"المعنية بمسائل نوع الجنس" - Translation from Arabic to English

    • on Gender Issues
        
    Gender issues must be given a higher profile at the level of the Executive Committees, and the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women should be a member of those committees. UN وأوضحت أن المسائل المتعلقة بالمرأة ينبغي أن تحظى بمزيد من الاهتمام في أعمال الهيئات التنفيذية التي يكون من المستصوب أن تشارك فيها المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    B. Special Adviser on Gender Issues . 12 12 UN المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس
    B. Special Adviser on Gender Issues UN باء - المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس
    In addition, at its first regular session of 1996, ACC established the Inter-Agency Committee on the Advancement on Women, to be chaired by the Special Adviser on Gender Issues to the Secretary-General. UN وقررت اللجنة أيضا في دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ إنشاء لجنة مشتركة بين الوكالات المعنية بالنهوض بالمرأة تترأسها المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بمسائل نوع الجنس.
    The Council welcomes the Secretary-General’s commitment to mainstreaming a gender perspective and encourages him to demand accountability from senior managers for gender mainstreaming; in this regard, the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women is encouraged to continue to fulfil her important role. UN يرحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتزام اﻷمين العام بمراعاة منظور الجنس ويشجعه على مطالبة كبار المديرين بتولي المسؤولية عن تحقيق هذه المراعاة، وفي هذا الصدد تُشجﱠع المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة على الاستمرار في تأدية دورها المهم.
    – Increased research on Gender Issues in agriculture: women’s contribution to the national economy; the various aspects of food processing and marketing; the gender division of labour in productive and reproductive tasks; technology to improve women’s productivity and incomes; UN - زيادة البحوث المعنية بمسائل نوع الجنس في الزراعة: إسهام المرأة في الاقتصاد الوطني واﻷوجه المختلفة لتجهيز اﻷغذية وتسويقها وتقسيم عمل الجنسين في المهام اﻹنتاجية واﻹنجابية وتكنولوجيا لتحسين إنتاجية المرأة ودخلها.
    69. The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women addressed the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its seventh session (21-30 April 1998). UN واو - لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ٦٩ - ألقت المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة كلمة أمام اللجنة في دورتها السابعة )٢١-٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨(.
    The Special Adviser on Gender Issues and the Advancement of Women followed up on the Secretary-General’s letter of 13 October 1997 so as to establish an ongoing exchange with senior managers of the United Nations system on the practical implications of gender mainstreaming, and to facilitate their efforts in this regard. UN تابعت المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ ﻹقامة حوار مستمر مع كبار المديرين في منظومة اﻷمم المتحدة عن اﻵثار العملية لمراعاة منظور الجنس، وتسهيل جهودهم في هذا الصدد.
    11. The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women has advised all members of the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality of the Administrative Committee on Coordination (ACC) of the adoption by the Council of the agreed conclusions. UN ١١ - وقد أبلغت المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة جميع أعضاء اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باعتماد المجلس للاستنتاجات المتفق عليها.
    " The Council welcomes the Secretary-General's commitment to mainstreaming a gender perspective and encourages him to demand accountability from senior managers for gender mainstreaming; in this regard, the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women is encouraged to continue to fulfil her important role. UN " يرحب المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتزام اﻷمين العام بمراعاة منظور الجنس، ويشجعه على مطالبة كبار المديرين بتولي المسؤولية عن تحقيق هذه المراعاة، وفي هذا الصدد تُشَجﱠع المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس وتقدم المرأة على الاستمرار في تأدية دورها الهام.
    5. Addressing the Committee on behalf of the Secretary-General, the Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women noted that the progress achieved since the entry into force of the Convention should not be a cause for complacency. UN ٥ - وألقت اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة خطابا أمام اللجنة بالنيابة عن اﻷمين العام، لاحظت فيه أن التقدم الذي أحرز منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ ينبغي ألا يكون سببا للرضا على النفس.
    5. Addressing the Committee on behalf of the Secretary-General, the Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women noted that the progress achieved since the entry into force of the Convention should not be a cause for complacency. UN ٥ - وألقت اﻷمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة خطابا أمام اللجنة بالنيابة عن اﻷمين العام، لاحظت فيه أن التقدم الذي أحرز منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ ينبغي ألا يكون سببا للرضا على النفس.
    7. During a panel discussion of senior United Nations officials3 moderated by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, examples of cooperation and coordination in gender mainstreaming in areas such as accountability, best practices and lessons learned were presented and policy and experiences at the policy and country levels were highlighted. UN ٧ - وفي أثناء مناقشة عامة أجراها كبار موظفي اﻷمم المتحدة)٣(، ورأستها المستشارة الخاصة المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة، جرى عرض أمثلة للتعاون والتنسيق فيما يتعلق بدمج نوع الجنس في مجالات مثل المساءلة، وأفضل الممارسات، والدروس المستفادة، وإلقاء الضوء على التجارب المتعلقة بالسياسة والتجارب المكتسبة على الصعيد القطري.
    11. She also informed the Committee that, in her capacity as Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, she had participated in a round table on the theme “Crimes of sexual violence”, held at Arusha from 4 to 6 October 1997, and had led the United Nations Inter-agency Gender Mission to Afghanistan from 12 to 21 November 1997. UN ١١ - كما أبلغت اللجنة بأنها، بصفتها المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة، قد شاركت في اجتماع مائدة مستديرة بشأن موضوع " جرائم العنف الجنسي " عقد في أروشا، في الفترة من ٤ إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ وترأست بعثة اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المتعلقة بنوع الجنس التي ذهبت إلى أفغانستان في الفترة من ١٢ إلى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    11. She also informed the Committee that, in her capacity as Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, she had participated in a round table on the theme “Crimes of sexual violence”, held at Arusha from 4 to 6 October 1997, and had led the United Nations Inter-agency Gender Mission to Afghanistan from 12 to 21 November 1997. UN ١١ - كما أبلغت اللجنة بأنها، بصفتها المستشارة الخاصة لﻷمين العام المعنية بمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة، قد شاركت في اجتماع مائدة مستديرة بشأن موضوع " جرائم العنف الجنسي " عقد في أروشا، في الفترة من ٤ إلى ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ وترأست بعثة اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المتعلقة بنوع الجنس التي ذهبت إلى أفغانستان في الفترة من ١٢ إلى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more