"المعني بالإنتاج الحرفي" - Translation from Arabic to English

    • on Artisanal
        
    Working Group on Artisanal and Alluvial Production UN الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني
    The conference participants developed a number of ideas to integrate development objectives with the implementation of the Process to complement the efforts of the Working Group on Artisanal Alluvial Production and the Diamond Development Initiative. UN وطرح المشاركون في المؤتمر عدداً من الأفكار لإدماج الأهداف الإنمائية في تنفيذ عملية كيمبرلي بهدف استكمال الجهود التي يبذلها الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني ومبادرة تطوير قطاع الماس.
    The conference participants had developed a number of ideas to integrate development objectives with the implementation of the Process to complement the efforts of the Working Group on Artisanal Alluvial Production and the Diamond Development Initiative. UN ووضع المشاركون في المؤتمر عددا من الأفكار لدمج أهداف التنمية في أنشطة تنفيذ عملية كيمبرلي لاستكمال الجهود التي يبذلها الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني ومبادرة تطوير قطاع الماس.
    The Diamond Development Initiative continued efforts to further discussions on mechanization in the Working Group on Artisanal and Alluvial Production. UN كما واصلت مبادرة تطوير قطاع الماس بذل الجهود من أجل مواصلة المناقشات المتعلقة بالميكنة، وذلك في إطار الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني.
    5. The KPCS has six standing bodies viz. Participation Committee (PC), Working Group on Monitoring (WGM), Working Group on Statistics (WGS), Working Group on Diamond Experts (WGDE), Working Group on Artisanal and Alluvial Production (WGAAP) and Committee on Rules and Procedures (CRP). UN 5 - ولنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ ست هيئات دائمة وهي: لجنة المشاركة، والفريق العامل المعني بالرصد، والفريق العامل المعني بالإحصاءات، والفريق العامل لخبراء الماس، والفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني، واللجنة المعنية بالقواعد والإجراءات.
    25. The Working Group on Artisanal and Alluvial Production (WGAAP) analysed the progress achieved under the action plan by the artisanal alluvial producing countries. UN 25 - وقام الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني بتحليل التقدم المحرز في إطار خطة العمل المقدمة من جانب البلدان التي تقوم بالإنتاج الحرفي للماس الغريني.
    This can be done through various forums, including the Mano River Union, the Kimberley Process Working Group on Artisanal Alluvial Production and the " Diamonds for development " programme in partnership with UNDP. UN ويمكن أن يتم ذلك عبر منتديات شتى، من بينها اتحاد نهر مانو والفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني التابع لعملية كيمبرلي وبرنامج تسخير الماس لأغراض التنمية، وذلك بالشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    22. The Working Group on Artisanal and Alluvial Production (WGAAP) aims to promote more effective internal controls on the production and trade of alluvial diamonds. UN 22 - يستهدف الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني النهوض بضوابط داخلية أكثر فعالية لإنتاج وتجارة الماس الغريني.
    20. The plenary noted discussions by the Working Group on Artisanal and Alluvial Production on the link between diamonds and development. UN 20 - ولاحظ الاجتماع العام أن الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني أجرى مناقشات بشأن الصلة بين الماس والتنمية.
    29. The Working Group on Artisanal and Alluvial Production has focused in 2010 on several key issues intended to enhance the capacity-building of the Working Group. UN 29 - وقد ركّز الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني في عام 2010 على عدة قضايا رئيسية تهدف إلى تعزيز بناء قدرات الفريق العامل.
    35. The plenary took note of the discussions in the Working Group on Artisanal and Alluvial Production on fraud and smuggling diamonds; mechanization of artisanal diamond exploration; illegal immigration driven by the artisanal diamond activity; and the implications for the relationship between the participants. UN 35 - أحاط الاجتماع العام علما بالمناقشات التي أجراها الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني بشأن غش الماس وتهريبه؛ وميكنة التنقيب الحرفي عن الماس والهجرة غير الشرعية الناتجة عن نشاط الإنتاج الحرفي للماس، وأثر ذلك على العلاقة بين المشاركين.
