"المعني بالتمويل لأغراض التنمية" - Translation from Arabic to English

    • on financing for development
        
    Hence the importance of the forthcoming international high-level event on financing for development that is to be held in 2001. UN ومن هنا تأتي أهمية الاجتماع الرفيع المستوى الدولي القادم المعني بالتمويل لأغراض التنمية المقرر عقده في عام 2001.
    Draft report of the Preparatory Committee for the International Conference on financing for development on its third session UN مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن المؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية عن أعمال دورتها الثالثة
    The Follow-up International Conference on financing for development next year provides a significant opportunity for us. UN ويتيح لنا مؤتمر المتابعة الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية فرصة هامة.
    Grenada attaches great importance to the convening in 2001 of the United Nations High-level Intergovernmental Event on financing for development. UN وتعلق غرينادا أهمية كبرى على المؤتمر الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية الذي ستعقده الأمم المتحدة في عام 2001.
    As a result of the lessons learned, we can also look forward to applying our experience in order to work towards successful outcomes at the International Conference on financing for development and the World Summit for Sustainable Development. UN وبالبناء على الدروس المستفادة يمكننا أيضا أن نتطلع إلى تطبيق تجربتنا بغية العمل نحو الخروج بنتائج ناجحة من المؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    In a few weeks, the Preparatory Committee for the International Conference on financing for development will meet to begin work on the outcome document. UN وفي خلال أسابيع قليلة، ستجتمع اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية للبدء بإعداد الوثيقة الختامية.
    Meanwhile, our expectations and hopes are placed on the upcoming conferences, that of the World Trade Organization in Doha and that on financing for development in Mexico next year. UN وفي هذه الأثناء، تعلق تطلعاتنا وآمالنا على المؤتمرين المقبلين، مؤتمر منظمة التجارة العالمية في الدوحة، والمؤتمر المعني بالتمويل لأغراض التنمية المزمع عقده في المكسيك في السنة المقبلة.
    Precisely for that reason, it is necessary to ensure coherence and complementarity between the Plan of Implementation for the World Summit on Sustainable Development and the Monterrey Consensus on financing for development on one hand, and the use of ICT for development on the other. UN ولذلك السبب بالتحديد، من الضروري ضمان الانسجام والتكامل بين خطة التنفيذ المتعلقة بمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة وتوافق الآراء الذي تم في مونتيري المعني بالتمويل لأغراض التنمية من جهة، وبين استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية من جهة أخرى.
    The main issue under its purview, foreign investment and its contribution to the development process, was at the core of the globalization debate and of a number of important upcoming events, including UNCTAD X, the Millennium Assembly, the South Summit and the international conference on financing for development. UN وأضافت أن المسألة الرئيسية المندرجة في صلب اختصاصها، ألا وهي الاستثمار الأجنبي وإسهامه في عملية التنمية، هي في صميم النقاش حول العولمة وفي صميم عدد من الأحداث الهامة المقبلة، بما فيها الأونكتاد العاشر، والجمعية العامة للألفية، ومؤتمر قمة الجنوب، والمؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية.
    It also called for taking into account adequately the concerns of landlocked and transit developing countries in the preparations of UNCTAD X, the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries and the high-level intergovernmental event on financing for development. Page UN وطلب أيضاً أن تؤخذ في الاعتبار على نحو وافٍ شواغل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في الأعمال التحضيرية للأونكتاد العاشر. ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية.
    The Investment Advisory Council created further to the decisions of the Third United Nations Conference on LDCs had started its work in the context of preparations for the Monterrey Conference on financing for development. UN وبين أن المجلس الاستشاري للاستثمار الذي أُنشئ تنفيذا للقرارات التي اتخذت خلال مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، قد باشر عمله في إطار الأعمال التحضيرية لمؤتمر مونترّي المعني بالتمويل لأغراض التنمية.
    The Conference on financing for development to be held in Mexico in March 2002 will be one opportunity for the Organization to fulfil that role. Notes UN وسوف يكون المؤتمر المعني بالتمويل لأغراض التنمية الذي سيعقد في المكسيك، خلال آذار/مارس 2002 فرصة كي تضطلع المنظمة بذلك الدور.
