"المعني بالرشوة" - Translation from Arabic to English

    • on Bribery
        
    The texts are presented to the Working Group on Bribery. UN وتُعرض النصوص على الفريق العامل المعني بالرشوة.
    Norway is a member of the Council of Europe's Group of States Against Corruption (GRECO), the OECD Working Group on Bribery and the FATF (Financial Action Task Force). UN والنرويج عضو في مجموعة الدول المناهضة للفساد التابعة لمجلس أوروبا، والفريق العامل المعني بالرشوة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Hungary is a member of the Council of Europe's Group of States Against Corruption (GRECO) and has previously been evaluated by GRECO, the OECD Working Group on Bribery and the FATF (Financial Action Task Force). UN وهنغاريا عضو في مجموعة الدول المناهضة للفساد التابعة لمجلس أوروبا، وقد خضعت في السابق لتقييم من جانب المجموعة والفريق العامل المعني بالرشوة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Given the experience gained by the OECD Working Group on Bribery and GRECO, the review mechanism should be divided into two phases. UN ونظرا للخبرة التي اكتسبها كل من الفريق العامل المعني بالرشوة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومجموعة الدول المناهضة للفساد، ينبغي تقسيم مهمة آلية الاستعراض إلى مرحلتين.
    Head of the Belgian delegation to the Working Group on Bribery of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD); head of the Belgian delegation to the Council of Europe's Group of States against Corruption (GRECO) UN رئيس وفد بلجيكا إلى الفريق العامل المعني بالرشوة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ رئيس وفد بلجيكا إلى مجموعة الدول المناهضة للفساد
    Head of Turkish delegation to the OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions; Criminal Judge UN رئيس الوفد التركي إلى الفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ قاضٍ جنائي.
    In 1997, the OECD Working Group on Bribery reviewed the 1994 recommendations and proposed a Revised Recommendation on Combating Bribery in International Business Transactions, which was adopted by the OECD Council on 23 May 1997. UN وفي عام 1997، قام الفريق العامل المعني بالرشوة والتابع للمنظمة باستعراض توصية عام 1994 واقترح توصية منقحة بشأن مكافحة الرشوة في المعاملات التجارية الدولية، اعتمدها مجلس المنظمة في 23 أيار/مايو 1997.
    The observer for OECD stressed his organization's readiness to cooperate and coordinate efforts, building on the monitoring experience of the OECD Working Group on Bribery. UN 76- وأكد المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على استعداد منظمته للتعاون وتنسيق الجهود، استنادا إلى ما اكتسبه فريقها العامل المعني بالرشوة من خبرة في مجال الرصد.
    The OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions monitors implementation of such legislation and the policies and practices of the parties with regard to requests for seizure and confiscation received from foreign jurisdictions. UN ويقوم الفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي برصد تلك التشريعات وكذلك السياسات والممارسات التي تأخذ بها الأطراف فيما يتعلّق بطلبات الضبط والمصادرة التي ترد من الولايات القضائية الأجنبية.
