"المعني بالتنمية الاجتماعية" - Translation from Arabic to English

    • on Social Development
        
    • for Social Development
        
    • on the social development
        
    In 1997, Adviser to the Chinese delegation to the Fifth Asian and Pacific Ministerial Conference on Social Development UN في عام 1997، شغلت منصب مستشار الوفد الصيني إلى مؤتمر آسيا والمحيط الهادئ الوزاري الخامس المعني بالتنمية الاجتماعية
    The results of the forum will be submitted to the Fifth Asian and Pacific Ministerial Conference on Social Development. UN وسوف تقدم نتائج الندوة إلى المؤتمر الوزاري الخامس ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ المعني بالتنمية الاجتماعية.
    In working towards that end, in my own country, the non-governmental organization Forum of Japan on Social Development was established to follow up the Summit. UN وتحقيقا لهذه الغاية في بلدي، انشئ محفل اليابان للمنظمات غير الحكومية المعني بالتنمية الاجتماعية لمتابعة مؤتمر القمة.
    Armenia looks forward to participating in and contributing to the World Summit for Social Development in Copenhagen. UN إن أرمينيا تتطلع إلى المشاركة واﻹسهام في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية في كوبنهاجن.
    1995 Member, delegation of Belarus to the World Summit for Social Development UN ٥٩٩١ عضو، وفد بيلاروس إلى اجتماع القمة المعني بالتنمية الاجتماعية
    We therefore regard the convocation of the World Summit on Social Development, scheduled for Copenhagen in 1995, as a clear signal that social development has become a priority issue on the world agenda. UN لذلك نعتبر الدعوة إلى عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥ إشارة واضحة إلى أن التنمية الاجتماعية أصبحت قضية ذات أولوية في جدول أعمال العالم.
    We also hope that the World Summit on Social Development, to be held in 1995, will be even more successful. UN ونأمل كذلك أن يحقق مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية الذي سيعقد في عام ١٩٩٥ كل نجاح.
    His delegation also drew the Secretariat's attention to a recent conference on Social Development and poverty, held in Mexico with the assistance of UNDP and the World Bank. UN ويود وفد سري لانكا أن يسترعي انتباه اﻷمانة العامة الى المؤتمر المعني بالتنمية الاجتماعية والفقر الذي انعقد في المكسيك بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Establishment of the Regional Conference on Social Development in Latin America and the Caribbean UN إنشاء المؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    He also hoped that the Manila Declaration on Social Development adopted at the recent conference of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), would make a valuable contribution to the World Summit. UN وأعرب كذلك عن أمله في أن يكون إعلان مانيلا المعني بالتنمية الاجتماعية الذي تم اعتماده في المؤتمر اﻷخير للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، مساهمة قيمة في مؤتمر القمة العالمي.
    The Commission decided that the Regional Meeting of Senior Officials should be renamed the Regional Ministerial Conference in Preparation for the World Summit on Social Development. UN وقررت اللجنة إعادة تسمية الاجتماع الاقليمي لكبار المسؤولين المؤتمر الوزاري الاقليمي لﻹعداد لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية.
    To this end, the Department will have primary responsibility for preparing both the World Summit on Social Development and the Fourth World Conference on Women. UN ولبلوغ هذه الغاية، ستضطلع الادارة بمسؤولية رئيسية عن التحضير لكل من مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة.
    The forthcoming World Summit on Social Development is, in this respect, an excellent opportunity which mankind must seize in order to elaborate an ambitious programme of action that will confront the challenges and significant problems of our times. UN ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية المقبل، هو من هذه الناحية، فرصــة ممتازة يجــب على البشرية أن تغتنمهــا من أجـل وضـع برنامــج عمل طموح يتصدى للتحديات والمشاكل البارزة في عصرنا.
    Having reviewed the proposal for the establishment of the Regional Conference on Social Development in Latin America and the Caribbean, and the proposed nature and the objectives of the Conference, as set forth in the annex to this resolution, UN وبعد أن استعرضت مقترح إنشاء المؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والطبيعة المقترحة لهذا المؤتمر، وأهدافه على النحو المبين في مرفق هذا القرار،
    My Government will actively support and work in cooperation with other countries to achieve the objectives of the World Summit for Social Development. UN إن حكومة بلادي ستؤيـــد بحماس مؤتمر القمة المعني بالتنمية الاجتماعية وستعمل فـــي تعاون مع البلدان اﻷخرى لتحقيق أهدافه.
    The World Summit for Social Development would provide an opportunity to ensure that the issue of poverty eradication was considered as a priority. UN وإن مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية سيكون مناسبة لوضع مسألة القضاء على الفقر في المقام اﻷول.
    The success of the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen, and the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing, would be crucial in that regard. UN وفي هذا السياق، فإن نجاح مؤتمر قمة كوبنهاغن المعني بالتنمية الاجتماعية ومؤتمر بيجينغ المعني بالمرأة سيكون له أثر حاسم.
    The historic World Summit for Social Development was held almost 20 years ago, and 52 sessions of the Commission for Social Development have been convened since then. UN ولقد عُقد مؤتمر القمة العالمي التاريخي المعني بالتنمية الاجتماعية منذ ما يقرب من 20 عاما، وعقدت لجنة التنمية الاجتماعية 52 دورة منذ ذلك الوقت.
    This consideration and these analyses should give rise to conclusions which, inter alia, could contribute to the preparatory work for the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen in March 1995. UN ينبغي أن تؤدي هذه الدراسات وهذه التحاليل إلى نتائج يمكن، في جملة أمـــور، أن تسهم في العمل التحضيري لمؤتمر القمة العالمـــي المعني بالتنمية الاجتماعية الذي سيعقد في كوبنهاغــن في آذار/مارس ١٩٩٥.
    The World Summit for Social Development, scheduled to take place in Copenhagen in 1995, must be a forum for dialogue on the social issues re-emerging all over the world. UN وإن مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية المقرر عقده في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥، يجب أن يكون محفلا للحوار بشأن المسائل الاجتماعية التي ظهرت من جديد في جميع أنحاء العالم.
    Round table on " The impact of the 2005 World Summit on the social development " ; and interactive discussion with the Department of Economic and Social Affairs, the Bureau of the Commission for Social Development and non-governmental organizations (co-sponsored by the Department of Economic and Social Affairs and the Permanent Missions of Bolivia, Monaco and South Africa) UN مائدة مستديرة حول " تأثير مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية لسنة 2005 " ؛ ومناقشة تفاعلية مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مكتب لجنة التنمية الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية (تشترك في رعايتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والبعثات الدائمة لبوليفيا وموناكو وجنوب أفريقيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more