"المعنية بحرية تكوين" - Translation from Arabic to English

    • on Freedom of
        
    The Committee on Freedom of Association receives complaints lodged by workers' and employers' associations. UN وتتلقى اللجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات الشكاوى التي تقدمها اتحادات العمال وأصحاب العمل.
    13. Authorization of a visit to El Salvador by the ILO Committee on Freedom of Association; UN ١٣ - اﻹذن للجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات التابعة لمنظمة العمل الدولية بالقيام بزيارة للسلفادور؛
    74. From 27 September to 1 October a mission of direct contact from the International Labour Organization (ILO) visited El Salvador in the framework of the procedures of the Committee on Freedom of Association. UN ٧٤ - وقد قامت بعثة للاتصالات المباشرة تابعة لمنظمة العمل الدولية بزيارة السلفادور في الفترة من ٢٧ أيلول/سبتمبر إلى ١ تشرين اﻷول/اكتوبر وذلك في إطار اجراءات اللجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات.
    This principle was also reflected in the preamble to the 1919 ILO Constitution and had been reaffirmed by the ILO Committee on Freedom of Association. UN ويرد هذا المبدأ أيضاً في ديباجة دستور منظمة العمل الدولية لعام 1919، وأكدته من جديد لجنة منظمة العمل الدولية المعنية بحرية تكوين الجمعيات.
    In such cases, the Committee on Freedom of Association had found United States law and practice to be generally in conformity with the broad principle of freedom of association enshrined in the ILO Constitution. UN وفي تلك القضايا، اتضح للجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات أن قانون الولايات المتحدة وممارستها مطابقة بصورة عامة للمبدأ العام لحرية تكوين الجمعيات المنصوص عليه في دستور منظمة العمل الدولية.
    ILO also referred to the complaints mechanism under article 26 of the ILO Constitution and to the ILO Committee on Freedom of Association. UN وأشار أيضاً إلى آلية تقديم الشكاوى بموجب المادة 26 من دستور منظمة العمل الدولية والى لجنة منظمة العمل الدولية المعنية بحرية تكوين الجمعيات.
    For example, the Committee on Freedom of Association may make recommendations to member States on the basis of consideration of a complaint. UN فعلى سبيل المثال، يجوز للجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات أن تقدم توصيات إلى الدول الأطراف استناداً إلى الشكاوى التي تنظر فيها.
    1991-1992 Member, International Labour Organization (ILO) Fact-Finding and Conciliation Commission on Freedom of Association and of the ILO Inquiry into Freedom of Association in South Africa UN 1991-1992 عضو لجنة تقصي الحقائق والتوفيق التابعة لمنظمة العمل الدولية المعنية بحرية تكوين الجمعيات ولجنة تحقيق منظمة العمل الدولية لتقصي الحقائق عن حرية تكوين الجمعيات في جنوب أفريقيا
    84. In its 299th report, published in June 1995, the Committee on Freedom of Association of the International Labour Organization (ILO) considered a number of cases concerning Guatemala. UN ٤٨ - وفي التقرير ٩٩٢ للجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات التابعة لمنظمة العمل الدولية، الذي نُشر في حزيران/يونيه ٥٩٩١، نظرت اللجنة في عدد من الحالات المتعلقة بغواتيمالا.
    4. New regional initiatives 91. The Special Representative has previously welcomed the creation of the Unit on Freedom of Association within the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) of OSCE. UN 91 - رحبت الممثلة الخاصة من قبل بإنشاء الوحدة المعنية بحرية تكوين الجمعيات داخل مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Committee notes that most of the facts reported in the ITUC communication are contained in a complaint being examined by the Committee on Freedom of Association (Case No. 2753). UN وتحيط اللجنة علماً بأن معظم الوقائع المبلغ عنها ضمن بلاغ الاتحاد الدولي لنقابات العمال يرد في شكوى تنظر فيها اللجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات (القضية رقم 2753).
    23. FICSA saw the problem as the failure of the common system to implement the International Labour Organization (ILO) conventions on Freedom of association and collective bargaining and provide for the establishment of negotiating bodies. UN ٢٣ - ويعتقد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بأن المشكلة هي فشل النظام المشترك في تنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية المعنية بحرية تكوين الرابطات والمساومة الجماعية وفشله في أن يكفل إنشاء هيئات تفاوضية.
