Keep the situation under review and to request the State concerned to provide further information within a reasonable amount of time; | UN | :: إبقاء الحالة قيد الاستعراض والطلب من الدولة المعنية تقديم مزيد من المعلومات في غضون مهلة زمنية معقولة؛ |
For technical reasons, the Committee has decided to extend the deadline and requested the Member States concerned to provide responses by 15 February 2013. | UN | ولأسباب فنية، قررت اللجنة تمديد المهلة وطلبت إلى الدول الأعضاء المعنية تقديم ردود بحلول 15 شباط/فبراير 2013. |
9. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system concerned to provide information on: | UN | 9 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة المعنية تقديم معلومات بشأن ما يلي: |
1. As soon as possible after the communication has been received, the Committee, a working group established under rule 89, paragraph 1, or a special rapporteur designated under rule 89, paragraph 3, shall request the State party concerned to submit a written reply to the communication. | UN | المادة ١٩ ١- في أقرب وقت ممكن بعد ورود البلاغ، تطلب اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة ١ من المادة ٩٨ أو مقرر خاص مسمى بموجب الفقرة ٣ من المادة ٩٨، إلى الدولة الطرف المعنية تقديم رد خطي على البلاغ. |
1. As soon as possible after the communication has been received, the Committee, a working group established under rule 89, paragraph 1, or a special rapporteur designated under rule 89, paragraph 3, shall request the State party concerned to submit a written reply to the communication. | UN | المادة ١٩ ١- في أقرب وقت ممكن بعد ورود البلاغ، تطلب اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة ١ من المادة ٩٨ أو مقرر خاص مسمى بموجب الفقرة ٣ من المادة ٩٨، إلى الدولة الطرف المعنية تقديم رد خطي على البلاغ. |
10. Calls upon Member States and others concerned to make voluntary contributions to launch projects for demobilization and reintegration and to provide support for the elections, and to continue to respond promptly and generously to the consolidated inter-agency appeal for Tajikistan for 1999, and welcomes the preparation of a new appeal for 2000 as a strategic document that will guide a gradual transition to a more development-oriented focus; | UN | ١٠ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء وغيرها من الجهات المعنية تقديم تبرعات لبدء مشاريع تسريح القوات وإعادة إدماجها، وتقديم الدعم من أجل إجراء الانتخابات، ومواصلة الاستجابة على الفور وبسخاء للنداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل طاجيكستان لعام ١٩٩٩، ويرحب بإعداد نداء جديد لعام ٢٠٠٠ بوصفه وثيقة استراتيجية سيسترشد بها الانتقال التدريجي إلى توجيه اهتمام أكبر إلى التنمية؛ |
- Keep the situation under review and request the State concerned to provide further information within a reasonable amount of time; | UN | - أن يبقي الحالة قيد الاستعراض وأن يطلب إلى الدولة المعنية تقديم المزيد من المعلومات في غضون مهلة زمنية معقولة؛ |
9. Requests the specialized agencies and other organizations of the United Nations system concerned to provide information on: | UN | 9 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة المعنية تقديم معلومات بشأن ما يلي: |
9. Reiterates its appeal to States and organizations concerned to provide urgent humanitarian assistance to displaced persons and refugees; | UN | ٩ - يكرر مناشدته الدول والمنظمات المعنية تقديم المساعدة اﻹنسانية العاجلة إلى المشردين واللاجئين؛ |
9. Reiterates its appeal to States and organizations concerned to provide urgent humanitarian assistance to displaced persons and refugees; | UN | ٩ - يكرر مناشدته الدول والمنظمات المعنية تقديم المساعدة اﻹنسانية العاجلة إلى المشردين واللاجئين؛ |
9. Reiterates its appeal to States and organizations concerned to provide urgent humanitarian assistance to displaced persons and refugees; | UN | ٩ - يكرر مناشدته الدول والمنظمات المعنية تقديم المساعدة اﻹنسانية العاجلة إلى المشردين واللاجئين؛ |
2. Appeals to Member States and institutions concerned to provide financial support for COMSTECH's programmes and activities by prompt and generous voluntary contributions. | UN | 2 - يناشد الدول الأعضاء والمؤسسات المعنية تقديم دعم مالي لبرامـج كومستيك ونشاطاتها، وذلك بمنح مساهمات طوعية وسخية. |
Furthermore, the Registrar has adopted comprehensive standard operating procedures that require the parties concerned to provide adequate information and advance notice when witnesses are summoned so as to facilitate cost-effectiveness and ensure the timely appearance of witnesses in Arusha. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمد المسجل إجراءات عملية موحدة شاملة تقتضي من الأطراف المعنية تقديم المعلومات والإخطار المسبق بقدر كاف عندما يستدعى الشهود، وذلك لتيسر الاقتصاد في التكاليف وضمان مثول الشهود في أروشا في الوقت المناسب. |
