"المعنية بالحق في التنمية" - Translation from Arabic to English

    • on the right to development
        
    Member of the five-member high-level United Nations Task Force on the right to development UN عضو فرقة العمل الرفيعة المستوى التابعة للأمم المتحدة المشكلة من خمسة أعضاء المعنية بالحق في التنمية
    It is expected to be finalized in 2000 and will include background material and exercises for working groups on the right to development. UN ومن المنتظر أن توضع في صيغتها النهائية في عام 2000 حيث ستشمل مواد وعمليات أساسية للأفرقة العاملة المعنية بالحق في التنمية.
    High-level task force on the right to development UN فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية
    A balance should be maintained among the various rights, and it was important to ensure that sufficient resources would be provided to the unit on the right to development. UN وينبغي قيام توازن بين مختلف الحقوق، ومن المهم ضمان توفير موارد كافية للوحدة المعنية بالحق في التنمية.
    OHCHR is further strengthening its thematic expertise in this high priority area so as to extend enhanced support to the Working Group and High-Level Task Force on the right to development on the application of these criteria. UN وتواصل المفوضية تعزيز خبرتها المواضيعية في هذا المجال ذي الأولوية العليا من أجل تقديم المزيد من الدعم إلى الفريق العامل وفرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية في مجال تطبيق هذه المعايير.
    Stocktaking and analysis of previous working groups on the right to development UN جيم- تقييم وتحليل الأفرقة العاملة السابقة المعنية بالحق في التنمية 21-25 7
    C. Stocktaking and analysis of previous working groups on the right to development UN جيم - تقييم وتحليل الأفرقة العاملة السابقة المعنية بالحق في التنمية
    a. Substantive servicing of meetings on the right to development (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المعنية بالحق في التنمية (2)؛
    3. Requests the high-level task force on the right to development to meet for a period of five working days before the end of 2006 with a view to implementing the relevant recommendations contained in the report of the seventh session of the Working Group; UN 3- يطلب إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية أن تجتمع لمدة خمسة أيام عمل قبل نهاية عام 2006 بغية تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة؛
    In addition, efforts could be made to ensure that the High-level Task Force on the right to development and the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals to be held in September 2010 include a human rights approach to the Goals, so as to assist the High Commissioner in her efforts. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن بذل الجهود لضمان قيام فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية والاجتماع العام الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2010 باتباع نهج يستند إلى حقوق الإنسان تجاه الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل مساعدة المفوضة السامية في جهودها.
    3. Also recognizes the relevance of the request of the Human Rights Council to the high-level task force on the right to development to meet before the end of 2006 with a view to implementing the relevant recommendations contained in the report of the seventh session of the Working Group; UN 3 - تسلم أيضا بجدوى طلب مجلس حقوق الإنسان إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية الاجتماع قبل نهاية عام 2006 بهدف تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة؛
    3. Also recognizes the relevance of the request of the Human Rights Council to the high-level task force on the right to development to meet before the end of 2006 with a view to implementing the relevant recommendations contained in the report on the seventh session of the Working Group; UN 3 - تسلم أيضا بجدوى طلب مجلس حقوق الإنسان إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية الاجتماع قبل نهاية عام 2006 بهدف تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة؛
    30. Caritas Internationalis, on behalf of the Working Group of Catholic Organizations on the right to development and International Solidarity, said that it preferred the term " parameters " to " criteria " . UN 30- وقالت مؤسسة كاريتاس، متحدثة باسم الفريق العامل للمنظمات الكاثوليكية المعنية بالحق في التنمية والتضامن الدولي، إنها تفضل عبارة " بارامترات " على عبارة " معايير " .
    In 2005, it had requested the High-level Task Force on the right to development to examine Millennium Development Goal 8 and to suggest criteria for its periodic evaluation (E/CN.4/2005/25, para. 54 (i)). UN وفي عام 2005، طلب إلى فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية أن تدرس الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وأن تقترح معايير لتقييمه بصورة دورية (E/CN.4/2005/25، الفقرة 54 (ط)).
    (d) Proposal of standards and initiatives of a juridical nature, guidelines and other recommendations for consideration by the Commission on Human Rights, the Working Groups on the right to development, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the specialized agencies and other instances of the international system of the United Nations; UN )د( اقتراح معايير ومبادرات ذات طابع قانوني وإرشادات وتوصيات أخرى لتنظر فيها لجنة حقوق اﻹنسان وأفرقة العمل المعنية بالحق في التنمية واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    The intergovernmental process on the right to development was not conducive to civil society participation; peoples and indigenous peoples vested with the right to self-determination must have a higher level of participation and it should be inclusive, involving non-Economic and Social Council NGOs and all peoples. UN ولا تؤدي العملية الحكومية الدولية المعنية بالحق في التنمية إلى مشاركة المجتمع المدني؛ ويجب أن يكون للشعوب والسكان الأصليين الذين يمنحون الحق في تقرير المصير مستوى أعلى من المشاركة، وينبغي أن تكون هذه المشاركة جامعة، تشمل المنظمات غير الحكومية التي لا تحظى بمركز المراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وجميع الشعوب.
    1 This paper was prepared for the high-level seminar on the right to development held in Geneva on 9 and 10 February 2004 by Dr. Francisco Sagasti, Director, Agenda: PERÚ, PO Box 18-1194, Lima. UN (1) قدمت هذه الورقة في الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية المعقودة في جنيف في يومي 9 و10 شباط/فبراير 2004، وقد أعدها الدكتور. فرانسيسكو ساغاستي، المديرAgenda: PERÚ, Box 18-1194, Lima.
    Taking note with appreciation of the positive outcome of the highlevel seminar on the right to development entitled " Global partnership for development " organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva on 9 and 10 February 2004 within the framework of the openended working group established to monitor and review progress made in the promotion and implementation of the right to development, UN وإذ تحيط علماً مع التقدير بالحصيلة الإيجابية للحلقة الدراسية الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية التي تولت تنظيمها بعنوان " الشراكة العالمية من أجل التنمية " مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف في يومي 9 و10 شباط/فبراير 2004، وذلك في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لرصد واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية،
    OHCHR participated in an event devoted to " International youth leadership on the right to development " , sponsored by the National Association of Women's Organizations and Ariel Foundation International, with the co-sponsorship of World YWCA, the Inter-African Committee on Practices Affecting the Health of Women and Girls, GEO International and the Global Education Institute for Shipboard Education. UN وشاركت المفوضية السامية في نشاط مخصص لموضوع " القيادات الدولية للشباب المعنية بالحق في التنمية " ترعاه الرابطة الوطنية للمنظمات النسائية والمؤسسة الدولية " أرييل " وتشارك في رعايته جمعية الشابات المسيحيات العالمية ولجنة البلدان الأفريقية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء والفتيات و " جيو إنترناشيونال " ومعهد التعليم العالمي للتعليم على متن السفن.
    Bearing in mind the positive outcome of the highlevel seminar on the right to development entitled " Global partnership for development " organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in Geneva on 9 and 10 February 2004 within the framework of the openended working group established to monitor and review progress made in the promotion and implementation of the right to development, UN وإذ تضع في اعتبارها النتائج الإيجابية للحلقة الدراسية الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية التي تولت تنظيمها بعنوان " الشراكة العالمية من أجل التنمية " مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف يومي 9 و10 شباط/فبراير 2004، في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لرصد واستعراض التقدم المحرز في تعزيز وإعمال الحق في التنمية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more