertification control, climate change and environmental reporting, and the Inter-Agency Committee on Environment and Sustainable Development in Asia and the Pacific have made substantive contributions. UN وقدمت الشبكات اﻹقليمية المنشأة من أجل مكافحة التصحر والمتعلقة بالتغير المناخي وإعداد التقارير البيئية، فضلا عن اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، مساهمات كبيرة.
    Similarly, water resources matters are discussed in the Committee on Environment and Sustainable Development of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), and the Committee on Environmental Policy of the Economic Commission for Europe (ECE) also deals with water issues. UN كذلك تجري مناقشة المسائل المتصلة بموارد المياه في اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ كما تتناول اللجنة المعنية بالسياسة البيئية والتابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا قضايا المياه.
    Thailand also agreed that the preparatory process should take into account the views and recommendations of the General Assembly and of the non-governmental organizations, and the outcomes of the third session of the Committee on Environment and Sustainable Development of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP). UN وتوافق تايلند أيضا على أن تراعى في العملية التحضيرية آراء وتوصيات الجمعية العامة والمنظمات غير الحكومية فضلا عن نتائج الدورة الثالثة للجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    6. The following reports have been prepared for the Committee on Environment and Sustainable Development of ESCAP: UN ٦ - وتم إعداد التقارير التالية للجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ:
    B. Institutional arrangements 204. A mechanism for consultation and pooling of limited resources through regional cooperation between United Nations bodies and agencies, intergovernmental organizations, bilateral donors and international organizations already exists in Asia and the Pacific through the Inter-agency Committee on Environment and Sustainable Development. UN ٢٠٤ - توجد بالفعل في آسيا والمحيط الهادئ آلية بالتشاور وتجميع الموارد المحدودة من خلال التعاون اﻹقليمي بين هيئات ووكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، والمانحين بموجب ترتيبات ثنائية والمنظمات الدولية من خلال اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة.
    Subcommittee on Environment and Sustainable Development: report on the implementation of World Summit on Sustainable Development targets/decisions related to water and energy resources and environmental management for sustainable development UN اللجنة الفرعية المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة: تقرير عن تنفيذ أهداف/قرارات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المتصلة بإدارة موارد المياه والطاقة والإدارة البيئية لأغراض التنمية المستدامة
    (a) Parliamentary documentation. Six reports to the Commission; and 14 reports to the Committee on Environment and Sustainable Development on selected issues in relation to the implementation of Agenda 21; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - ستة تقارير الى اللجنة و ١٤ تقريرا الى اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة عن مسائل مختارة فيما يتعلق بتنفيذ البند ٢١ من جدول اﻷعمال؛
    168. One delegation expressed concern that the proposed medium-term plan did not reflect reforms under way in ESCAP, such as those regarding the role of the Committee on the environment and sustainable development, and the role of the subprogramme for economic cooperation. UN ١٦٨ - وأعرب أحد الوفود عن قلقه ﻷن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة لا تعكس اﻹصلاحات الجارية في اللجنة، التي من قبيل اﻹصلاحات المتعلقة بدور اللجنة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة ودور البرنامج الفرعي للتعاون الاقتصادي.
    1. Initiatives in respect of consultation among the United Nations agencies involved in environment and sustainable development with a view to common global strategies UN ١- المبادرات في مجال التشاور بين وكالات اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة بغية وضع استراتيجيات عالمية مشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more