    23. FICSA saw the problem as the failure of the common system to implement the International Labour Organization (ILO) conventions on Freedom of association and collective bargaining and provide for the establishment of negotiating bodies. UN ٢٣ - ويعتقد اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين بأن المشكلة هي فشل النظام المشترك في تنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية المعنية بحرية تكوين الرابطات والمساومة الجماعية وفشله في أن يكفل إنشاء هيئات تفاوضية.
    62. A July 2005 amendment to the Civil Service Ordinance imposes restrictions on the right to freedom of association of civil servants, including the annulment of existing organizations of civil employees, and was the subject of a complaint to the Committee on Freedom of Association of the International Labour Organization (ILO). UN 62 - ويفرض تعديل قانون الخدمة المدنية الصادر في تموز/يوليه 2005، قيودا على الحق في تكوين جمعيات موظفي الخدمة المدنية، بما في ذلك إلغاء منظمات الموظفين المدنيين الحالية، وكان موضع شكوى وجهت للجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات التابعة لمنظمة العمل الدولية.
    The Committee noted that most of the facts reported in the communications of ITUC, dated August 2011, were the subject of a complaint being examined by the Committee on Freedom of Association (Case No. 2753). UN وأحاطت علماً بأن معظم الوقائع المبلغ عنها ضمن بلاغات الاتحاد الدولي لنقابات العمال المؤرخة آب/أغسطس 2011 هو موضوع شكوى تنظر فيها اللجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات (القضية رقم 2753).
    The ILO Governing Body's Committee on Freedom of Association and Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations indicate that responsibility for the resolution of legal disputes concerning a restriction of the right to freedom of association lies with an independent authority - meaning, in the authors' opinion, the judiciary. UN ويشير كل من لجنة منظمة العمل الدولية المعنية بحرية تكوين الجمعيات التابعة لمجلس الإدارة ولجنة الخبراء فيها المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات إلى أن مسؤولية الفصل في المنازعات القضائية المتعلقة بتقييد الحق في حرية تكوين الجمعيات منوطة بسلطة مستقلة - هي السلطة القضائية، حسب رأي أصحاب البلاغات.
    (b) Review and amend registration procedures for public associations, including women's associations, in particular by removing the requirement of legal address, as recommended by the ILO Committee on Freedom of Association; UN (ب) إعادة النظر في إجراءات تسجيل الجمعيات العامة، بما فيها الجمعيات النسائية وتعديل هذه الإجراءات، وبخاصة إلغاء شرط توفير عنوان رسمي، كما أوصت بذلك اللجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات التابعة لمنظمة العمل الدولية؛
    Its Committee on Freedom of Association has dealt with issues in relation to trade unionists, such as arrest, detention, bringing of charges and sentencing to imprisonment, preventive detention, detention during a state of emergency, internment in psychiatric hospitals and their physical and moral integrity. UN وتناولت لجنتها المعنية بحرية تكوين الجمعيات المسائل التي تخص النقابيين، من قبيل الاعتقال، والاحتجاز، وتوجيه التهم، وإصدار أحكام السجن، والاحتجاز الوقائي، والاحتجاز أثناء حالة الطوارئ، والاعتقال في مستشفيات الأمراض النفسية، وسلامتهم الجسدية والنفسية().
    39. The ILO Committee on Freedom of Association noted that the Trade Union Act and the Industrial Relations Act and their application had, for many years, resulted in serious violations of the right to organize and bargain collectively; it urged the Government to amend those laws. UN 39- أشارت اللجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات التابعة لمنظمة العمل الدولية إلى أنه نجم عن قانون نقابات العمال وقانون العلاقات الصناعية وتطبيقهما، لسنوات عدة، انتهاكات خطيرة للحق في التنظيم والمساومة الجماعية؛ وحثت الحكومة على تعديل القانونين(57).
    40. The ILO Committee on Freedom of Association regretted that no policy for domestic workers to form and join associations had been adopted, and urged the Government to take the necessary measures, including legislative, to ensure that domestic workers may all effectively enjoy the right to establish and join organizations of their own choosing. UN 40- وأعربت اللجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات التابعة لمنظمة العمل الدولية عن أسفها لعدم اعتماد أي سياسة تجيز لخدم المنازل تكوين جمعيات والانضمام إليها، وحثت الحكومة على اتخاذ التدابير اللازمة، بما في ذلك التدابير التشريعية، لضمان تمتُّع خدم المنازل جميعهم بالحق الفعلي في إنشاء منظمات من اختيارهم والانضمام إليها(59).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more