It is expected that this development will have a significant impact in terms of making national plans on Youth more integrated and effective than before. | UN | ويتوقع أن يكون لهذا التطور أثر بالغ على جعل الخطط الوطنية المعنية بالشباب أكثر تكاملاً وفعالية من ذي قبل. |
It adopted the Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes, among other resolutions. | UN | واعتمد، في جملة قرارات أخرى، إعلان لشبونة بشأن السياسات والبرامج المعنية بالشباب. |
He was also re-elected Honorary Chairman of the United Nations NGO Committee on Youth. | UN | كما أعيد انتخابه رئيساً فخرياً للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشباب. |
youth-related legislation should be based on a comprehensive perspective on how young people are best protected and how their contributions to society can best be ensured. | UN | وينبغي للتشريعات المعنية بالشباب أن تستند إلى منظور شامل عن أفضل طريقة لحماية الشباب، ولكفالة مساهمة الشباب في المجتمع. |
It is based on the replies to a questionnaire received from Member States, organizations and agencies of the United Nations system and intergovernmental and non-governmental organizations concerned with youth. | UN | ويستند التقرير إلى ما ورد من الدول اﻷعضاء، ومؤسسات مظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية المعنية بالشباب من ردود على أحد الاستبيانات. |
Committee for youth, Sport and Tourism | UN | اللجنة المعنية بالشباب والرياضة والسياحة |
Senate Committee on Youth, Women and Family Relations | UN | لجنة مجلس الشيوخ المعنية بالشباب والمرأة والعلاقات الأسرية |
Special attention has been given to mechanisms and institutions which focus on Youth, women, minority and indigenous communities. | UN | وأوليت عناية خاصة بالآليات والمؤسسات المعنية بالشباب والمرأة والأقليات والشعوب الأصلية. |
Furthermore, it continued to support the work of the Joint Programmatic Commission on Youth at UNESCO. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد واصلت دعم عمل اللجنة البرنامجية المشتركة المعنية بالشباب في اليونسكو. |
The Envoy undertook 31 official missions to all five regions to participate in major youthrelated conferences and to engage with government officials, youth-led organizations, the private sector and United Nations country teams to strengthen United Nations programmes on Youth at the national level. | UN | وأوفد المبعوث 31 بعثة رسمية إلى جميع الأقاليم الخمسة للمشاركة في مؤتمرات رئيسية تتعلق بالشباب، والعمل مع المسؤولين الحكوميين، والمنظمات التي يقودها الشباب، والقطاع الخاص، وفرق الأمم المتحدة القطرية لتعزيز برامج الأمم المتحدة المعنية بالشباب على المستوى الوطني. |
From 2006 to 2009, the organization also participated in meetings with the Conference of NonGovernmental Organizations in Consultative Status with the Economic and Social Council of the United Nations and in the meeting of the Joint Programmatic Commission on Youth of the UNESCO-NGO Liaison Committee. | UN | وفي الفترة من 2006 إلى 2009، شاركت المنظمة أيضاً في اجتماعات عقدت مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة وفي اجتماعات للجنة البرنامجية المشتركة المعنية بالشباب التابعة للجنة التنسيق بين اليونسكو والمنظمات غير الحكومية. |
:: The International Fellowship of Reconciliation representative to UNESCO has been working as a member in the Joint Programmatic Commissions of the UNESCO-NGO Liaison Committee on Youth and Human Rights | UN | :: يعمل ممثل حركة التصالح الدولية لدى اليونسكو كعضو في اللجان البرنامجية المشتركة للجنة الاتصال المعنية بالشباب وحقوق الإنسان التابعة لليونسكو والمنظمات غير الحكومية. |
In that context, the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs, and its focal point on Youth organized a wide range of side events and briefing sessions aimed at raising the profile of the issues. | UN | وفي ذلك السياق، قامت شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عن طريق جهة الاتصال المعنية بالشباب التابعة لها، بتنظيم طائفة واسعة من المناسبات الجانبية والجلسات الإحاطة الإعلامية بهدف تسليط الضوء على القضايا. |
The proposed indicators on Youth and employment therefore served to measure the underutilization of the youth labour supply and provide an indication of the extent to which youth were disproportionately affected by unemployment, as compared with adults. | UN | ولذلك تعمل المؤشرات المقترحة المعنية بالشباب والعمالة على قياس نقص استخدام اليد العاملة المتاحة للشباب، وتقديم مؤشر لمدى تضرر الشباب بصورة غير متناسبة من البطالة مقارنة بالكبار. |
The Committee recommends that the State party strengthen the Steering Committee on Youth by, inter alia, allocating adequate financial and human resources. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بتعزيز اللجنة التوجيهية المعنية بالشباب عن طريق جملة أمور، منها تخصيص موارد مالية وبشرية كافية. |
The Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes and the Braga Youth Action Plan had inspired the UNESCO strategy for action with and for youth. | UN | إن إعلان لشبونة بشأن السياسات والبرامج المعنية بالشباب وخطة عمل براغا للشباب قد أوحيا إلى اليونسكو باستراتيجية للعمل مع الشباب ومن أجلهم. |
Reiterating the call on all States that have not already done so to formulate and adopt an integrated national Youth Policy, in consultation with youth and youth-related organizations, as reflected in paragraph 112 of the Programme of Action; | UN | وإذ يكرر مرة أخرى دعوة الدول التي لم تقم حتى اﻵن بصياغة خطط وطنية متكاملة للشباب واعتمادها، أن تفعل ذلك بالتشاور مع الشباب والمنظمات المعنية بالشباب على النحو المبين في الفقرة ١١٢ من برنامج العمل، |
The United Nations Youth Information Bulletin and the United Nations Youth Newsletter are distributed to a global network of ministries and departments responsible for youth and non-governmental and intergovernmental organizations concerned with youth. | UN | وتوزع مجلة الاعلام للشباب التي تصدرها اﻷمم المتحدة ونشرة اﻷمم المتحدة الاخبارية للشباب على شبكة عالمية من الوزارات والادارات المسؤولة عن الشباب، وعلى المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية المعنية بالشباب. |
We have also launched a series of initiatives focused on Guatemala's young people through the National Council for youth, which I have the honour to lead, and which is the institution charged with coordinating, proposing and promoting public policies for youth. | UN | كما أطلقنا أيضا سلسلة من المبادرات التي تركز على الشباب في غواتيمالا، عبر المجلس الوطني للشباب، الذي أتشرف بقيادته، وهو المؤسسة المنوط بها تنسيق واقتراح وتشجيع السياسات العامة المعنية بالشباب. |
In particular, Governments may wish to promote the establishment of comprehensive databases on the youth indicators proposed in the report within their youth ministries or similar offices. | UN | ولعل الحكومات ترغب بصفة خاصة في تعزيز تأسيس قواعد بيانات شاملة عن المؤشرات الشبابية المقترحة في هذا التقرير، داخل وزاراتها أو هيئاتها المعنية بالشباب. |
Since 2005, training courses on trafficking in human-beings are held for experts of departments of youth and sports in the regions and towns of the country, representatives of local youth NGOs and activists of youth movement. | UN | ومنذ عام 2005، تُقدم دورات تدريبية بشأن الاتجار بالبشر إلى خبراء الوزارات المعنية بالشباب والرياضة في مختلف أنحاء البلد، وممثلي المنظمات الشبابية غير الحكومية، ونشطاء الحركات الشبابية. |
The partnership brings together national and international stakeholders, including policymakers, bilateral and multilateral donors, the private sector, non-governmental organizations (NGOs) and youth consultative groups. | UN | وتجمع الشراكة بين أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين، بمن فيهم واضعو السياسات والجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والأفرقة الاستشارية المعنية بالشباب. |
At the international level, an excellent opportunity for youth to meet, exchange ideas and provide the United Nations system, as well as young people all over the world, with direct information on programmes involving youth is the youth Forum of the United Nations system. | UN | وعلى الصعيد الدولي، يعتبر محفل الشباب التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة فرصة ممتازة كي يجتمع الشباب، ويتبادلوا اﻷفكار، ويوفروا لمنظومة اﻷمم المتحـــدة، فضلا عن اليافعين في جميع أنحاء العالم، المعلومات المباشرة المتعلقة بالبرامج المعنية بالشباب. |
The Ministry of Health has endorsed this model in the plan of action for young people drawn up by the Intergovernmental Committee for Greater Government Action on behalf of Young People, a plan that began to be put into effect in 2004. | UN | وتعد هذه السبل جزءا من الالتزامات التي تعهدت بها وزارة الصحة في " خطة العمل المعنية بالشباب " التي وضعتها " اللجنة الحكومية لتعزيز أنشطة الدولة فيما يتعلق بالشباب " وبدأ تنفيذها في عام 2004. |
To that end, it is directing efforts to creating conditions conducive to the full development of the young Malagasy, through a clear, well-defined judicial, legislative and technical framework, as well as through its national Youth Policy. | UN | ولأجل تلك الغاية، تقوم بتوجيه جهودها نحو تهيئة الظروف لتنمية شباب مدغشقر تنمية كاملة من خلال إطار قضائي وتشريعي وتقني واضح ومحدد على نحو جيد، وكذلك من خلال سياساتها الوطنية المعنية بالشباب. |
Presenters: Representatives of the following non-governmental youth organizations made presentations: Rescue Mission: Planet Earth; Canadian Environmental Network-Youth Caucus; Latin American Youth Network (REJULADS); Q2000; PlayFair! | UN | المقدمون: قدم بيانات ممثلون للمنظمات غير الحكومية التالية المعنية بالشباب: |