"المعني بالتجارة الإلكترونية" - Translation from Arabic to English

    • on Electronic Commerce
        
    • the Electronic Commerce
        
    Report of the Working Group on Electronic Commerce on its thirty-eighth session UN مشروع تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية عن دورته الثامنة والثلاثين
    It was important for the Working Group on Electronic Commerce to have a clearly defined and circumscribed mandate. UN ومن المهم أن يكون لدى الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية ولاية محددة بوضوح وملزمة.
    The Chairperson of the Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism reported on the outcome of the Meeting. UN 89- وقدم رئيس اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة تقريراً عن النتائج التي أسفر عنها الاجتماع.
    The Expert Meeting on Electronic Commerce and International Transport Services: Best Practices for Enhancing the Competitiveness of Developing Countries was held in response to that request. UN وإن اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: أفضل الممارسات فيما يتعلق بدعم القدرة التنافسية للبلدان النامية، قد عُقد استجابةً لهذا الطلب.
    In that regard, she commended the Working Group on Electronic Commerce for its focus on practical, technology-neutral solutions to current problems. UN وفي هذا الشأن، أثنت على الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية لتركيزه على إيجاد حلول عملية محايدة تكنولوجيا للمشاكل الراهنة.
    Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism UN اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة
    Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism UN اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة
    Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism UN اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة
    Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism 18-20 September UN 18-20 أيلول/سبتمبر اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة
    UNCITRAL Working Group on Electronic Commerce UN الأونسترال الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية
    UNCITRAL Working Group on Electronic Commerce UN الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية
    The paper is not intended to be exhaustive but rather focuses on the work of organizations that might have implications for the work of the Working Group on Electronic Commerce. UN وليس القصد من هذه الوثيقة أن تكون شاملة، بل يُقصد منها التركيز على عمل المنظمات الذي قد تكون له آثار على عمل الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية.
    United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) Working Group on Electronic Commerce UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية
    His delegation also looked forward to continued participation in the activities of the Working Group on Electronic Commerce. UN ويتطلع وفده أيضا للاستمرار في المشاركة في أنشطة الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية.
    UNCITRAL Working Group on Electronic Commerce UN الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية
    Since e-commerce was the new trend in international trade, the Commission's decision to reconvene the Working Group on Electronic Commerce reflected the urgent need for harmonization and coordination in that area. UN وبما أن التجارة الإلكترونية تمثل الاتجاه الجديد في التجارة الدولية، فإن قرار اللجنة أن يجتمع الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية يعكس الحاجة الملحّة لتحقيق الانسجام والتنسيق في هذا المجال.
    It was also suggested that further delay in resuming the work of the Working Group on Electronic Commerce might lead to loss of institutional expertise and, eventually, of its prominence in the field. UN وأُشِير أيضا إلى أنَّ الاستمرار في تأخير استئناف عمل الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية قد يسفر عن ضياع الخبرة المؤسسية وخسران مكانته البارزة في هذا المجال بنهاية المطاف.
    Since the report of the UNCTAD Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism had been issued, three replies and comments had been received from member States, all endorsing the outcome of the Meeting. UN وقد وردت، منذ صدور تقرير اجتماع خبراء الأونكتاد المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة، ثلاثة ردود وتعليقات من الدول الأعضاء، وكلها تؤيد النتائج التي أسفر عنها الاجتماع.
    He requested that the Commission, in formulating its conclusions, take particular notice of the annex to the report of the Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism and the proposals of his Group contained therein. UN ورجا أن تولي اللجنة، لدى صوغ استنتاجاتها، اهتماماً خاصاً إلى المرفق بتقرير اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة ومقترحات مجموعته الواردة فيه.
    The Working Group on Electronic Commerce had discussed the issue in detail and come up with a draft provision that the Commission might wish to include in the Model Law. UN وقد ناقش الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية المسألة بتفصيل وخرج بمشروع حكم قد تود اللجنة إدراجه في القانون النموذجي.
    APEC 22. APEC e-commerce activities are coordinated by the Electronic Commerce Steering Group (ECSG). UN 22- يقوم الفريق التوجيهي المعني بالتجارة الإلكترونية بتنسيق أنشطة رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ المتعلقة بالتجارة الإلكترونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more