1. As soon as possible after the communication has been received, the Committee, a working group established under rule 89, paragraph 1, or a special rapporteur designated under rule 89, paragraph 3, shall request the State party concerned to submit a written reply to the communication. | UN | 1- في أقرب وقت ممكن بعد ورود البلاغ، تطلب اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89 أو مقرر خاص مسمى بموجب الفقرة 3 من المادة 89، إلى الدولة الطرف المعنية تقديم رد خطي على البلاغ. |
1. As soon as possible after the communication has been received, the Committee, a working group established under rule 89, paragraph 1, or a special rapporteur designated under rule 89, paragraph 3, shall request the State party concerned to submit a written reply to the communication. | UN | 1- في أقرب وقت ممكن بعد ورود البلاغ، تطلب اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89 أو مقرر خاص مسمى بموجب الفقرة 3 من المادة 89، إلى الدولة الطرف المعنية تقديم رد خطي على البلاغ. |
1. As soon as possible after the communication has been received, the Committee, a working group established under rule 89, paragraph 1, or a special rapporteur designated under rule 89, paragraph 3, shall request the State party concerned to submit a written reply to the communication. | UN | 1- في أقرب وقت ممكن بعد ورود البلاغ، تطلب اللجنة، أو فريق عامل منشأ بموجب الفقرة 1 من المادة 89 أو مقرر خاص مسمى بموجب الفقرة 3 من المادة 89، إلى الدولة الطرف المعنية تقديم رد خطي على البلاغ. |
On 16 July 1993, the Assistant Secretary-General for Public Information asked the Permanent Representatives of the host Governments concerned to submit the views of their Government on the integration exercise. | UN | وفي ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣، طلب اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام من الممثلين الدائمين للحكومات المضيفة المعنية تقديم آراء حكوماتهم بشأن عملية اﻹدماج. |
Rule 97, paragraph 1: As soon as possible after the communication has been received, the Committee, a working group... or a special rapporteur designated under rule 95, paragraph 3, shall request the State party concerned to submit a written reply to the communication. | UN | الفقرة 1 من المادة 97: في أقرب وقت ممكن بعد ورود البلاغ، تطلب اللجنة، أو فريق عامل ... أو مقرر خاص معيّن بموجب الفقرة 3 من المادة 95، إلى الدولة الطرف المعنية تقديم رد خطي على البلاغ. |
Rule 97, paragraph 2: When requesting the State party concerned to submit written explanations on the admissibility and merits of the communication, the special rapporteur may decide, because of the exceptional nature of the case, to request a written reply that relates only to the question of admissibility. | UN | الفقرة 2 من المادة 97: يجوز للمقرر الخاص، عندما يطلب إلى الدولة الطرف المعنية تقديم شروحات خطية بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية أن يطلب، بسبب الطبيعة الاستثنائية للإحالة، رداً خطياً يقتصر على مسألة المقبولية. |
10. Calls upon Member States and others concerned to make voluntary contributions to launch projects for demobilization and reintegration and to provide support for the elections, and to continue to respond promptly and generously to the consolidated inter-agency appeal for Tajikistan for 1999, and welcomes the preparation of a new appeal for 2000 as a strategic document that will guide a gradual transition to a more development-oriented focus; | UN | ١٠ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء وغيرها من الجهات المعنية تقديم تبرعات لبدء مشاريع تسريح القوات وإعادة إدماجها، وتقديم الدعم من أجل إجراء الانتخابات، ومواصلة الاستجابة على الفور وبسخاء للنداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل طاجيكستان لعام ١٩٩٩، ويرحب بإعداد نداء جديد لعام ٢٠٠٠ بوصفه وثيقة استراتيجية سيسترشد بها الانتقال التدريجي إلى توجيه اهتمام أكبر إلى التنمية؛ |
2. If a report of a State party, in the opinion of the Committee, or of the pre-session working group, does not contain sufficient information, it may request the State concerned to furnish additional information which is required, indicating the time within which the information should be submitted. | UN | 2 - إذا رأت اللجنة أو الفريق العامل قبل الدورات أن تقرير الدولة الطرف لا يتضمن المعلومات الكافية، يجوز للجنة أو الفريق أن يطلبا إلى الدولة المعنية تقديم المعلومات الإضافية اللازمة، مبينة الموعد الزمني لتقديمها. |
The Committee requested follow-up information from the concerned State party on measures taken to implement the Committee's views. | UN | وطلبت اللجنة إلى الدولة الطرف المعنية تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ آراء اللجنة بغرض المتابعة. |