"المعنية بمصائد الأسماك" - Translation from Arabic to English

    • on Fisheries
        
    • fisheries management
        
    • relevant fisheries
        
    • fishery
        
    • regional fisheries
        
    The Committee on Fisheries meeting also took important decisions related to combating IUU fishing. UN واتخذ اجتماع اللجنة المعنية بمصائد الأسماك قرارات هامة تتعلق بمكافحة صيد الأسماك غير القانوني، وغير المبلّغ عنه وغير المنظم.
    The new, non-binding International Plan of Action was adopted by the FAO Committee on Fisheries in early 2001. UN وفي أوائل عام 2001، اعتمدت اللجنة المعنية بمصائد الأسماك والتابعة لمنظمة الأغذية والزراعة خطة العمل الدولية الجديدة غير الملزمة.
    1987-1994 Secretary, Subcommittee on Fisheries of the Thailand-Malaysia Joint Commission. UN 1987-1994 أمين اللجنة الفرعية المعنية بمصائد الأسماك والتابعة للجنة التايلندية - الماليزية المشتركة.
    It was also suggested that regional fisheries management organizations and arrangements could play an important role in that regard. UN وارتُئي أيضا أن بوسع المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك أن تضطلع بدور مهم في هذا الصدد.
    A. Recommendations for actions to be taken by States individually and collectively through regional fisheries management organizations UN ألف - توصيات بإجراءات تتخذها الدول، فرادى وجماعات، عن طريق المنظمات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك
    China has joined both the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) and the Indian Ocean Tuna Commission (IOTC) and has attended meetings of other relevant regional fishery organizations as an observer. UN وانضمت الصين إلى كل من اللجنة الدولية لحفظ سمك التونا في المحيط الأطلسي ولجنة سمك التونا في المحيط الهندي، وحضرت اجتماعات المنظمات الإقليمية الأخرى المعنية بمصائد الأسماك بصفة مراقب.
    The ongoing work of FAO on the state of world aquaculture resulted in a major review in 2006 that analysed past trends and described the current global status of aquaculture.19 FAO also continued efforts to build international consensus of stakeholders by providing platforms at regional and global levels through the regional fisheries bodies and the Subcommittee on Aquaculture of the FAO Committee on Fisheries. UN وواصلت الفاو بذل الجهود أيضا لبناء توافق في آراء أصحاب المصلحة على الصعيد الدولي، من خلال توفير منابر على الصعيدين الإقليمي والعالمي عبر الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك واللجنة الفرعية المعنية بتربية المائيات التابعة للجنة مصائد الأسماك بالفاو.
    The draft plan of action was expected to be adopted at the 24th session of the Committee on Fisheries (COFI) of FAO in February 2001. UN ومن المتوقع أن يُعتمد مشروع خطة العمل خلال الدورة 24 للجنة المعنية بمصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة، في شباط/فبراير 2001.
    They drew attention to the recent Expert Consultation on IUU Fishing, held at Sydney, Australia and underlined the importance of the adoption of the Plan of Action at the forthcoming 24th session of the FAO Committee on Fisheries in 2001. UN وفي هذا السياق وجهت الوفود الانتباه إلى نتائج مشاورة الخبراء بشأن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم التي عقدت مؤخرا في سيدني، استراليا مبرزة أهمية اعتماد تلك الخطة خلال الدورة 24 المقبلة للجنة المعنية بمصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة ، التي ستنعقد في عام 2001.
    The International Plan of Action adopted by the FAO Committee on Fisheries to address the phenomenon of illegal, unregulated and unreported fishing reaffirms the duties of flag States provided under existing international instruments. UN هذا، مع العلم بأن خطة العمل الدولية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بمصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة للتصدي لظاهرة صيد الأسماك غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه تؤكد من جديد واجبات دول العلم المنصوص عليها في الصكوك الدولية القائمة.
    1. It is proposed that the General Assembly should welcome the adoption by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Committee on Fisheries of the International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing and should invite States to take all necessary steps to implement it effectively. UN 1 - يقترح على الجمعية العامة أن ترحب بقيام اللجنة المعنية بمصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة بإقرار خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه، وأن تدعو الدول إلى اتخاذ كافة الخطوات الضرورية لتنفيذ هذه الخطة على نحو فعال.
