"المعنية بقضايا التنمية" - Translation from Arabic to English

    • dealing with issues of development
        
    • on development issues
        
    • devoted to development issues
        
    Invites the relevant organizations of the United Nations system dealing with issues of development to address and support the empowerment of rural women and their specific needs in their programmes and strategies, including in the context of globalization; UN " 5 - تدعو المؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المعنية بقضايا التنمية إلى أن تعالج في برامجها واستراتيجياتها تمكين المرأة الريفية واحتياجاتها الخاصة، بما في ذلك في سياق العولمة؛
    5. Invites the relevant organizations of the United Nations system dealing with issues of development to address and support the empowerment of rural women and their specific needs in their programmes and strategies, including in the context of globalization; UN 5 - تدعو المؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المعنية بقضايا التنمية إلى أن تعالج في برامجها واستراتيجياتها تمكين المرأة الريفية واحتياجاتها الخاصة وتدعمها، بما في ذلك في سياق العولمة؛
    8. Invites the relevant organizations of the United Nations system dealing with issues of development to address and support the empowerment of rural women and their specific needs in their programmes and strategies, including in the context of globalization; UN 8 - تدعو المؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المعنية بقضايا التنمية إلى أن تعالج في برامجها واستراتيجياتها تمكين المرأة الريفية واحتياجاتها الخاصة، بما في ذلك في سياق العولمة؛
    This cooperation, in particular during the recent cycle of major United Nations conferences on development issues, has led to greater support by traditional partners of the United Nations and has established a tangible outreach to new audiences such as youth, local authorities and other levels of civil society. UN وأدى هذا التعاون بوجه خاص خلال الموجة اﻷخيرة من كبرى مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية بقضايا التنمية إلى زيادة الدعم اﻵتي من الشركاء التقليديين لﻷمم المتحدة، وأتاح إيصال الخدمات بشكل ملموس إلى جماهير جديدة مثل الشباب والسلطات المحلية ومستويات أخرى من المجتمع المدني.
    Subprogramme 5.4 addressed the purpose and functioning of the Division for Sustainable Development, which had a key role to play in the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development and to the other major conferences on development issues. UN ٦٩ - وقال إن البرنامج الفرعي ٥-٤ يتناول غرض سير عمل شعبة التنمية المستدامة التي تقوم بدور رئيسي في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمرات الرئيسية اﻷخرى المعنية بقضايا التنمية.
    175. No section of society was excluded from Tunisia's comprehensive development project, with appropriate attention being given to ensuring the integration of rural women within the economic and social cycle through a national strategy for the promotion of rural women, which was formulated in full partnership with civil society organizations devoted to development issues. UN 175 - وشددت ممثلة تونس على أن مشروع التنمية الشامل في تونس لم يستبعد أي قطاع من قطاعات المجتمع، مع إيلاء الاهتمام المناسب لكفالة إدماج المرأة الريفية في الدورة الاقتصادية والاجتماعية من خلال استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة الريفية، وهي الاستراتيجية التي وُضعت في شراكة كاملة مع منظمات المجتمع المدني المعنية بقضايا التنمية.
    VI. Thematic information programmes 42. The special sessions of the General Assembly and other events held during the past 12 months in follow-up to the series of global conferences on development issues held during the 1990s provided opportunities for the Department to mobilize public opinion in support of the issues addressed by these meetings. UN 42 - أتاحت الدورات الاستثنائية للجمعية العامة وغيرها من الاجتماعات المعقودة خلال الأشهر الاثني عشر الماضية في إطار متابعة تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية المعنية بقضايا التنمية المعقودة خلال عقد التسعينات، أتاحت للإدارة فرصة تعبئة الرأي العام دعما للقضايا التي عالجتها هذه الاجتماعات.
    Further, the publications programme for the 2010-2011 biennium proposes an increase in the use of more cost-efficient and effective means of disseminating ESCAP policy analysis and research outcomes, such as technical papers for more targeted audience groups and an e-working paper series on development issues. UN وعلاوة على ذلك، يقترح برنامج المنشورات لفترة السنتين 2010-2011 زيادة في استخدام وسائل أقل كلفة وأكثر فعالية، لنشر ما تقوم به اللجنة من تحليل للسياسات ونتائج البحوث، ومنها مثلا الورقات التقنية الموجهة إلى فئات بعينها من الجمهور، وسلسلة من ورقات العمل الإلكترونية المعنية بقضايا التنمية.
    175. No section of society was excluded from Tunisia's comprehensive development project, with appropriate attention being given to ensuring the integration of rural women within the economic and social cycle through a national strategy for the promotion of rural women, which was formulated in full partnership with civil society organizations devoted to development issues. UN 175 - وشددت ممثلة تونس على أن مشروع التنمية الشامل في تونس لم يستبعد أي قطاع من قطاعات المجتمع، مع إيلاء الاهتمام المناسب لكفالة إدماج المرأة الريفية في الدورة الاقتصادية والاجتماعية من خلال استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة الريفية، وهي الاستراتيجية التي وُضعت في شراكة كاملة مع منظمات المجتمع المدني المعنية بقضايا التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more