"المعنية بدور المرأة الفلبينية" - Translation from Arabic to English

    • on the Role of Filipino Women
        
    • on the Role of Philippine Women
        
    The National Commission on the Role of Filipino Women had devised a number of methodologies for quantifying housework, UN ولقــد وضعـت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية عددا من منهجيــــات القياس الكمي
    The Philippines has been the training laboratory for UNIFEM's longest experience in this area through its support of the National Commission on the Role of Filipino Women. UN ولم تنفك الفلبين تشكل مختبرا للتدريب بالنسبة ﻷطول تجربة للصندوق الانمائي للمرأة في هذا الميدان من خلال الدعم الذي يقدمه الصندوق للجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية.
    The National Commission on the Role of Filipino Women (NCRFW) also shared the Concluding Comments with non-governmental organizations (NGOs) and everyone else who participated in the preparation of the report. UN وقامت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية أيضا بمشاركة هذه التعليقات الختامية مع المنظمات غير الحكومية ومع كل شخص آخر مشارك في إعداد التقرير.
    The National Commission on the Role of Filipino Women was strengthened in 1997. UN 142 - وتم تعزيز اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية في عام 1997.
    The Philippines indicates that the National Commission on the Role of Philippine Women has initiated the creation of gender and development focal points in government departments and agencies, which serve as catalysts in mainstreaming gender concerns in their respective agencies’ plans, policies and programmes. UN وتشير الفلبين إلى أن اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية قد شرعت في إنشاء مراكز تنسيق معنية بنوع الجنس والتنمية في اﻹدارات والوكالات الحكومية، لتكون عناصر حافزة على إدماج الشواغل المتعلقة بنوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية القائمة ضمن خطط كل وكالة وسياساتها وبرامجها.
    Moreover, the National Commission on the Role of Filipino Women had been given direct access to the highest policy-making level. UN وعلاوة على ذلك، أتيحت للجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية إمكانية الوصول المباشر الى أرفع مستوى من مستويات تقرير السياسات.
    Moreover, the National Commission on the Role of Filipino Women had been given direct access to the highest policy-making level. UN وعلاوة على ذلك، أتيحت للجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية إمكانية الوصول المباشر الى أرفع مستوى من مستويات تقرير السياسات.
    The national commission on the Role of Filipino Women and the University of the Philippines integrated women's human rights into training modules for the police and the military, teachers and supervisors, jail wardens and employees and prisoners. UN وأدمج كل من اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية وجامعة الفلبين حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة في نماذج التدريب للشرطة والجيش، والمعلمين والمشرفين، ومحافظي السجون وموظفيها ونزلائها.
    The National Commission on the Role of Filipino Women (NCRFW) formed the national machinery at the centre of State efforts to achieve gender equality and women's empowerment. UN وتشكل اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية الآلية الوطنية التي تحتل مركز الصدارة في جهود لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The National Commission on the Role of Filipino Women (NCRFW) was mandated to focus on the economic empowerment of women and, to that end, had launched the GREAT Women Project, which was designed to support women's enterprises. UN وقد فوضت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية بالاهتمام بالتمكين الاقتصادي للمرأة، وتحقيقا لهذا الغرض شنت اللجنة مشروع المرأة الكبير، الذي يستهدف دعم المشاريع النسائية.
    It was gratifying to note the continuing support of UNIFEM for the efforts of the National Commission on the Role of Filipino Women to mainstream gender-related questions in six key departments of the Philippine Government. UN وقالت إنه من دواعي السرور ملاحظة استمرار دعم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة للجهود التي تبذلها اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية من أجل جعل المسائل المتصلة بالانتماء إلى أحد الجنسين ضمن التيار العام في ستة إدارات رئيسية تابعة للحكومة الفلبينية.
    For 33 years, the National Commission on the Role of Filipino Women (NCRFW) has ensured that policies, plans, structures and mechanisms to sustain gender mainstreaming in government were developed and strengthened. UN 67- وقد ظلت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية تكفل لمدة 33 عاماً تطوير وتعزيز السياسات والخطط والهياكل والآليات التي تدعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الحكومة.
    The National Commission on the Role of Filipino Women together with the Department of Justice, conducted a national training of prosecutors to familiarize them with RA 9262 and make them gender sensitive in the handling of VAWC cases. UN وأدارت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية مع وزارة العدل، دورة تدريبية وطنية للمدعين العاملين لإطلاعهم على قانون الجمهورية 9262 وجعلهم أكثر حساسية جنسانية عند التعامل مع قضايا العنف ضد المرأة وأطفالها.
    body concerned Representative of the Secretary of Foreign Affairs, National Commission on the Role of Filipino Women (1997- ) UN ممثلة لوزير الخارجية في اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية (1997 - )
    In January 1990, the National Commission on the Role of Filipino Women (NCRFW) created six Project Groups addressing women's concerns one of which is the family. UN ٩١١- وفي كانون الثاني/يناير ٠٩٩١، أنشأت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية ست مجموعات مشاريع للتصدي لاهتمامات المرأة، ومنها اﻷسرة.
    Among the programmes that the National Commission on the Role of Filipino Women (NCRFW) is helping to implement with the Philippine National Police in response to the problem of domestic violence is the training of policewomen, and eventually all policemen, on the issue of violence against women including rape, battery and incest. UN ٧٢١- ومن بين البرامج التي تسهم اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية في تنفيذها مع الشرطة الوطنية الفلبينية استجابة لمشكلة العنف المنزلي، تدريب نساء الشرطة، وفي نهاية اﻷمر رجال الشرطة جميعا، فيما يتعلق بممارسة العنف ضد المرأة، بما في ذلك اﻹغتصاب، والضرب، وزنا المحارم.
    71. The UNDP Regional Bureau for Asia and the Pacific has funded the Symposium of Non-governmental Organizations on Women in Development, which was convened by ESCAP and the National Commission on the Role of Filipino Women, and held from 16 to 20 November 1993 in Manila. UN ٧١ - وقد مول المكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ الندوة المعنية بدور المرأة في التنمية، التي عقدتها في الفترة من ١٦ الى ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في مانيلا اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ واللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية.
    511. The Committee commends the State party for its high-level delegation, headed by the Secretary of the Department of Social Welfare and Development, which included the Chairperson of the National Commission on the Role of Filipino Women and representatives of the Department of Health and the Department of Labour and Employment. UN 511- واللجنة تثني على الدولة الطرف لارتفاع مستوى وفدها، الذي رأسه أمين إدارة الرعاية الاجتماعية والتنمية وكان بين أعضائه رئيس اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية وممثلو إدارة الصحة وإدارة العمالة واليد العاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more