    In response, the representative of FAO explained that the FAO report presented to the Committee on Fisheries currently focused on the status of stocks rather than on ecosystems, because there was no mechanism for gathering information on ecosystems. UN وردا على ذلك أوضح ممثل منظمة الأغذية والزراعة أن التقرير الذي تقدمه المنظمة إلى اللجنة المعنية بمصائد الأسماك يركز حاليا على حالة الأرصدة السمكية بدلا من أن يركز على النظم الإيكولوجية لأنه لا توجد آلية لجمع المعلومات المتعلقة بالنظم الإيكولوجية.
    5. Welcomes and encourages the work of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and its Committee on Fisheries, in particular the recent call to effectively implement the various instruments already developed to ensure responsible fisheries; UN 5 - ترحب بعمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ولجنتها المعنية بمصائد الأسماك وتشجعه، ولا سيما الدعوة الأخيرة إلى التنفيذ الفعال لمختلف الصكوك الموضوعة فعلا لكفالة صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية؛
    10. Consequently, a call for the work to be continued, as a matter of priority, so that the FAO Committee on Fisheries can be in a position to adopt elements for inclusion in a comprehensive and effective plan of action. UN 10 - لذلك ينبغي توجيه نداء لمواصلة العمل، على سبيل الأولوية، حتى يتسنى للجنة المعنية بمصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة أن تكون في وضع يسمح لها باعتماد عناصر لإدراجها في خطة عمل شاملة وفعالة.
    A total of 21 responses were received from Parties and non-Parties, and 13 from regional fisheries management organizations and arrangements and other fisheries bodies. UN وقد ورد ما مجموعه 21 ردا من الأطراف ومن غير الأطراف، و 13 ردا من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات المعنية بمصائد الأسماك.
    375. Port State measures. Port State measures have recently been a focus of attention for several regional fisheries management organizations and arrangements and other regional fisheries bodies. UN 375 - تدابير دول الميناء - انصب مؤخرا اهتمام العديد من المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وغيرها من الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك على تدابير دول الميناء.
    In that regard, it was suggested that reporting, monitoring of progress and overall direction could be carried out at the global level, and regional fisheries management organizations and arrangements could play a significant role in assessing the extent of recognition of the special requirements of developing States. UN وفي هذا الصدد ارتُئي أن تقديم التقارير عن التقدم المحرز وعن الاتجاه العام ورصدهما يمكن أن يتم على الصعيد العالمي، وأن بوسع المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك أن تضطلع بدور جوهري في تقييم مدى الإقرار بالمتطلبات الخاصة لدى البلدان النامية.
    276. Non-FAO regional fishery bodies and arrangements have also implemented or are in the process of implementing the new approaches to fisheries conservation and management. UN 276- وقد نفذت الهيئات والترتيبات المعنية بمصائد الأسماك الإقليمية والتي لا تتبع منظمة الأغذية والزراعة نهجاً جديدة لحفظ وإدارة المصائد أو تعمل على تنفيذه.
    188. Non-FAO regional fishery bodies and arrangements have also implemented or are in the process of implementing the new approaches to fisheries conservation and management. UN 188 - ونفذت الهيئات والترتيبات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك التي لا تتبع منظمة الأغذية والزراعة النهج الجديدة لحفظ مصائد الأسماك وإدارتها أو تعمل على تنفيذها.
    It also invited all international and regional fisheries organizations to join in the exchange of information on illegal, unreported and unregulated fishing activities on the high seas. UN كما دعت اللجنة جميع المنظمات الدولية واﻹقليمية المعنية بمصائد اﻷسماك إلى المشاركة في تبادل المعلومات عن أنشطة الصيد غير المشروعة وغير المبلغ عنها وغير الخاضعه للتنظيم في أعالي البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more