"المعنية بالدستور" - Translation from Arabic to English

    • on the Constitution
        
    • on Constitution
        
    • Constitutional Committee
        
    1989 Adviser, Senate Commission on the Constitution and Justice. UN 1989 مستشار، لجنة مجلس الشيوخ المعنية بالدستور والعدالة.
    (ii) Number of proposals that are being considered by the ad hoc Parliamentary Committee on the Constitution UN ' 2` عدد المقترحات التي تنظر فيها اللجنة المخصصة عبر البرلمانية المعنية بالدستور
    The meeting of the Special Committee on the Constitution was greatly assisted by funding provided by the United Nations Development Programme (UNDP) for this exercise. UN وحظي اجتماع اللجنة الخاصة المعنية بالدستور بمساعدة كبيرة من قبل برنامج الأمم المتحدة لتمويل هذه العملية.
    The Committee on the Constitution proposed introducing gender-neutral language in the Instrument of Government. UN واقترحت اللجنة المعنية بالدستور جعل اللغة المستعملة في " صك الحكم " متعادلـة جنسانيا.
    The bill is under consideration by the Lower Chamber of the Parliament and has already been approved by the Commission on Constitution, Justice, and Citizenship-CCCJ. UN ومشروع القانون هذا قيد النظر في مجلس النواب، وسبق أن وافقت عليه اللجنة المعنية بالدستور والعدالة والمواطنة.
    All-Party Committee on the Constitution UN لجنة عموم الأحزاب المعنية بالدستور
    81. The Select Committee of Parliament on the Constitution has been appointed under the Chairmanship of the Minister of Justice and Constitutional Affairs. UN ١٨- عينت لجنة الاختيار البرلمانية المعنية بالدستور تحت رئاسة وزير العدل والشؤون الدستورية.
    7-8 a.m. Breakfast with the Chairman of the Presidential Commission on the Constitution and the coordinator of the presidential commissions UN 00/8 صباحا تناول الإفطار مع رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بالدستور ومنسق اللجان الرئاسية
    The replies had been very vague on that point: it seemed that the intention was to return to it later in the context of general proposals to give effect to the recommendations of the All-Party Oireachtas Committee on the Constitution. UN إن الردود على هذه المسألة غامضة للغاية، ويبدو أن من المعتزم النظر فيها لاحقاً في إطار المقترحات العامة الرامية إلى تنفيذ توصيات لجنة البرلمان المتعددة الأطراف المعنية بالدستور.
    Its purpose was to review the Constitution and, in the light of this review, to establish those areas where constitutional change might be desirable or necessary, with a view to assisting the work of the AllParty Committee on the Constitution which was established subsequently by the Oireachtas. UN وهدف هذا الفريق هو استعراض الدستور، والقيام، في ضوء هذا الاستعراض، بتحديد المجالات التي قد يكون من المستصوب أو الضروري إجراء تغيير دستوري فيها، بغية المساعدة في إنجاز عمل لجنة جميع الأطراف المعنية بالدستور التي أنشأها البرلمان في وقت لاحق.
    The report of the Constitution Review Group (copy attached) was published on 23 May 1996 and subsequently presented to the AllParty Oireachtas Committee on the Constitution. UN ونُشر تقرير فريق لجنة استعراض الدستور (نسخة مرفقة) في 23 أيار/مايو 1996 وقُدم فيما بعد إلى لجنة جميع الأطراف المعنية بالدستور والتابعة للبرلمان.
    The All-Party Oireachtas Committee on the Constitution had expressed the majority view that judges should be given a choice between taking a religious and a non-religious oath of office. UN 8- ثم قال إن لجنة عموم الأحزاب التابعة للبرلمان All-Party Oireachtas المعنية بالدستور قد أعربت عن رأي الأغلبية وهو أنه ينبغي منح القضاة الاختيار بين أداء قسم ديني أو غير ديني لتولّي المنصب.
    15. Notes with satisfaction the successful visit to Tokelau in October 2004 by the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to attend the workshop of the Tokelauan Special Committee on the Constitution; UN 15 - تلاحظ مع الارتياح الزيارة الناجحة التي قام بها رئيس اللجنة الخاصة إلى توكيلاو لحضور حلقة العمل للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو؛
    It recommends that the All-Party Oireachtas Committee on the Constitution take the Convention fully into account in considering any amendments to article 41.2 of the Constitution as well as including a provision to underline the obligation of the State to actively pursue the achievement of substantive equality between women and men. UN كما توصي اللجنة بأن تأخذ لجنة عموم الأحزاب التابعة للبرلمان المعنية بالدستور الاتفاقية في الاعتبار بشكل كامل عند النظر في أية تعديلات للمادة 41-2 من الدستور، وأن تُدخل بندا للتأكيد على التزام الدولة بالسعي الدؤوب من أجل تحقيق قدر كبير من المساواة بين النساء والرجال.
    In November 2003, the General Fono adopted a paper recommended by its Special Committee on the Constitution which brought together all the main elements currently expected to be in an eventual Constitution. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2003، اعتمد مجلس الفونو وثيقة أوصت بها لجنته الخاصة المعنية بالدستور أُوردت فيها جميع العناصر الرئيسية التي يُتوقع إدراجها في دستور محتمل.
    The Chairman of the Special Committee most recently visited Tokelau in October 2004 to attend a workshop on the Constitution. UN وقام رئيس اللجنة الخاصة بآخر زيارة إلى توكيلاو في تشرين الأول/أكتوبر 2004 للمشاركة في حلقة العمل التي نظمتها اللجنة المعنية بالدستور في توكيلاو.
    It recommends that the All-Party Oireachtas Committee on the Constitution take the Convention fully into account in considering any amendments to article 41.2 of the Constitution, as well as including a provision to underline the obligation of the State to pursue actively the achievement of substantive equality between women and men. UN كما توصي اللجنة بأن تأخذ لجنة عموم الأحزاب التابعة للبرلمان المعنية بالدستور الاتفاقية في الاعتبار بشكل كامل عند النظر في أية تعديلات للمادة 41-2 من الدستور، وأن تُدخل بندا للتأكيد على التزام الدولة بالسعي الدؤوب من أجل تحقيق قدر كبير من المساواة بين النساء والرجال.
    15. Notes with satisfaction the successful visit to Tokelau in October 2004 by the Chairman of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples to attend the workshop of the Tokelauan Special Committee on the Constitution; UN 15 - تلاحظ مع الارتياح الزيارة الناجحة التي قام بها رئيس اللجنة الخاصة إلى توكيلاو لحضور حلقة العمل للجنة الخاصة المعنية بالدستور في توكيلاو؛
    New changes to the wording were carried out in the Commission on the Constitution and Justice of the Senate (PLC0037/2006), converting it to Law 11,340 later. UN وأدخلت تغييرات جديدة على الصياغة في إطار اللجنة المعنية بالدستور والعدالة بمجلس الشيوخ (PLC0037/2006)، التي حولته إلى القانون رقم 11340 في وقت لاحق.
    The bill is yet to be reviewed by the Commission on Constitution, Justice, and Citizenship and submitted to vote. UN وما زال مشروع القانون هذا قيد مراجعة اللجنة المعنية بالدستور والعدالة والمواطنة وتقديمه للتصويت عليه.
    The meeting of the Special Constitutional Committee was greatly assisted by funding provided by the United Nations Development Programme (UNDP) for this exercise. UN وحظي اجتماع اللجنة الخاصة المعنية بالدستور بمساعدة كبيرة من قبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويل هذه العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more