The United Nations system-wide Task Force on Accounting Standards has developed a stable platform of accounting policies and recommended practices. | UN | وقد أنشأت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على نطاق المنظومة كلها محفلاً مستقراً للسياسات المحاسبية والممارسات الموصى بها. |
The topic was expected to remain on the agenda of the Task Force on Accounting Standards. | UN | والمتوقع أن يظل هذا الموضوع على جدول أعمال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية. |
In particular, the Task Force on Accounting Standards was discussing how to interpret the rules in a concrete and standardized way. | UN | فعلى وجه الخصوص، تناقش فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية كيفية تفسير القواعد بطريقة ملموسة وموحدة. |
Ongoing and recurrent costs thereafter are estimated at $7,500 per annum, which represents the membership fee for the Authority in the related project being pursued by the Task Force on Accounting Standards throughout the United Nations system. | UN | وتبلغ التكاليف الجارية والمتكررة بعد ذلك بمبلغ 500 7 دولار في السنة، تمثل رسوم عضوية السلطة في المشروع ذي الصلة الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
ITC has identified and been tracking the benefits of the project in its IPSAS dividend report, which has been submitted to the task force on Accounting Standards through the United Nations IPSAS team. | UN | وقُدم التقرير إلى فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية عن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
The Centre's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. | UN | تُعَدُّ البيانات المالية للمركز وفقا للتوصيات التي تقدمها بانتظام فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
The Organization's financial statements are presented in accordance with the ongoing recommendations of the Task Force on Accounting Standards to the High-level Committee on Management. | UN | تقدم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات المعمول بها، الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
However, the United Nations Task Force on Accounting Standards had not yet agreed on policy guidance for sick leave. | UN | ومع ذلك، لم تتفق بعد فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية على توجيهات على صعيد السياسات بشأن الإجازات المرضية. |
Organizations continue to share experiences and leverage lessons learned bilaterally and through the Task Force on Accounting Standards. | UN | ولا تزال المنظمات تتبادل الخبرات وتطبق الدروس المستفادة على الصعيد الثنائي ومن خلال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية. |
Ongoing and recurrent costs thereafter are $7,500 per annum, which represents the membership fee for the Authority in the related project being pursued by the United Nations system-wide Task Force on Accounting Standards. | UN | وتبلغ التكاليف الجارية والمتكررة بعد ذلك 500 7 دولار في السنة تمثل رسوم عضوية السلطة في المشروع ذي الصلة الذي تضطلع به فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
However, the United Nations Task Force on Accounting Standards has not yet agreed on a policy guidance for sick leave. | UN | بيد أن فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية لم تتفق بعد على توجيه من توجيهات السياسة العامة بشأن الإجازة المرضية. |
It sought to monitor simultaneously the progress of the 22 concerned organizations of the United Nations system, in addition to the work of the Task Force on Accounting Standards. | UN | ويسعى التقرير إلى الرصد المتزامن للتقدم الذي أحرزته 22 مؤسسة معنية من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى رصد أعمال فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية. |
However, the United Nations Task Force on Accounting Standards has not yet agreed on a policy guidance for sick leave. | UN | بيد أن فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية لم تتفق بعد على توجيه من توجيهات السياسة العامة بشأن الإجازة المرضية. |
To date, UNIDO has provided comments on 10 IPSAS-compliant accounting policies and guidance papers developed, which are to be discussed and agreed to by the Task Force on Accounting Standards. | UN | وقد قدَّمت اليونيدو حتى اليوم تعليقات على 10 سياسات محاسبية ممتثلة للمعايير وأعدَّت عشر ورقات توجيهية سوف تناقشها وتقرها فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية. |
At its spring 2006 session, CEB approved that support for this system-wide change be continued through the Task Force on Accounting Standards. | UN | وفي دورته المعقودة في ربيع عام 2006، وافق مجلس الرؤساء التنفيذيين على مواصلة دعم هذا التغيير عن طريق الفرقة العاملة المعنية بالمعايير المحاسبية. |
After an in-depth review, sponsored by the CEB High-level Committee on Management (HLCM), of the possibility of United Nations system organizations adopting external accounting standards, the Task Force on Accounting Standards recommended that the United Nations system adopt the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | وفي أعقاب استعراض متعمق أجري برعاية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن إمكانية أن تعتمد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة معايير محاسبية خارجية، أوصت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية بأن تعتمد منظومة الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
To this end, system-wide support, coordination and leadership is provided through a central IPSAS technical team under the guidance of a Project Steering Committee and the Task Force on Accounting Standards. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، يوفّر فريق تقني مركزي معني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الدعم والتنسيق والقيادة على نطاق المنظومة تحت إشراف لجنة توجيهية للمشروع وفرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية. |
Ten United Nations system-wide Standards accounting policies have been approved by the Task Force on Accounting Standards, the inter-agency group previously responsible for United Nations System Accounting Standards development. | UN | ووافقت فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية والمجموعة المشتركة بين الوكالات التي كانت مسؤولة في السابق عن تطوير المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة على عشر سياسات محاسبية على صعيد منظومة الأمم المتحدة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
(f) The Institute's financial statements are presented in accordance with the recommendations of the Working Party on Accounting Standards of the Administrative Committee on Coordination. | UN | (و) تقدم البيانات المالية للمعهد وفقا لتوصيات فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية التابعة للجنة التنسيق الإدارية. |
As reported in document IDB.35/6, the United Nations system-wide Task Force on Accounting Standards has been developing accounting policies and recommended practices since 2006. | UN | 4- ومثلما ورد في الوثيقة IDB.35/6، فإن فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية على نطاق منظومة الأمم المتحدة عاكفة على وضع السياسات المتعلقة بشؤون المحاسبة والممارسات الموصى بها منذ عام 2006. |