Although all comments received from members of the Subcommittee on Exchange of Information are reflected in the report, the report itself has not received final approval of the Subcommittee. | UN | ولم يحصل التقرير بحد ذاته على موافقة نهائية من اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات. |
He indicated that the Subcommittee on Exchange of Information took stock of the work already done by OECD and considered it useful for developing countries in many aspects. | UN | وأشار إلى أن اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات قيَّمت العمل الذي قامت به فعلا منظمة التعاون والتنمية واعتبرته مفيدا للبلدان النامية في جوانب عديدة. |
Given recent developments, the Subcommittee on Exchange of Information considered it a good opportunity to update the Code in order to take on board those developments and to make a statement in support of automatic exchange of information. | UN | وفي ضوء التطورات الأخيرة، ارتأت اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات أن الفرصة سانحة لتحديث المدوَّنة حتى تواكب تلك التطورات، والإدلاء ببيان لدعم التبادل التلقائي للمعلومات. |
In practice, the functions carried out by central authorities for mutual legal assistance vary significantly between countries. | UN | 50- وفي الممارسة العملية، تتباين الوظائف التي تقوم بها السلطات المركزية المعنية بتبادل المساعدة القانونية تبايناً كبيراً من بلد إلى آخر. |
The six projects involved provided for the Exchange of information, application of laws and reduction of demand, during the period 1996 to 1997, which should improve the operational capacity of regional institutions. | UN | وتقضي المشاريع الستة المعنية بتبادل المعلومات، وتطبيق القوانين وتخفيض الطلب، خلال الفترة من عام ١٩٩٦ إلى عام ١٩٩٧، اﻷمر الذي سوف يحسن القدرة التنفيذية للمؤسسات اﻹقليمية. |
Proposed commentary on paragraphs 4 to 7 and the inventory of exchange mechanisms, prepared by the Interior Coordinator of the Subcommittee on Exchange of Information* | UN | الشرح المقترح للفقرات من 4 إلى 7 وحصر آليات التبادل، من إعداد المنسق المؤقت للجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات* |
Note by the Interim Coordinator of the Subcommittee on Exchange of Information* | UN | مذكرة من المنسق المؤقت للجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات* |
E/C.18/2007/5 Exchange of information - - Note by the Interim Coordinator of the Subcommittee on Exchange of Information [A C E F R S] | UN | E/C.18/2007/5 تبادل المعلومات - مذكرة من المنسق المؤقت للجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات [بجميع اللغات الرسمية] |
* The views and opinions expressed in the present note are those of the Subcommittee on Exchange of Information and do not necessarily represent those of the United Nations. | UN | * تمثل الآراء ووجهات النظر المعرب عنها في هذه المذكرة آراء ووجهات نظر اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات ولا تمثل بالضرورة آراء ووجهات نظر الأمم المتحدة. |
Proposed general considerations and commentary on paragraphs 1-3 prepared by the Interim Coordinator of the Subcommittee on Exchange of Information* | UN | الاعتبارات والتعليقات العامة المقترحة التي أعدها المنسق المؤقت للجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات بشأن الفقرات من 1 إلى 3* |
E/C.18/2007/11 Proposed commentary on article 26 - - Proposed commentary on paragraphs 4 to 7 and the inventory of exchange mechanisms, prepared by the Interior Coordinator of the Subcommittee on Exchange of Information [A C E F R S] | UN | E/C.18/2007/11 الشرح المقترح للمادة 26 - الشرح المقترح للفقرات من 4 إلى 7 وحصر آليات التبادل، من إعداد المنسق الداخلي للجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات [بجميع اللغات الرسمية] |
