At the same time the division serves as the secretariat of the Commission on Equal Opportunities for Women and Men. | UN | وفي الوقت ذاته، تقوم الشعبة بدور الأمانة للجنة المعنية بتكافؤ الفرص للنساء والرجال. |
The Parliamentary Standing Committee on Equal Opportunities complements the work on elimination of discrimination in society. | UN | وتكمل اللجنة الدائمة البرلمانية المعنية بتكافؤ الفرص العمل المتعلق بالقضاء على التمييز في المجتمع. |
(g) Parliamentary Committee on Equal Opportunities for Men and Women | UN | (ز) اللجنة البرلمانية المعنية بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء |
The Directorate for Equal Opportunity is responsible for steering overall plan implementation. | UN | وتكفل الإدارة المعنية بتكافؤ الفرص متابعة وتوجيه هذه الخطة بشكل كامل. |
Equal Opportunity for Women in the Workplace Agency | UN | الوكالة المعنية بتكافؤ الفرص للمرأة في مكان العمل |
The EOC also gives advice about the law to both individuals and their employers. | UN | وتقوم اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص أيضا بإسداء المشورة بشأن القانون للأفراد وأرباب العمل على السواء. |
These sub-goals are developed in action plans evaluated by the Commission on Equality of Opportunity. | UN | توضع هذه الأهداف الفرعية في خطط عمل تقيمها اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص. |
249. The National Agency on Equal Opportunities undertook various measures meant to help women become aware of their rights, as well as to counter gender stereotypes. | UN | 249- واتخذت الوكالة الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص تدابير شتى لتوعية النساء بحقوقهن وللتصدي للقوالب النمطية الجنسانية. |
In Argentina, the Tripartite Commission on Equal Opportunities for and treatment of men and women in the labour market included migrant women in its assessments of work-related violence. | UN | وفي الأرجنتين تشمل اللجنة الثلاثية المعنية بتكافؤ الفرص ومعاملة الرجال والنساء في سوق العمل النساء المهاجرات في تقييماتها للعنف المتصل بالعمل. |
It was funded by the State budget with additional support of European Union (EU) Structural Funds grants, and coordinated by the Commission on Equal Opportunities for Women and Men, which submitted annual reports to the Government. | UN | وتموله ميزانية الدولة بالإضافة إلى الدعم من منح الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي، وتقوم بتنسيقه اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل التي تقدم تقارير سنوية إلى الحكومة. |
Also in 2000, the inter-institutional Commission on Equal Opportunities for Women and Men had been established with representatives from State institutions and women's organizations. | UN | وأيضا في سنة 2000 أنشئت اللجنة المشتركة بين المؤسسات المعنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل بممثلين من مؤسسات الدولة والمنظمات النسائية. |
As regards the general activity in the fight against discrimination and in order to ensure the full implementation of the policies on Equal Opportunities for men and women, various Study groups have been set up. | UN | جرى تشكيل مجموعات دراسية متنوعة فيما يتعلق بالنشاط العام في مجال مكافحة التمييز وبغية كفالة التنفيذ الكامل للسياسات المعنية بتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة. |
The National Agency for Employment is, according to the chapter 5 article 24 letter a), one of the public authorities entitled to apply and control the implementation of the legal provisions on Equal Opportunities and treatment between women and men. | UN | وبمقتضى الحرف أ، المادة 24، الفصل 5، تكون الوكالة الوطنية للتوظيف إحدى السلطات العامة المخولة بتطبيق ورقابة تنفيذ الأحكام القانونية المعنية بتكافؤ الفرص والمعاملة بين المرأة والرجل. |
National Policy Paper on Equal Opportunity, Equity and Gender | UN | ورقة السياسة الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص والإنصاف والمساواة بين الجنسين |
The decision not to extend the mandate of the Equal Opportunity Commission was also disappointing. | UN | وقال إن القرار المتعلق بعدم تمديد ولاية اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص قرار مخيب للآمال. |
Employers with more than 100 employees continue to report to the Equal Opportunity for Women in the Workplace Agency on the actions they are taking to achieve Equal Opportunity for women in the workplace. | UN | وما برح أرباب العمل الذين يفوق عدد العاملين لديهم 100 شخص يقدمون إلى الوكالة المعنية بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في مكان العمل تقارير عن الإجراءات التي يتخذونها لتحقيق هذا التكافؤ. |
It noted the establishment of the follow-up committee, the National Human Rights Action Plan and the Equal Opportunity Commission. | UN | وأشادت بإنشاء لجنة المتابعة، ووضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، وإنشاء اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص. |
To this end, a transitional Commissioner from each of the current bodies, including the EOC will sit on the board of the CEHR and remain in post for up to two years. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، سوف يعين في مجلس لجنة المساواة وحقوق الإنسان مفوض مؤقت من كل من الهيئات القائمة، بما في ذلك اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص يشغل هذا المنصب لمدة تصل إلى عامين. |
80. The EOC is a Non-Departmental Public Body funded through grant-in-aid. | UN | 80 - اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص هي هيئة عامة لا تتبع أي إدارة وتمول بمساعدات على هيئة منح. |
52. The administrative Commission on Equality of Opportunity plays a central role in this process. | UN | 52- وتضطلع اللجنة الإدارية المعنية بتكافؤ الفرص بدور محوري في هذه العملية. |
Working with the Equal Opportunities Commission about employment of women | UN | العمل مع اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص بشأن توظيف النساء |
A founder member of the Tripartite Commission on Equality of Opportunities for Men and Women in the Workplace (CTIO); | UN | :: عضو مؤسس للجنة الثلاثية المعنية بتكافؤ الفرص للرجل والمرأة في مكان العمل؛ |
To coordinate the work the preparation of National Programs for equal opportunities for categories of population that the object of Directorate of Policies of Equal Opportunities (DPEO) covers. | UN | :: تنسيق الأعمال المتعلقة بإعداد البرامج الوطنية المعنية بتكافؤ الفرص لفئات السكان التي يشملها هدف المديرية المعنية بسياسات تكافؤ الفرص. |