"المعني بالتنوع البيولوجي" - Translation from Arabic to English

    • on Biodiversity
        
    • on biological diversity
        
    • on the biological diversity
        
    • on Marine Biological Diversity
        
    • concerned with the biodiversity
        
    The same appeal was made at our high-level meetings on Biodiversity and the implementation of the Mauritius Strategy. UN وصدر نفس النداء عن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتنوع البيولوجي وتنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    :: The International Indigenous Forum on Biodiversity should be asked to reactivate its work on indicators UN :: ينبغي أن يُطلب إلى المنتدى الدولي للشعوب الأصلية المعني بالتنوع البيولوجي أن يعاود الاضطلاع بعمله بشأن المؤشرات
    C. Steering Committee of the Consortium of Scientific Partners on Biodiversity UN جيم - اللجنة التوجيهية لاتحاد الشركاء العلميين المعني بالتنوع البيولوجي
    Consultative Group on biological diversity UN الفريق الاستشاري المعني بالتنوع البيولوجي
    Plenary of the Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services UN الاجتماع العام للمنبر الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    Keeping track of and analysing scientific assessments produced by other bodies such as the Intergovernmental Panel on Climate Change and the future intergovernmental panel on Biodiversity and ecosystem services. UN تتبع وتحليل التقييمات العلمية التي تنتجها هيئات أخرى مثل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والفريق الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، المزمع إنشاؤه.
    Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    IPBES Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services UN المنبر الحكومي الدولي للسياسة والعلوم المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية
    UNEP will provide strong leadership in the work of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services (IPBES) in collaboration with relevant bodies. UN وسيوفر برنامج البيئة القيادة القوية في عمل المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بالتعاون مع الهيئات المعنية.
    A. Issue management group on Biodiversity UN ألف - فريق إدارة القضايا المعني بالتنوع البيولوجي
    The annex to the present note contains a draft conflict of interest policy and procedures for the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services prepared by the secretariat. UN يتضمن مرفق هذه الوثيقة مشروع السياسة والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح لدى المنبر الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية التي أعدتها الأمانة.
    Note: You have been invited to serve on the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services because of your professional standing and expertise. UN ملاحظة: دُعيتَ للخدمة في المنبر الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية بسبب منزلتك وخبرتك المهنية.
    The summaries for policymakers should be formally and prominently described as a report of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services. UN ويجري توصيف الموجزات الخاصة بمقرري السياسات بشكل رسمي وواضح على أنها تقارير صادرة عن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي.
    Technical papers are publicly available and each should contain a prominent declaration that it is a technical paper of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services and, as such, has undergone expert and Government review but has not been considered by the Plenary for formal acceptance or approval. UN وتتاح الأوراق التقنية للعامة وتحتوي كل ورقة على إعلان واضح عن أنها ورقة تقنية صادرة عن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، ولذلك فإنها خضعت لاستعراض الخبراء والحكومات لكن لم ينظر فيها الاجتماع العام لقبولها أو الموافقة عليها بشكل رسمي.
    A. Issue management group on Biodiversity UN ألف - فريق إدارة القضايا المعني بالتنوع البيولوجي
    The summaries for policymakers should be formally and prominently described as a report of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services. UN ويجري توصيف الموجزات الخاصة بمقرري السياسات بشكل رسمي وواضح على أنها تقارير صادرة عن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي.
    The summaries for policymakers should be formally and prominently described as a report of the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services. UN ويجري توصيف الموجزات الخاصة بمقرري السياسات بشكل رسمي وواضح على أنها تقارير صادرة عن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي.
    A report by the Global Forest Coalition on the implementation of the expanded programme of work on forest biodiversity under the Convention on biological diversity also confirmed the concerns expressed by indigenous peoples. UN وورد أيضا في تقرير أصدره التحالف العالمي للغابات بشأن تنفيذ برنامج العمل الموسع المعني بالتنوع البيولوجي في الغابات في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، ما يؤكد المخاوف التي عبرت عنها الشعوب الأصلية.
    Examples of success pointed out by indigenous people included the establishment of the Permanent Forum on Indigenous Issues at the United Nations, the Inter-Indigenous Forum on Biodiversity in the Convention on biological diversity process, the Arctic Council and the Saami Agenda 21 process in Finland. UN ومن أمثلة النجاح التي أشار إليها السكان الأصليون إنشاء المنتدى الدائم في الأمم المتحدة لمسائل السكان الأصليين، والمنتدى الدولي للسكان الأصليين المعني بالتنوع البيولوجي في عملية اتفاقية التنوع البيولوجي ومجلس القطب الشمالي، وعملية سامي لجدول أعمال القرن 21 في فنلندا.
    26. The Global Environment Facility (GEF) provides substantial funding to the forest sector through its programme on biological diversity. UN 26 - يقدم مرفق البيئة العالمية تمويلا مستداما لقطاع الغابات من خلال برنامجه المعني بالتنوع البيولوجي.
    6. The Convention on biological diversity (CBD) is continuing its support to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) through the ongoing implementation of the joint work programme on the biological diversity of dry and sub-humid lands and continued participation in the Joint Liaison Group of the Rio Conventions. UN 6- تواصل اتفاقية التنوع البيولوجي دعمها لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من خلال التنفيذ الجاري لبرنامج العمل المشترك المعني بالتنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة والمشاركة المستمرة ضمن فريق الاتصال المشترك بين اتفاقيات ريو.
    We look forward to the next meeting of the working group on Marine Biological Diversity beyond areas of national jurisdiction in 2008. UN ونتطلع إلى الاجتماع القادم في عام 2008 للفريق العامل المعني بالتنوع البيولوجي البحري خارج مناطق الولاية الوطنية.
    (a) The Census of Diversity of Abyssal Marine Life (CeDAMar), which is concerned with the biodiversity of the abyssal plain (where polymetallic nodules are found); UN (أ) تعداد تنوع الحياة البحرية في الأعماق السحيقة، المعني بالتنوع البيولوجي في السهل السحيق (حيث توجد العقيدات المتعددة الفلزات)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more