    In this regard, the International Conference on financing for development, scheduled to take place next year in Mexico, should provide an opportunity to consider the best means of mobilizing the necessary resources to complement development efforts in the disadvantaged countries. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن يوفر المؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية المقرر عقده في المكسيك العام القادم فرصة للنظر في أفضل الوسائل لتعبئة الموارد اللازمة لاستكمال جهود التنمية في البلدان الأقل حظا.
    " 1. Welcomes the High-level Dialogue on financing for development, held in New York on 29 and 30 October 2003, and reiterates the call for the full implementation of the commitments made in the Monterrey Consensus of the International Conference on financing for development; UN " 1 - ترحب بالحوار الرفيع المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية المعقود في نيويورك في 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003، وتكرر دعوتها إلى تنفيذ الالتزامات المعقودة في توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تنفيذا كاملا؛
    7. His delegation was especially disappointed that there had been little interest in engaging constructively in a dialogue to find common ground, which did not bode well for the forthcoming Follow-up International Conference on financing for development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus. UN 7 - وأردف قائلا أن وفد بلده شعر بخيبة الأمل على وجه الخصوص حيث لم يكن هناك إلا النزر اليسير من الاهتمام بالمشاركة في حوار بناء من أجل التوصل إلى أرضية مشتركة، مما لا يبشر بالخير بالنسبة لمؤتمر المتابعة الدولي المقبل المعني بالتمويل لأغراض التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Coming in the wake of the Millennium Summit and on the eve of important events, such as the International Conference on financing for development and the World Summit on Sustainable Development, which will include a 10-year review of the implementation of the recommendations of the United Nations Conference on the Environment and Development and is scheduled to be held in South Africa in 2002, this dialogue takes on a particular importance. UN وهذا الحوار، إذ يأتي في أعقاب مؤتمر قمة الألفية وفي عشية أحداث هامة، مثل المؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة، وإذ يشمل الاجتماع الاستعراضي العشرين لتنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المعني بالبيئة والتنمية، المزمع عقده في جنوب أفريقيا في عام 2002، إنما يكسب أهمية خاصة.
    United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) studies on Africa have continued to generate interest in the international press, academic circles and international organizations, such as a High-Level Panel on financing for development and the African Development Bank and Economic Commission for Africa, both of which used the UNCTAD analysis on economic factors to reduce poverty by half by the year 2015. UN ظلت دراسات الأونكتاد عن أفريقيا تثير اهتمام الصحف الدولية والدوائر الأكاديمية والمنظمات الدولية مثل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية ومصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا اللذين استعانا كلاهما بالتحليل الذي أجراه الأونكتاد بشأن العوامل الاقتصادية للحد من الفقر بنسبة النصف بحلول عام 2015.
    " Noteworthy among expected accomplishments would be a constructive dialogue on macroeconomic policy issues in the General Assembly and the Economic and Social Council through systematic surveys of the global economy and substantive support to the policy processes, such as those relating to the high-level intergovernmental event on financing for development and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. " UN " من بين الإنجازات المتوقعة ذات الشأن إقامة حوار بناء بشأن المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أساس دراسات استقصائية منظمة للاقتصاد العالمي وتقديم الدعم الفني لعمليات وضع السياسات، كتلك المتعلقة بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " .
    " Noteworthy among expected accomplishments would be a constructive dialogue on macroeconomic policy issues in the General Assembly and the Economic and Social Council through systematic surveys of the global economy and substantive support to the policy processes, such as those relating to the high-level intergovernmental event on financing for development and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. " UN " من بين الإنجازات المتوقعة ذات الشأن إقامة حوار بناء بشأن المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أساس دراسات استقصائية منظمة للاقتصاد العالمي وتقديم الدعم الفني لعمليات وضع السياسات، كتلك المتعلقة بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " .
    " Noteworthy among expected accomplishments would be a constructive dialogue on macroeconomic policy issues in the General Assembly and the Economic and Social Council through systematic surveys of the global economy and substantive support to the policy processes, such as those relating to the high-level intergovernmental event on financing for development and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. " UN " من بين الإنجازات المتوقعة ذات الشأن إقامة حوار بناء بشأن المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أساس دراسات استقصائية منظمة للاقتصاد العالمي وتقديم الدعم الفني لعمليات وضع السياسات، كتلك المتعلقة بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more