    36. As a follow-up to the seminar on enforcement held in Israel, the Working Group on Artisanal and Alluvial Production recommended the organizing of an additional seminar at the subregional level. UN 36 - في إطار متابعة أعمال الحلقة الدراسية بشأن الإنفاذ التي عقدت في إسرائيل، أوصى الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني بتنظيم حلقة دراسية إضافية على المستوى دون الإقليمي.
    37. The plenary took note that members of the Working Group on Artisanal and Alluvial Production were concerned about the need to ensure that the production of diamonds meets the expectation of consumers for ethical products in the context of protecting the reputation and value of diamonds. UN 37 - أحاط الاجتماع العام علما بالقلق الذي يشعر به أعضاء الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني بشأن الحاجة إلى التأكد من أن إنتاج الماس يلبي توقعات المستهلكين للحصول على منتجات تراعى فيها الاعتبارات الأخلاقية في سياق حماية سمعة الماس وقيمته.
    The Working Group on Artisanal Alluvial Production is promoting more effective local controls over the production and trade of alluvial diamonds so as to ensure that only diamonds that are produced and sold in conformity with national legislation and the standards of the Certification Scheme are exported. UN ويعمل الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني على تعزيز ضوابط محلية أكثر فعالية على إنتاج وتجارة الماس الغريني بما يكفل ألا يصدر من الماس سوى ما يُنتَج ويُباع منه وفقاً للتشريعات الوطنية ولمعايير نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    31. The Working Group on Artisanal Alluvial Production supported the request by Cameroon for technical assistance for the establishment of traceability mechanisms within its internal controls. UN 31 - وأيد الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني الطلب الذي تقدمت به الكاميرون للحصول على المساعدة التقنية لغرض إنشاء آليات لتتبع أصول الألماس في إطار الضوابط الداخلية التي تطبقها.
    30. As recommended by the Working Group on Artisanal Alluvial Production, the plenary added Cameroon as a member of the Working Group. UN 30 - ووفقا لتوصية الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني، أضاف الاجتماع العام الكاميرون إلى عضوية الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني.
    29. Encourages the Kimberley Process, through its Working Group on Artisanal Alluvial Production and with the assistance of the Diamond Development Initiative, to ensure implementation of the recommendations set forth in the Moscow declaration of 2005; UN 29 - تشجع عملية كيمبرلي على أن تكفل، من خلال فريقها العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني وبمساعدة مبادرة تطوير قطاع الماس، تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان موسكو لعام 2005؛
    In 2013, the Working Group on Artisanal Alluvial Production has been promoting more effective local controls over the production and trade of alluvial diamonds so as to ensure that only diamonds that are produced and sold in conformity with national legislation and the standards of the Certification Scheme are exported. UN وفي عام 2013، دأب الفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني على التشجيع على وجود ضوابط محلية أكثر فعالية على إنتاج وتجارة الماس الغريني بما يكفل ألاّ يُصَدّر من الماس سوى ما يُنتج أو يُباع منه وفقا للتشريعات الوطنية ولمعايير نظام إصدار شهادات المنشأ.
    43. The plenary adopted the revised terms of reference of the Working Group on Artisanal Alluvial Production, as approved by the Working Group during the intersessional meeting of June 2013. UN 43 - واعتمد الاجتماع العام الاختصاصات المنقحة للفريق العامل المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني، بصيغتها التي وافق عليها الفريق العامل خلال اجتماع ما بين الدورتين الذي عُقد في حزيران/يونيه 2013.
    45. As recommended by the Working Group on Artisanal Alluvial Production, the plenary added the African Diamond Producers Association as a permanent independent observer member of the Working Group. UN 45 - وبناء على توصية الفريق العام المعني بالإنتاج الحرفي للماس الغريني، أضاف الاجتماع العام الرابطة الأفريقية لمنتجي الماس، بصفة عضو مراقب دائم مستقل في الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more