"المعني بإصلاح القطاع الأمني" - Translation from Arabic to English

    • on security sector reform
        
    In this regard, I welcome the progress made in the launch of the multidisciplinary working group on security sector reform. UN وفي هذا الصدد، أرحب بالتقدم المحرز في بدء الفريق العامل المتعدد التخصصات المعني بإصلاح القطاع الأمني في العمل.
    In addition, three times per week advice was provided to the working group on security sector reform and to the subworking groups on justice and governance UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت المشورة ثلاث مرات في الأسبوع إلى الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني وإلى الأفرقة العاملة الفرعية المعنية بالعدالة والحوكمة
    The first national seminar of the working group on security sector reform was organized in May 2012 in Grand-Bassam. UN نُظمت الحلقة الدراسية الوطنية الأولى للفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني في أيار/مايو 2012 بغراند - باسام.
    Quick-impact projects in support of public order were implemented to provide computers and office equipment to 5 gendarmerie units, 8 police units and 1 project for the working group on security sector reform UN مشروعا سريع الأثر نُفّذت دعما لحفظ النظام بهدف توفير حواسيب ومعدات مكاتب لخمس وحدات درك و 8 وحدات شرطة، ومشروع واحد للفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني
    The creation of the working group on security sector reform was an important first step in this regard, as it was tasked to establish a national policy on disarmament, demobilization and reintegration. UN وكان إنشاء الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني خطوة هامة أولى في هذا الصدد، حيث أُسندت إلى الفريق مهمة وضع سياسة وطنية عامة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    The new policy, based on the work of the working group on security sector reform established in April 2012, was only adopted on 2 August 2012, after the end of the reporting period. UN ولم تُعتمد السياسة الجديدة، التي تستند إلى أعمال الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني الذي أنشئ في نيسان/أبريل 2012، إلا في 2 آب/أغسطس 2012، أي بعد انتهاء الفترة المشمولة بالتقرير.
    UNOCI also provided expert support to the working group on security sector reform tasked by the President to develop, inter alia, the national disarmament, demobilization and reintegration policy UN ووفرت عملية الأمم المتحدة أيضا دعم الخبراء للفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني الذي كلفه الرئيس، في جملة أمور، بإعداد السياسة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    The newsletter served as a platform for the national authorities to express their views on security sector reform and was the only specific publication on security sector reform which brought together all stakeholders, national and international. UN وأتاحت الرسالة الإخبارية منبرا للسلطات الوطنية تعرب من خلاله عن آرائها بشأن إصلاح القطاع الأمني، وهي المنشور الوحيد المعني بإصلاح القطاع الأمني تحديدا والذي يجمع بين كافة أصحاب المصلحة، على الصعيدين الوطني والدولي.
    The working group on security sector reform was established by the Government on 6 April 2012 UN أنشأت الحكومة الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني في 6 نيسان/أبريل 2012
    UNOCI provided technical advice to the Government during its weekly meetings with the working group on security sector reform. UN قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المشورة التقنية إلى الحكومة خلال اجتماعاتها الأسبوعية مع الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني.
    In addition, the working group on security sector reform used all available resources and data to elaborate on the national security sector reform strategy UN وبالإضافة إلى ذلك، استخدم الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني جميع الموارد والبيانات المتاحة لوضع تفاصيل الاستراتيجية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني
    The Ministry of the Interior formulated a draft sectoral policy document on reform of the national police that was incorporated in the strategy document of the working group on security sector reform. UN وقامت وزارة الداخلية بصياغة مشروع وثيقة بشأن السياسة القطاعية المتعلقة بإصلاح الشرطة الوطنية، وأُدرجت الوثيقة في الوثيقة التي تتضمن الاستراتيجية التي أعدها الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني.
    From April 2012, UNOCI police attended 28 working sessions of the working group on security sector reform with respect to the national police. UN واعتبارا من نيسان/أبريل 2012، حضر أفراد شرطة العملية 28 جلسة عمل عقدها الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني بشأن الشرطة الوطنية.
    The Ministry of the Interior's sectoral policy document on the national police reform was jointly drafted and approved by the scientific committee of the working group on security sector reform UN وشاركت اللجنة العلمية التابعة للفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني في صياغة واعتماد وثيقة وزارة الداخلية المتعلقة بالسياسة القطاعية المتصلة بإصلاح الشرطة الوطنية
    In addition, at a meeting of the contact group on security sector reform on 28 February in Brussels it was agreed that donors and international organizations needed to agree on a common concept and coordinated action. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتفُّق في اجتماع لفريق الاتصال المعني بإصلاح القطاع الأمني عقد في 28 شباط/فبراير في بروكسل على ضرورة أن تتفق الجهات المانحة والمنظمات الدولية على مفهوم موحد وعلى تنسيق العمل.
    Accordingly, the working group on security sector reform addressed technical issues through subgroups on national security; democratic control; post-crisis reconstruction; rule of law and international relations; economic governance; and the social and human dimension. UN وقام الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني في هذا الصدد بمعالجة المسائل التقنية عن طريق أفرقة فرعية معنية بالأمن الوطني، والضوابط الديمقراطية، وإعادة البناء في أعقاب الأزمة، وسيادة القانون والعلاقات الدولية، والحوكمة الاقتصادية، والبعد الاجتماعي والإنساني.
    UNOCI provided technical advice during weekly meetings of the working group on security sector reform (led by the Government) to coordinate the work of the national security sector strategy. UN قدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المشورة التقنية خلال الاجتماعات الأسبوعية للفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني (بقيادة الحكومة) لتنسيق عمل الاستراتيجية الوطنية للقطاع الأمني.
    Concrete discussions by national authorities on the subject started with the establishment of the working group on security sector reform in April 2012. UN وأطلقت السلطات الوطنية المناقشات الفعلية بشأن هذا الموضوع بإنشاء الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني في نيسان/أبريل 2012.
    Advice was not provided on a daily basis during all of the reporting period since the Minister of the Interior decided on a weekly schedule for its activities before the working group on security sector reform was created in April 2012. UN ولم تُقدم المشورة بشكل يومي طوال الفترة المشمولة بالتقرير نظرا إلى أن وزير الداخلية قرر القيام بهذه الأنشطة أسبوعيّا قبل إنشاء الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني في نيسان/أبريل 2012.
    The national working group on security sector reform was established on 6 April 2012; the national strategy for security sector reform was not finalized by the end of the reporting period UN أنشئ الفريق العامل الوطني المعني بإصلاح القطاع الأمني في 6 نيسان/أبريل 2012؛ ولم تكن صياغة الاستراتيجية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني قد اكتملت عند حلول نهاية الفترة المشمولة بهذا التقرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more