"المعني بالأشكال المعاصرة من" - Translation from Arabic to English

    • on contemporary forms of
        
    His delegation supported the activities of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, who had drawn attention to the dangers of such a phenomenon. UN وأضاف أن وفده يدعم أنشطة المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب، الذي لفت الانتباه إلى أخطار هذه الظاهرة.
    Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance UN المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    She also wished to know whether the Special Rapporteur had held consultations with other relevant special procedures of the United Nations, including the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN كما أبدت رغبتها في معرفة ما إذا كان المقرر الخاص أجرى مشاورات مع الإجراءات الخاصة الأخرى المعنية في الأمم المتحدة، بمن في ذلك المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    By letter dated 16 September 1998, the Government sent to the Special Rapporteur the explanation that it had already transmitted in November 1997 to the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination and xenophobia. UN وفي رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 1998، قامت الحكومة بموافاة المقرر الخاص بالشرح الذي كانت قد أحالته بالفعل في تشرين الثاني/نوفمبر 1997 إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب.
    The Chairperson and two members of the Subcommission for the Promotion and Protection of Human Rights, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism and a number of non-governmental organizations had participated in the discussion, which had resulted in the Committee adopting a comprehensive general recommendation on the discrimination faced by the Roma. UN واشترك في هذا النقاش رئيس اللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وعضوان من أعضائها، والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية وعدد من المنظمات غير الحكومية؛ وتمخض هذا النقاش عن اتخاذ اللجنة توصية عامة شاملة تتعلق بالتمييز الذي تعاني منه تلك الجماعات.
    He also wondered what the main focus and challenges were of Mr. Bielefeldt's cooperation with the Special Rapporteurs on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression and on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN كما تساءل عن محور التركيز الرئيسي والتحديات الرئيسية في تعاون السيد بيلفيلدت المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly the report submitted by Githu Muigai, Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, on the implementation of General Assembly resolution 64/147. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المقدم من غيثو مويغاي، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب، بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/147.
    It included updates on the activities of OHCHR, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the Durban follow-up mechanisms, and the Independent Expert on minority issues. UN كما أنه يضم معلومات مستكملة عن أنشطة مفوضية حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب وآليات متابعة ديربان والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات.
    Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Githu Muigai* UN تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، غيتو مويغاي*
    GLÈLÈ-AHANHANZO Maurice, Commission on Human Rights Special Rapporteur on contemporary forms of racism: reports to the Commission (E/CN.4/1996/72; E/CN.4/1997/71 and Corr.1; E/CN.4/1998/79; E/CN.4/1999/15). UN موريس غليلي - أهانهانزو، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية؛ تقارير مقدمــة إلى اللجنـــــة E/CN.4/1996/72؛ E/CN.4/1997/71 وCorr.1؛ E/CN.4/1998/79؛ E/CN.4/1999/15).
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (A/61/335) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت المقدم من المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/61/335)
    5. At the same meeting, the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance made an introductory statement under sub-item (a). UN 5 - وفي الجلسة نفسها أدلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب ببيان استهلالي في إطار البند الفرعي (أ).
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (resolution 68/150). UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب (القرار 68/150).
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on the implementation of General Assembly resolution 65/199 (A/66/312) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/199(A/66/312)
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance on the implementation of General Assembly resolution 64/147 (A/65/323) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب، بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 64/147 (A/65/323)
    The Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance dealt extensively with juvenile justice during his mission from 19 May to 6 June 2008 to the United States of America. UN وتطرّق المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى قضاء الأحداث على نحو مستفيض خلال بعثته إلى الولايات المتحدة الأمريكية من 19 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2008.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report prepared by the Special Rapporteur of the Human Rights Council on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Githu Muigai, on the implementation of General Assembly resolution 65/199. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعده المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب، غيثو مويغاي، بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/199.
    The Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance has previously emphasized the need to adopt a victim-oriented approach, to ensure that actions undertaken truly respond to the concrete needs of those experiencing racism and discrimination. UN 3- وقد سبق للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن شدد على ضرورة اعتماد نهج يركز على الضحايا وضمان أن تستجيب الإجراءات المتخذة حقاً للاحتياجات الواقعية لمن يعانون العنصرية والتمييز.
    49. He concurred with both his predecessor and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance that the concept of defamation often triggered confusion and should be abandoned. UN 49 - وأعرب عن اتفاقه مع سلفه ومع المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في قولهما إن مفهوم تشويه الصورة غالبا ما يثير الارتباك وأن من المتعين نبذه.
    Mr. Ruteree (Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance), responding to comments made, said that he would maintain a priority focus on Nazism and the activities of neo-Nazi groups. UN 12 - السيد روتيري (المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب): في معرض ردّه على التعليقات المبداة قال إنه سوف يواصل إعطاء أولوية للتركيز على النازية وأنشطة جماعات النازية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more