Represented by Rachel Mayanja, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women | UN | تمثله راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة |
National machinery strengthening and the National Commission on Gender and Development | UN | تعزيز الآلية الوطنية واللجنة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والتنمية |
National machinery on Gender | UN | الآلية الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية |
The Ministry of Gender, Children and Social Development, namely its Department of Gender | UN | وزارة الشؤون الجنسانية والطفولة والتنمية الاجتماعية، ولا سيما إدارتها المعنية بالشؤون الجنسانية |
the Gender focal point in the Ministry of Development, Planning and Aid Coordination has already been recruited. | UN | وقد تم بالفعل تعيين جهة التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية في وزارة التنمية والتخطيط وتنسيق المعونة. |
Represented by Rachel Mayanja, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women | UN | تمثله راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة |
This Act establishes the Commission on Gender which has the mandate to inter alia: | UN | وهذا القانون ينشئ اللجنة المعنية بالشؤون الجنسانية المكلفة، في جملة أمور، بما يلي: |
It oversees implementation of laws and regulations in connection with international conventions on Gender. | UN | ويشرف المركز على تنفيذ النصوص التشريعية والتنظيمية المتصلة بالاتفاقيات الدولية المعنية بالشؤون الجنسانية. |
UNDP should enhance its contribution to policy discussions and debates on Gender and public resource allocations at the national level. | UN | وينبغي أن ينهض البرنامج الإنمائي بإسهامه في المناقشات والمحاورات المعنية بالشؤون الجنسانية وتخصيص الموارد العامة على الصعيد الوطني. |
The Kenya National Commission on Gender and Development; | UN | اللجنة الوطنية الكينية المعنية بالشؤون الجنسانية والتنمية؛ |
Kazakhstan had developed relevant policies through the National Commission on Gender and Family Demographic Policy, under the auspices of the President. | UN | وقد وضعت كازاخستان ما يتصل بذلك من سياسات عن طريق اللجنة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والسياسة الديمغرافية الأسرية، تحت رعاية الرئيس. |
Responsibility for work on Gender equality and the empowerment of women limited to gender units and focal points | UN | انحصار المسؤولية عن الأعمال المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الوحدات ومراكز التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية |
The National Commission on Gender and Development (KNCGD) established under the National Gender and Development Act has the mandate to co-ordinate, implement and facilitate gender mainstreaming in national development. | UN | أنشئت اللجنة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والتنمية بموجب القانون الوطني للجنسانية والتنمية لتضطلع بولاية تنسيق وتنفيذ وتيسير تعميم المنظور الجنساني في التنمية الوطنية. |
In addition, a national policy on Gender and development was being created by the recently established Ministry of Gender, Youth and Child Development. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم في الآونة الأخيرة وضع سياسات وطنية جنسانية وإنمائية وذلك من خلال الوزارة المعنية بالشؤون الجنسانية والشباب ونماء الطفل. |
The Department of Peacekeeping Operations continued to strengthen the institutional capacities of Gender units. | UN | وواصلت إدارة عمليات حفظ السلام تعزيز القدرات المؤسسية للوحدات المعنية بالشؤون الجنسانية. |
:: Heads of Gender units | UN | :: رؤساء الوحدات المعنية بالشؤون الجنسانية |
The detailed work plan developed under the leadership of the Gender focal machinery is reflected in Annex I. | UN | وترد في المرفق الأول خطة العمل التفصيلية التي أُعدت تحت قيادة آلية الاتصال المعنية بالشؤون الجنسانية. |
the Gender units of the Rome-based agencies have also intensified their collaboration. | UN | وكثفت أيضا الوحدات المعنية بالشؤون الجنسانية في هذه الوكالات تعاونها. |
This includes providing direct support for Gender committees and commissions, and women's caucuses and networks. | UN | ويشمل ذلك تقديم الدعم المباشر إلى اللجان والهيئات المعنية بالشؤون الجنسانية وإلى الجماعات والشبكات النسائية. |
gender theme groups | UN | الأفرقة المواضيعية المعنية بالشؤون الجنسانية |
67. The Executive Director reiterated that UNFPA would collaborate with UN Women and emphasized that this had been the Fund's commitment from the inception of the new gender entity. | UN | 67 - وأكّدت المديرة التنفيذية أنّ صندوق السكان سيتعاون مع جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة، وشددت على أن ذلك هو التزام الصندوق منذ بداية هذه الهيئة الجديدة المعنية بالشؤون الجنسانية. |
The Ministry of Community Development and Gender Affairs sought to address all forms of Gender inequality and inequity through its Gender Affairs Division. | UN | كما تسعى وزارة التنمية المجتمعية والشؤون الجنسانية إلى التصدي لكافة أشكال عدم المساواة بين الجنسين وعدم إنصاف أي من الجنسين، وذلك عن طريق شعبتها المعنية بالشؤون الجنسانية. |
Following discussion, the second option (the consolidation of gender-specific entities into a composite entity), was considered to have the greatest potential in addressing the issues and challenges to advance the goal of Gender equality. | UN | وبعد التناقش، اعتُبر أن الخيار الثاني (جمع الهيئات المعنية بالشؤون الجنسانية في هيئة جامعة واحدة) سيكون أكثر قدرة على معالجة القضايا والتحديات من أجل النهوض بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين. |
United Nations or other gender coordination mechanisms led or co-led by UN-Women | UN | عدد آليات التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية التي تضطلع هيئة الأمم المتحدة للمرأة بقيادتها أو المشاركة في قيادتها |
The findings of the National Gender and Equality Commission's monitoring of children's institutions should be made available and its recommendations should be implemented. | UN | وينبغي إتاحة نتائج عمليات رصد مؤسسات الأطفال التي تجريها اللجنة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والمساواة وتنفيذ توصيات هذه اللجنة. |