    (iii) Review body: Working Group on Bribery (established in 1994) UN الفريق العامل المعني بالرشوة (المنشأ عام 1994) `3` هيئة الاستعراض:
    Senior Criminal Prosecutor before the Supreme Court; Delegate to the phase 2 evaluation discussions of the OECD Working Group on Bribery in International Transactions; Assistant to the Police Legal Adviser in the National Police Headquarters of Jerusalem; Police Prosecutor in the Jerusalem Magistrates' Court Walfisch UN مدّع عام جنائي أمام المحكمة العليا؛ مندوب في مناقشات المرحلة 2 لفريق العمل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ مساعد للمستشار القانوني للشرطة في المقر الرئيسي للشرطة الوطنية في مدينة القدس؛ مدّعي الشرطة في محكمة الصلح لمدينة القدس
    Delegation to the phase 1 and phase 2 evaluation discussions held by the OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions; Lawyer for Freid Frank Harris, Shriver & Jacobson; Lecturer in international law; expertise in international cooperation, including mutual legal assistance and extradition UN مندوب في مناقشات المرحلة 1 والمرحلة 2 لفريق العمل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي: محام في مكتب فريد فرانك هاريس وشريفر وجاكوبسون؛ محاضر في القانون الدولي؛ خبير في مجال التعاون الدولي، بما فيه المساعدة القانونية المتبادلة والتسليم
    In that connection, some speakers made reference to the work of the Working Group on Bribery of the Organization for Economic Cooperation and Development, the Mechanism for Follow-up on the Implementation of the Inter-American Convention against Corruption of the Organization of American States, the Group of States against Corruption and the New Economic Partnership for Africa's Development. UN وفي هذا الصدد، أشار بعض المتكلمين إلى عمل الفريق العامل المعني بالرشوة والتابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وآلية متابعة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد والتابعة لمنظمة الدول الأمريكية، ومجموعة الدول المناهضة للفساد، والشراكة الاقتصادية الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Its treaty body, the OECD Working Group on Bribery in International Business Transactions, comprises the 36 parties to the Convention, holding five plenary meetings each year. UN أما الهيئة المنشأة بمقتضى الاتفاقية فهي الفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية، التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الذي يضم الأطراف الستة والثلاثين في الاتفاقية، ويعقد خمسة اجتماعات عامة كل سنة.
    Both the Financial Action Task Force (FATF) and the Working Group on Bribery of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) have become more engaged in the asset recovery agenda. UN 41- تعزَّزت مشاركة كل من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والفريق العامل المعني بالرشوة في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في برنامج استرداد الموجودات.
    Collaboration with the OECD Working Group on Bribery in order to promote mechanisms for the recovery of the proceeds of bribery is ongoing and an initial first step is a joint study on the quantification of the proceeds of bribery expected to be published in late 2011. UN ويجري التعاون مع الفريق العامل المعني بالرشوة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل تعزيز آليات استرداد العائدات المتأتّية من الرشوة، وقد اتخذت خطوة أولى في هذا الاتجاه هي إجراء دراسة مشتركة حول تقدير حجم العائدات المتأتّية من الرشوة يتوقّع أن تنشر في أواخر عام 2011.
    UNODC and the World Bank enjoy observer status in the Working Group on Bribery and will follow up on the treatment of recovery of the proceeds of bribery in the third-round review process and in discussions on operational issues. UN ويتمتّع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي بمركز المراقب لدى الفريق العامل المعني بالرشوة وسيتابعان مسألة التعامل مع استرداد عائدات الرشوة في الجولة الثالثة من عملية الاستعراض وفي المناقشات حول المسائل التنفيذية.
    Also it encourages coordination between signatories through the OECD Working Group on Bribery ... and calls on them to carry out a programme to monitor and fully implement the Convention. UN كما أنها تشجع التنسيق فيما بين الأطراف الموقّعة من خلال الفريق العامل المعني بالرشوة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ... وتدعوها إلى تنفيذ برنامج يستهدف رصد هذه الاتفاقية وتنفيذها تنفيذا كاملا.
    The Government indicated its intention to sign the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions and that it had engaged in dialogue with the OECD Investment Committee and the Multinational Enterprises Working Group on Bribery in International Business Transactions. UN وأفادت الحكومة بأنها تنوي التوقيع على اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لمكافحة رشوة الموظفين العموميين الأجانب في المعاملات التجارية الدولية وبأنها أجرت حوارا مع لجنة الاستثمارات والمنشآت المتعددة الجنسيات والفريق العامل المعني بالرشوة في المعاملات التجارية الدولية التابعين للمنظمة.
    Existing review mechanisms, especially GRECO and the OECD Working Group on Bribery, but also United Nations review mechanisms, should be consulted when developing the terms of reference. UN 100- ينبغي لدى إعداد الإطار المرجعي التشاورُ مع آليات الاستعراض القائمة، وخصوصا مجموعة الدول المناهضة للفساد والفريق العامل المعني بالرشوة التابع لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وكذلك آليات الاستعراض التابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more