Foreign Minister of the Nagorny Karabakh Republic Ghoukasian, Head of National Security Department of the Nagorny Karabakh Republic Abrahamian, Deputy Minister of Internal Affairs of the Nagorny Karabakh Republic Aghassian and State Minister of Azerbaijan Aliev, representative of Foreign Ministry of Azerbaijan Zoulfougarov and Chairman of the Commission on Exchange of hostages of Azerbaijan Kiazimov were also in the delegations of the parties. | UN | وكذلك ضم الوفدان: من جمهورية ناغورني كاراباخ، وزير الخارجية غوكاسيان، ورئيس إدارة الأمن الوطني أبراهاميان، ونائب وزير الشؤون الداخلية أغاسيان؛ ومن أذربيجان، وزير الدولة علييف، وممثل وزارة الخارجية ذو الفقاروف، ورئيس اللجنة الأذربيجانية المعنية بتبادل الرهائن كياظيموف. |
* The views and opinions expressed in the present note are those of the Subcommittee on Exchange of Information and do not necessarily represent those of the United Nations. | UN | * وجهات النظر والآراء المعبّر عنها في هذه المذكرة تخص اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات ولا تمثّل بالضرورة وجهات نظر الأمم المتحدة وآراءها. |
116. The Committee decided to re-establish the Subcommittee on Exchange of Information with Mr. Oliver as Coordinator, taking into account recent developments, including within OECD. | UN | 116 - وقررت اللجنة إعادة إنشاء اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات وتعيين السيد أوليفر منسقا لها، مع مراعاة التطورات الأخيرة بما في ذلك التطورات الحاصلة داخل منظمة التعاون والتنمية. |
(g) Signing agreements on Exchange of information with government agencies, such as the National Police, National Anti-Narcotics Office, Internal Revenue Service, Office of the State Comptroller, Civil Registry and others; | UN | (ز) توقيع الاتفاقات المعنية بتبادل المعلومات مع الوكالات الحكومية، مثل الشرطة الوطنية والمكتب الوطني لمكافحة المخدرات وإدارة ضريبة الدخل ومكتب المفتش العام والسجل المدني وغيرها؛ |
Note by the Coordinator of the Subcommittee on Exchange of Information: proposed revised article 26 (Exchange of information) and proposed revised commentary (2008) on article 26 (paras. 1-3) | UN | مذكرة من منسق اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات: مقترح المادة 26 المنقحة (تبادل المعلومات) ومقترح الشروح المنقحة لعام 2008 على المادة 26 (الفقرات 1-3) |
Note by the Coordinator of the Subcommittee on Exchange of Information: proposed revised article 26 (Exchange of information) and proposed revised commentary (2008) on article 26 (paras. 1-3)* | UN | مذكرة من منسق اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات: مقترح المادة 26 المنقحة (تبادل المعلومات) ومقترح الشروح المنقحة لعام 2008 على المادة 26 (الفقرات 1-3)* |
Note by the Coordinator of the Subcommittee on Exchange of Information: proposed revised commentary (2008) on article 26 (paras. 4-6) and proposed code of conduct on cooperation in combating international tax evasion | UN | مذكرة مقدمة من منسق اللجنة الفرعية المعنية بتبادل المعلومات: الشرح المنقح المقترح (لعام 2008) للمادة 26 (الفقرات من 4 إلى 6) ومدونة قواعد السلوك المقترحة بشأن التعاون في مكافحة التهرب الضريبي على الصعيد الدولي |
Recognizing the challenges inherent in cross-border communication among practitioners, TRACK also provides a community of practice for registered members of anti-corruption authorities, central authorities for mutual legal assistance and asset recovery focal points. | UN | وإدراكاً للتحدّيات التي تطرحها الاتصالات عبر الحدود بين الممارسين بحكم طبيعتها، توفر بوابة " تراك " أيضا حيز عمل مشترك للأعضاء المسجَّلين من سلطات مكافحة الفساد والسلطات المركزية المعنية بتبادل المساعدة القانونية وجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات. |
In setting quality and best practice standards for evaluation based on the experience of UNEG members, the task force on evaluation practice exchange provided a forum for the Exchange of experiences in substantive areas. | UN | 67 - وأتاحت فرقة العمل المعنية بتبادل ممارسات التقييم، بوضعها لمعايير الجودة وأفضل الممارسات استنادا إلى تجربة أعضاء الفريق، منتدى لتبادل الخبرات في المجالات الفنية. |