"المعني بالشؤون الجنسانية" - Translation from Arabic to English

    • on gender
        
    • the Gender
        
    • gt
        
    • of Gender
        
    • Gender Affairs
        
    • Gender Consortium
        
    It also recommends that the Inter-Ministerial Task Force on gender and Peacekeeping pay particular attention to the situation of internally-displaced women. UN كما توصي فريق العمل المشترك بين الوزارات المعني بالشؤون الجنسانية وحفظ السلام بإيلاء اهتمام خاص لحالة المشردات داخليا.
    The IASC Subgroup on gender will take this up in 2001. UN وسوف يتولى هذه المهمة الفريق الفرعي المعني بالشؤون الجنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في عام 2001.
    It recommends that the Inter-Ministerial Task Force on gender and Peacekeeping pay particular attention to the situation of internally displaced women. UN وتوصي فريق العمل المشترك بين الوزارات المعني بالشؤون الجنسانية وحفظ السلام بإيلاء اهتمام خاص لحالة المشردات داخليا.
    the Gender entity will facilitate the acceleration of progress towards the achievement of Gender equality throughout the world. UN وسيسهل الكيان المعني بالشؤون الجنسانية تسريع وتيرة التقدم المحرز صوب تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع أنحاء العالم.
    :: Gender tasks specific to the Unit of Delegation of the Gender Focal Point. UN :: المهام الجنسانية الخاصة بوحدة التفويض التابعة لمركز التنسيق المعني بالشؤون الجنسانية.
    :: 2004-present: Head of Secretariat for the Technical Working Group on gender (TWG-G) UN :: 2004 حتى الوقت الحاضر: رئيسة أمانة الفريق العامل التقني المعني بالشؤون الجنسانية
    Through partnerships with the Gender and Water Alliance, a capacity-building programme on gender mainstreaming in water and sanitation was launched in Asia and Latin America in 2009. UN ومن خلال إقامة شراكات مع ' ' التحالف المعني بالشؤون الجنسانية والمياه``، أُطلق برنامج لبناء القدرات يُعنى بتعميم المنظور الجنساني في المياه والصرف الصحي في عام 2009 في أمريكا اللاتينية وآسيا.
    The Presidential Adviser on gender and Human Rights and a senior SPLA member have raised their voices against such cases. UN وقد أبدى مستشار الرئيس المعني بالشؤون الجنسانية وحقوق الإنسان ومسؤول كبير في الجيش الشعبي لتحرير السودان اعتراضهما على هذه الممارسات.
    The UN United Nations theme group on gender has contributed in raising the consciousness of the Liberian people on issues of Gender equity, the Beijing Platform for Action and women empowerment of women. UN وقد أسهم فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بالشؤون الجنسانية في إذكاء الوعي لدى الشعب الليبري بمسائل الإنصاف بين الجنسين ومنهاج عمل بيجين وتمكين المرأة.
    It has also been disseminating appropriate literature on the rights-based approach to development and organized a workshop with the African Centre on gender and Development. UN كما يقوم المكتب بنشر مؤلفات مناسبة عن النهج القائم على الحقوق في التنمية، ونظم حلقة عمل بالتعاون مع المركز الأفريقي المعني بالشؤون الجنسانية والتنمية.
    35. The National Advisory Council on gender Affairs was composed of representatives from a cross-section of civil society. UN 35 - واستطردت تقول إن المجلس الاستشاري الوطني المعني بالشؤون الجنسانية يتكون من ممثلين عن مختلف قطاعات المجتمع المدني.
    The umbrella organization representing men had debated the issue and had been given a place on the National Advisory Council on gender Affairs. UN وأوضحت أن المنظمة الجامعة التي تُمثل الرجال قد ناقشت هذه المسألة وحصلت لنفسها على مقعد في المجلس الاستشاري الوطني المعني بالشؤون الجنسانية.
    It has also been disseminating appropriate literature on the rights-based approach to development and organized a workshop with the African Centre on gender and Development. UN كما قام المكتب بنشر مؤلفات مناسبة عن نهج التنمية القائم على الحقوق، ونظم حلقة عمل بالتعاون مع المركز الأفريقي المعني بالشؤون الجنسانية والتنمية.
    In 2006, the Office led the Inter-Agency Standing Committee Sub-Working Group on gender and Humanitarian Action, through the development of a five-point strategy to strengthen gender mainstreaming in humanitarian action. UN في عام 2006، قاد المكتب الفريق العامل الفرعي المعني بالشؤون الجنسانية والعمل الإنساني التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، إذ وضع استراتيجية من خمس نقاط لتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في العمل الإنساني.
    the Gender self-assessment done by country offices and the current evaluation of implementation of Gender policies were noted with appreciation by several delegations, and others voiced support for the appointment of the Senior Adviser on gender and Diversity. UN وأشارت عدة وفود مع التقدير إلى التقييم الجنساني الذاتي الذي أجرته المكاتب القطرية، والتقييم الحالي لتنفيذ السياسات الجنسانية، وأعربت وفود أخرى عن تأييدها لتعيين المستشار الخاص المعني بالشؤون الجنسانية والتنوع.
    She had been privileged to discuss with the Committee the question of the reform of the Gender architecture of the United Nations. UN وأردفت قائلة إنها تشرفت بمناقشة مسألة إصلاح الهيكل المعني بالشؤون الجنسانية في الأمم المتحدة، مع اللجنة.
    The Advisory Committee recommends approval of the post for the Gender Officer. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفة الموظف المعني بالشؤون الجنسانية.
    the Gender entity would consolidate three of the United Nations existing entities under two organizational divisions. UN سيوحد الكيان المعني بالشؤون الجنسانية ثلاثة من كيانات الأمم المتحدة القائمة في إطار شعبتين تنظيميتين.
    To be effective in this role, the Gender entity needs adequate, stable and predictable funding. UN يحتاج الكيان المعني بالشؤون الجنسانية إلى تمويل كاف وثابت ويمكن التنبؤ به لكي يتمكن من أداء هذا الدور على نحو فعال.
    GPMC, gt UN لجنة إدارة البرنامج العالمي، الفريق المعني بالشؤون الجنسانية
    the Gender Consortium is a team composed of academia, professors of higher educational institutions and action researchers working to improve and promote gender education and gender studies. UN والاتحاد المعني بالشؤون الجنسانية هو فريق يضم أكاديميين وأساتذة تابعين لمؤسسات التعليم العالي وباحثين يعملون من أجل تحسين وتعزيز الثقافة الجنسانية والدراسات الجنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more