The United Nations Programme on the Family stands ready to assist in the preparations for regional meetings and dissemination of their findings and recommendations. | UN | وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة على استعداد للمساعدة في التحضير للاجتماعات الإقليمية ونشر نتائجها وتوصياتها. |
The activities of the United Nations Programme on the Family are also highlighted. | UN | كذلك يبرز التقرير أنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة. |
As an original member of the NGO Working Group on the Family, GOAC promotes the strengthening of the Family. | UN | ويعمل المجلس، بوصفه عضوا أصليا في الفريق العامل المعني بالأسرة التابع للمنظمات غير الحكومية، على تشجيع النهوض بالأسرة. |
Concrete programmes envisaged by Service and Research Institute on Family and Children | UN | البرامج المحددة التي ينوي معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والطفل تنفيذها |
Salvation Army Service and Research Institute on Family and Children | UN | معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والطفل |
The activities of the United Nations Programme on the Family are also highlighted. | UN | ويسلط الضوء أيضا على أنشطة برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة. |
Activities had been undertaken within the framework of the United Nations Programme on the Family. | UN | وتم تنفيذ أنشطة في إطار برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة. |
As an original member of the NGO Working Group on the Family, GOAC promotes the strengthening of the Family. | UN | ويعمل المجلس، بوصفه عضوا أصليا في الفريق العامل المعني بالأسرة التابع للمنظمات غير الحكومية، على النهوض بتعزيز الأسرة. |
The Department of Public Information/NGO Section worked with the United Nations Programme on the Family to organize a seminar on the theme. | UN | وعمل فرع المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة لتنظيم ندوة بشأن هذا الموضوع. |
WFO also cooperates with the United Nations Programme on the Family. | UN | كما تتعاون المنظمة مع برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة. |
The meeting was organized by the African Union in cooperation with the focal point on the Family within the Division for Social Policy and Development in the Department of Economic and Social Affairs. | UN | ونظم الاجتماع الاتحاد الأفريقي بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالأسرة في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The meeting was organized by the International Federation for Family Development, the Doha International Institute for Family Studies and Development and the Committee of the Regions, in cooperation with the Focal Point on the Family in the Division for Social Policy and Development. | UN | وقد شارك في تنظيم الاجتماع كل من الاتحاد الدولي لتنمية الأسرة، ومعهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية ولجنة المناطق التابعة للاتحاد الأوروبي، بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالأسرة في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Council was one of the founding members of the Committee on the Family in 1985 and their designated representative has regularly attended meetings arranged by the United Nations programme on the Family. | UN | وكان المجلس أحد الأعضاء المؤسسين للجنة المعنية بالأسرة في عام 1985 ويحضر ممثلهم المعين بانتظام الاجتماعات التي يعقدها برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة. |
The Assembly may also wish to recommend that research activities of Governments in the area of family policies be supplemented with research and publications on relevant topics conducted and supported by the United Nations Programme on the Family. | UN | ولعل الجمعية تود أيضا أن توصي بإكمال أنشطة البحث الحكومية في مجال السياسات الأسرية ببحوث ومنشورات تتعلق بالأنشطة ذات الصلة التي يجريها برنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة ويدعمها. |
As we celebrate the tenth anniversary of the International Year of the Family, our delegation would like to thank the Government of the State of Qatar for having organized the International Conference on the Family in Doha. | UN | وإذ نحتفل بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة، يود وفدنا أن يشكر حكومة دولة قطر على تنظيمها المؤتمر الدولي المعني بالأسرة في الدوحة. |
Salvation Army Service and Research Institute on Family and Children | UN | معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والطفل |
The Service and Research Institute on Family and Children makes a humble and urgent plea to the United Nations to establish a charter on the rights of the Family. | UN | إن معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والأطفال يوجه نداء متواضعا وعاجلا إلى الأمم المتحدة بأن تضع ميثاقا لحقوق الأسرة. |
Statement submitted by Service and Research Institute on Family and Children, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والطفل، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statement submitted by Service and Research Institute on Family and Children, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدَّم من معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والأطفال وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Statement submitted by Service and Research Institute on Family and Children, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من معهد الخدمات والبحوث المعني بالأسرة والأطفال، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
In that connection, like other delegations, the Libyan delegation failed to understand why the Family Unit had been eliminated. | UN | والوفد الليبي يتساءل، شأنه شأن سائر الوفود، عن سبب إلغاء الفريق المعني بالأسرة. |
- Regional meeting (Europe) for the Doha International Conference for the Family (23-25 August) | UN | مؤتمر الدوحة الإقليمي (أوروبا) المعني بالأسرة (أيام 23 و 24 و 25 آب/أغسطس) |