Botswana inquired about the invitations to the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on trafficking in persons. | UN | واستفسرت بوتسوانا عن الدعوتين الموجهتين إلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر. |
It acknowledged Thailand's challenges in tackling human trafficking and welcomed the invitation to the Special Rapporteur on trafficking in persons to visit Thailand. | UN | وأقرت بالتحديات التي تواجه تايلند للتصدي للاتجار بالبشر، ورحبت بدعوة المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر إلى زيارة تايلند. |
It had also called for the extension of the mandate of the Special Rapporteur on trafficking in persons and proposed that gender and age-sensitive approaches be included in the conduct of the mandate. | UN | ودعت أيضاً إلى تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر واقترحت أن تدرج في مهام هذه الولاية النهُج التي تراعي حاجة الجنسين. |
On the recommendation of the International Organisation for Migration (IOM), the working group on Human Trafficking was expanded to include NGOs and government services at island-government level. | UN | وبناء على توصية من المنظمة الدولية للهجرة، تم توسيع الفريق العامل المعني بالاتجار بالبشر ليشمل المنظمات غير الحكومية والدوائر الحكومية على مستوى حكومة الجزيرة. |
The Mekong Children's Forum on Human Trafficking and the Mekong Youth Forum illustrate this point. | UN | ويبين منتدى ميكونغ للأطفال المعني بالاتجار بالبشر ومنتدى ميكونج للشباب هذه النقطة. |
Please refer to the fourth report of the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings for the latest figures. | UN | يرجى الرجوع إلى التقرير الرابع للمقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر للاطلاع على آخر الأرقام. |
Data concerning registration of victims of trafficking are given in the fourth report of the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings. | UN | وترد البيانات المتعلقة بتسجيل ضحايا الاتجار في التقرير الرابع للمقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر. |
Of significant note, the Protocol on trafficking in persons contains the first internationally agreed definition of trafficking in persons as a separate crime in its own right. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن البروتوكول المعني بالاتجار بالبشر يتضمن أول تعريف متفق عليه دوليا للاتجار بالبشر باعتباره جريمة منفصلة في حد ذاتها. |
This included sponsoring the Conference on trafficking in persons in Vienna in February 2008 and actively supporting the thematic debate of the United Nations on trafficking in New York in June 2008. | UN | ويدخل في ذلك رعاية المؤتمر المعني بالاتجار بالبشر المعقود في فيينا في شباط/فبراير 2008 وتقديم دعم فاعل للحوار المواضيعي الذي أجرته الأمم المتحدة في نيويورك في حزيران/يونيه 2008 بشأن الاتجار بالبشر. |
Interaction with the special procedures has been ongoing; since last April, Morocco has hosted the Special Rapporteur on trafficking in persons and the Working Group on Arbitrary Detention. | UN | أما التفاعل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة فقد تواصل حيث استضاف المغرب منذ نيسان/أبريل الماضي المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
(a) The Office of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children; | UN | (أ) مكتب المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر وبخاصة النساء والأطفال؛ |
42. Nigeria has considered requests for visit by a number of Special Procedures Mandate Holders and agreed to receive, the Special Rapporteur on Independence of Judges and Lawyers, Special Rapporteur on Violence against Women, Representative of the Secretary General on Internally Displaced Persons and the Special Rapporteur on trafficking in persons. | UN | 42- نظرت نيجيريا في طلبات الزيارة المقدمة من عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ووافقت على استقبال المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، والمقرر الخاص المعني بمسألة العنف ضد المرأة، وممثل الأمين العام المعني بالأشخاص المشردين داخلياً، والمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر. |
83. To ensure transparency internationally, Japan accepted the visit to immigration detention facilities of the Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children, of the United Nations Human Rights Council in July 2009, and of the Special Rapporteur on human rights of migrants of the United Nations Human Rights Council in March 2010. | UN | 83- وحرصاً على الشفافية الدولية قبلت اليابان أن يزور مرافق احتجاز المهاجرين كل من المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر وبخاصة النساء والأطفال بناءً على طلب مجلس حقوق الإنسان في تموز/يوليه 2009، والمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين بناءً على طلب المجلس في آذار/مارس 2010. |
43. The Special Rapporteur on trafficking in persons, especially women and children, recommended that specialized assistance should be given to trafficked persons regardless of their immigration status, and that the granting of residency status and access to services should not depend on their participation in criminal proceedings (A/HRC/14/32). | UN | 43 - وأوصى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر وبخاصة النساء والأطفال، بأن تقدم المساعدة المتخصصة للأشخاص المتاجر بهم بغض النظر عن وضعهم القانوني، وبألا يرتهن منح مركز الإقامة والحصول على الخدمات بمشاركتهم في الإجراءات الجنائية (A/HRC/14/32). |
It encouraged India to invite the Special Rapporteur on Human Trafficking. | UN | وشجعت الهند على توجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر. |
The delegation informed about the invitation extended to the Special Rapporteur on Human Trafficking to visit the country. | UN | وتطرق الوفد إلى الدعوة الموجهة إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر. |
Qatar welcomed Moldova's efforts in the area of human trafficking and the invitation it extended to the Special Rapporteur on Human Trafficking. | UN | ورحبت قطر بما تبذله مولدوفا من جهود في مجال مكافحة الاتجار بالبشر وبالدعوة الموجهة إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر. |
The conclusions of the evaluations and the findings of the National Rapporteur on Human Trafficking have lead to new measures on prostitution policy and legislation. | UN | وقد أدت استنتاجات التقييمات والنتائج التي خلص إليها المقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر إلى اتخاذ تدابير جديدة بشأن السياسة والتشريع المعنيين بالبغاء. |
In 2004, the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings at the National Criminal Investigation Department estimated that 400-600 women and girls were victims of trafficking in human beings in Sweden. | UN | وفي عام 2004 قدر المقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر في إدارة التحقيق الجنائي الوطني أن ما بين 400 و 600 امرأة وفتاة سقطن ضحايا للاتجار بالبشر في السويد. |
:: The bill further comprised the legal embedding of the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings in a National Rapporteur on Trafficking in Human Beings and Sexual Violence Against Children Act. | UN | :: شمل مشروع القانون كذلك إدماج المقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر ضمن قانون يتعلق بالمقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر والعنف الجنسي ضد الأطفال. |
Upon the initiative of the Acting High Commissioner, the Commission on Human Rights at its sixtieth session, as noted above, established a new mandate of the Special Rapporteur on Trafficking in Human Beings, especially women and children. | UN | وبمبادرة من المفوض السامي بالنيابة أنشأت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين، وفقا لما ذُكر آنفا، ولاية جديدة للمقرر الخاص المعني بالاتجار بالبشر ولا سيما النساء والأطفال. |
With the assistance of the Expertise Centre for Human Trafficking and People Smuggling, adequate measures have been taken to investigate these disappearances. | UN | وبمساعدة من مركز الخبرة الفنية المعني بالاتجار بالبشر وتهريبهم، اتُخذت تدابير مناسبة للتحقيق في حالات الاختفاء هذه. |
Specific mention is made of the Human Trafficking Coordination Centre (CoMensha) . | UN | وقد أُشير على وجه التحديد إلى مركز التنسيق المعني بالاتجار بالبشر. |