| Finally, we also look forward to receiving inputs from the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | وأخيرا نتطلع أيضا قدما إلى تلقي معلومات من الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| Romania trusts that this topic will feature prominently in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | وإن رومانيا واثقة بأن هذا الموضوع سيحتل حيزا بارزا في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| Hopefully, the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change will give those efforts further impetus. | UN | والمرجو أن يعطي فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير دفعة إضافية لتلك الجهود |
| Other suggestions included simply making a reference to the Geneva Conventions of 1949, or taking account of more up-to-date concepts, such as those found in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | وكانت هناك اقتراحات أخرى شملت: مجرد إيراد إشارة إلى اتفاقيات جنيف لعام 1949، أو أخذ مفاهيم أكثر حداثة في الاعتبار مثل تلك التي ترد في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| Itinerary Fourth meeting of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change | UN | الاجتماع الرابع لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير |
| Fifth meeting of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change | UN | الاجتماع الخامس لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير |
| Sixth meeting of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change | UN | الاجتماع السادس لفريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير |
| We are not restricted to options A and B of the High-level Panel on Threats, challenges and change. | UN | فلسنا مقيدين بالخيارين ألف وباء اللذين يذكرهما الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| High-level Panel on Threats, Challenges and Change | UN | الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير |
| Consideration of the suggestions contained in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the report of the Secretary-General | UN | النظر في الاقتراحات الواردة في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وفي تقرير الأمين العام |
| The importance of these types of programmes was recognized by the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | وسلم الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير بأهمية هذه الأنواع من البرامج. |
| We look forward to the Secretary-General's recommendations on the basis of the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | إننا نتطلع إلى توصيات الأمين العام على أساس تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| Bearing in mind the unique momentum for reform, we look forward to the recommendations of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | ومع أخذ الزخم الفريد للإصلاح في الحسبان، نتطلع إلى توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| We look forward to receiving the recommendations of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | ونتطلع إلى تلقي توصيات فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| In that connection, we eagerly await his report on the work of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا ننتظر بلهفة تقرير الأمين العام عن أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| We look forward to the outcome of the deliberations of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | ونتطلع إلى النتائج التي تسفر عنها مداولات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| Thus, we welcome the establishment of the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change, and we anxiously await its conclusions. | UN | وبالتالي، نرحب بإنشاء الفريق رفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وننتظر استنتاجاته بتوق. |
| The creation of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change is another important step in that direction. | UN | ويشكل إنشاء الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير خطوة هامة أخرى في ذلك الاتجاه. |
| It is therefore fitting that the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change will be discussed in 2005. | UN | لذلك فإن من المناسب أن تجري في عام 2005 مناقشة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |
| Belarus looks forward with great interest to the outcome of the work of the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change. | UN | وتتطلع بيلاروس باهتمام كبير إلى نتيجة عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير. |