"المعنية بالفساد" - Translation from Arabic to English

    • on corruption
        
    • addressing corruption
        
    January 1996 to date Chairman, National Commission on corruption UN حتى الوقت الحاضر رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالفساد
    Director, Directorate on corruption and Economic Crime of Botswana Kembo Mohadi UN مدير المديرية المعنية بالفساد والجريمة الاقتصادية في بوتسوانا
    In particular, Rwanda is participating in the task of designing the UN Convention on corruption. UN وتشارك رواندا على وجه التحديد في إعداد اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالفساد.
    The review was assisted by Vanuatu's Focal Point on corruption based within the Treaties & Conventions Division of the Department of Foreign Affairs. UN وساعدت على إجراء الاستعراض جهة الوصل المعنية بالفساد في فانواتو والتابعة لشعبة المعاهدات والاتفاقيات في وزارة الخارجية.
    Existing international legal instruments, recommendations and other documents addressing corruption UN الصكوك القانونية الـدولية والتوصـيات وغيرها من الوثائق الموجودة المعنية بالفساد
    PRESENT POSITION: Chairman, National Commission on corruption UN المنصب الحالي: رئيس اللجنة الوطنية المعنية بالفساد
    The institutions most relevant to the fight against corruption are the Directorate on corruption and Economic Offences (DCEO), the Attorney General, the Director of Public Prosecutions, the Lesotho Mounted Police Service (LMPS) and the Financial Intelligence Unit (FIU) of the Central Bank. UN والمؤسسات الأوثق صلة بمكافحة الفساد هي المديرية المعنية بالفساد والجرائم الاقتصادية، ومكتب النائب العام، ومديرية النيابة العامة، ودائرة الشرطة في ليسوتو، ووحدة الاستخبارات المالية لدى البنك المركزي.
    The ECA consultative mission report as well as the declaration issued by the African Ministerial Workshop on corruption and Organized Transnational Crime stressed the value and the merits of UNAFRI and its continued existence. UN وقد شدد التقرير المقدم من البعثة الاستشارية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا وكذلك اﻹعلان الصادر عن حلقة العمل الوزارية اﻷفريقية المعنية بالفساد والجريمة المنظمة العابرة للحدود على قيمة ومزايا المعهد واستمرار وجوده.
    For example, under the corruption benchmark, one of the main indicators is Afghanistan's ratification of international treaties on corruption. UN فعلى سبيل المثال، كان أحد المؤشرات الرئيسية في إطار المعيار المتعلق بالفساد، هو تصديق أفغانستان على المعاهدات الدولية المعنية بالفساد.
    I wish to explain that the Zambia Task Force on corruption is an instrument for development that my Government hopes will enhance the capacity to utilize public resources for purposes that benefit the nation as a whole. UN وأود أن أشير إلى أن فرقة عمل زامبيا المعنية بالفساد هي أداة من أجل التنمية تأمل حكومتي منها تعزيز القدرة على استغلال الموارد العامة لأغراض مفيدة للأمة بأٍسرها.
    Bulgaria actively participated in the process of elaborating the Criminal Convention on corruption by the Council of Europe and signed the Convention on the day of its inauguration 27 January 1999. UN وشاركت بلغاريا بفعالية في عملية صياغة الاتفاقية الجنائية المعنية بالفساد التي وضعها مجلس أوروبا، ووقعت بلغاريا الاتفاقية في يوم فتحها، في 27 كانون الثاني/يناير 1999.
    (b) Ms. Mbonu, Special Rapporteur on corruption and its impact on the full enjoyment of human rights, introduced her progress report (E/CN.4/Sub.2/2005/18). UN (ب) عرضت السيدة مبونو تقريرها المرحلي (E/CN.4/Sub.2/2005/18) الذي أعدته بوصفها المقررة الخاصة المعنية بالفساد وأثره في التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    Group of 77 (core group on corruption) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بالفساد)
    Group of 77 (core group on corruption) UN مجموعة الـ 77 (المجموعة الأساسية المعنية بالفساد)
    In the field of research on corruption and integrity, UNODC is engaged in developing statistical methodologies to assess modalities of corruption and vulnerabilities to it. UN 30- فيما يتعلق بالبحوث المعنية بالفساد والنـزاهة، يعمل المكتب على وضع منهجيات إحصائية لتقييم أساليب الفساد ومَواطن الضعف التي تُعرِّض الأشخاص للفساد.
    In 2013, training delivered was delivered to the Uganda Human Rights Council on working with witnesses and victims and their protection; to officials from the Botswana Directorate on corruption and Economic Crimes, at a meeting organized by the Institute for Security Studies. UN وفي عام 2013، قُدِّم التدريب إلى مجلس حقوق الإنسان في أوغندا بشأن العمل مع الشهود والضحايا وحمايتهم وإلى موظفين من المديرية المعنية بالفساد والجرائم الاقتصادية في بوتسوانا، وذلك في اجتماع نظّمه معهد الدراسات الأمنية.
    In the field of research on corruption and integrity, UNODC is engaged in developing statistical methodologies to assess modalities of corruption and vulnerabilities to it. UN 86- في مجال البحوث المعنية بالفساد والنزاهة، يشارك مكتب المخدِّرات والجريمة في وضع منهجيات إحصائية لتقييم طرائق الفساد ومَواطن الضعف التي تعرِّض الأشخاص للفساد.
    (j) Joint Action on corruption in the private sector adopted by the Council of the European Union on 22 December 1998; UN (ي) التدابير المشتركة المعنية بالفساد في القطاع الخاص، التي اعتمدها مجلس الاتحاد الأوروبي في 22 كانون الأول/ديسمبر 1998()؛
    Report of the Secretary-General on existing international instruments, recommendations and other documents addressing corruption (E/CN.15/2001/3) UN تقرير الأمين العام عن الصكوك القانونية الدولية الراهنة، والتوصيات وغير ذلك من الوثائق المعنية بالفساد (E/CN.15/2001/3)
    Report of the Secretary-General on existing international legal instruments, recommendations and other documents addressing corruption (E/CN.15/2001/3 and Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن الصكوك القانونية الدولية الراهنة والتوصيات وغير ذلك من الوثائق المعنية بالفساد (E/CN.15/2001/3 و (Corr.1
    Taking note of the report of the Secretary-General on existing international legal instruments, recommendations and other documents addressing corruption,1 submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its tenth session and before the meeting of the Intergovernmental Open-Ended Expert Group, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الصكوك القانونية الدولية والتوصيات وغيرها من الوثائق الموجودة المعنية بالفساد()، الذي قدمه إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها العاشرة، والذي هو معروض على اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more