"المعنية بخفض" - Translation from Arabic to English

    • reduction
        
    Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة معاً امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة معاً امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Demand reduction activities were also contained in programmes for southern and western Africa and north Africa. UN كما أُدرجت الأنشطة المعنية بخفض الطلب في البرامج المخصصة لكل من منطقة شرقي أفريقيا وغربيها وشمال أفريقيا.
    For example, we do not have to debate whether the CD should supplant bilateral nuclear arms reduction talks. UN فليس علينا مثلاً أن نناقش إن كان ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يحل محل المحادثات الثنائية المعنية بخفض اﻷسلحة النووية.
    organizations directory on drug demand reduction. UN الحكومية المعنية بخفض الطلب على المخدرات.
    Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties UN 46/1 تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    The regional network of field-based experts responsible for strengthening government and non-governmental demand reduction entities was expanded in 2003 to include new partners in West and North Africa. UN وفي سنة 2003، وُسّعت الشبكة الإقليمية للخبراء الميدانيين المسؤولين عن تعزيز الكيانات الحكومية وغير الحكومية المعنية بخفض الطلب لتشمل شركاء جدداً في غربي أفريقيا وشماليها.
    Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    There is also a section in the Administration that cooperates with competent State authorities to support demand reduction efforts, and the rehabilitation and treatment of addicts. UN وهناك أيضا قسم تابع للإدارة وهو يتعاون مع السلطات الحكومية المختصة على دعم الجهود المعنية بخفض الطلب على المخدِّرات، وإعادة تأهيل المدمنين وعلاجهم.
    Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    The Defense Threat reduction Agency (DTRA) is the United States Department of Defense's official Combat Support Agency for countering weapons of mass destruction. UN وكالة وزارة الدفاع المعنية بخفض التهديدات هي وكالة الدعم القتالي الرسمية في وزارة الدفاع بالولايات المتحدة المكلفة بمكافحة أسلحة الدمار الشامل.
    Most of the DoD assistance activities related to fostering implementation of the resolution come under the Cooperative Threat reduction (CTR) programmes managed by the DTRA. UN ويتعلق معظم أنشطة المساعدة التي تقوم بها وزارة الدفاع بتعزيز تنفيذ هذا القرار في إطار برامج التعاون لخفض التهديد التي تديرها وكالة وزارة الدفاع المعنية بخفض التهديدات.
    46/1 Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties UN 46/1 تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    The paragraphs below provide details of individual activities carried out in support of those supply reduction strategies. UN وتقدّم الفقرات الواردة أدناه معلومات تفصيلية عن فرادي الأنشطة المنفّذة لدعم الاستراتيجيات المعنية بخفض جانب العرض من توريد المخدرات.
    In central Asia, comparatively little attention has been paid to demand reduction activities. UN 163- وفي آسيا الوسطى كان الاهتمام بالأنشطة المعنية بخفض الطلب على العقاقير ضئيلا نسبيا.
    To facilitate networking of non-governmental organizations amongst themselves, the Programme plans to publish an update of its non-governmental organizations directory on drug demand reduction. UN ويعتزم البرنامج، من أجل تيسير الربط الشبكي فيما بين المنظمات غير الحكومية، نشر استكمال لدليله عـن المنظمات غير الحكومية المعنية بخفض الطلب على المخدرات.
    To facilitate networking of non-governmental organizations amongst themselves, the Programme plans to publish an update of its non-governmental organizations directory on drug demand reduction. UN ويعتزم البرنامج، من أجل تيسير الربط الشبكي فيما بين المنظمات غير الحكومية، نشر استكمال لدليله عـن المنظمات غير الحكومية المعنية بخفض الطلب على المخدرات.
    Renewing emphasis on demand reduction prevention and treatment efforts in compliance with the international drug control treaties: revised draft resolution UN تجديد التشديد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات: مشروع قرار منقح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more