"المعني بالشعوب الأصلية" - Translation from Arabic to English

    • on Indigenous Peoples
        
    • on Indigenous Populations
        
    • on Indigenous Issues
        
    • on indigenous people
        
    • for Indigenous Peoples
        
    • the Indigenous
        
    Such a companion report on indigenous children should feed into the work of the world conference on Indigenous Peoples. UN وينبغي أن يصب هذا التقرير المصاحب عن أطفال الشعوب الأصلية في عمل المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    Information about the implementation of the recommendations of the Special Rapporteur on Indigenous Peoples was sought. UN وطلبت بوليفيا معلومات عن تنفيذ توصيات المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية.
    In Chile, UNFPA is involved in the inter-agency group on Indigenous Peoples. UN وفي شيلي، يشارك الصندوق في الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالشعوب الأصلية.
    In 1993, the Human Rights Commission's Working Group on Indigenous Populations submitted a draft declaration. UN وفي عام 1993، قدم الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان مشروع إعلان.
    Working Group on Indigenous Populations, twenty-third session, 2005, Geneva. UN الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية: الدورة الثالثة والعشرون، 2005، جنيف، سويسرا.
    Report on the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues at its third session UN تقرير عن توصيات الدورة الثالثة لمحفل الأمم المتحدة الدائم المعني بالشعوب الأصلية
    Expert meeting on Indigenous Peoples and the implementation of the second International Decade of the World's Indigenous People UN اجتماع الخبراء المعني بالشعوب الأصلية وتنفيذ العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Summary and recommendations of the Asia Regional Conference on Indigenous Peoples and communal land UN التقرير الموجز والتوصيات الصادرة عن مؤتمر آسيا الإقليمي المعني بالشعوب الأصلية والأراضي المجتمعية
    Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples UN الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    High-level plenary meeting of the General Assembly to be known as the World Conference on Indigenous Peoples UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر تسميته المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    V. World Conference on Indigenous Peoples 34 - 51 10 UN خامساً - المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية 34-51 12
    Proposal 2: World Conference on Indigenous Peoples UN الاقتراح 2: المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    He called for the inclusion of parliamentarians in the national delegations that would be attending the World Conference on Indigenous Peoples. UN ودعا السيد تسكاريف إلى إدماج البرلمانيين في الوفود الوطنية التي ستحضر المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية.
    Outcome document of the high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples UN الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    High-level plenary meeting of the General Assembly to be known as the World Conference on Indigenous Peoples UN الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المقرر تسميته المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية
    Another landmark would be the World Conference on Indigenous Peoples to be held in 2014. UN وثمة علامة فارقة أخرى تتمثل في المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية المقرر انعقاده في عام 2014.
    The Working Group on Indigenous Populations should continue to exist. UN كما ينبغي أن يستمر وجود الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    Discussions were ongoing on the mechanism needed to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations. UN والمناقشات جارية بشأن الآلية اللازمة لكي يستمر عمل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    Mr. Miguel Alfonso Martinez, Chairperson-Rapporteur of the United Nations Working Group on Indigenous Populations UN السيد ميغيل الفونسو مارتينيز، رئيس ومقرر فريــق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية
    Participation in the Working Group on Indigenous Populations (Geneva, 22-26 July) UN المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية.
    1985 to date: Advocacy work with the Working Group on Indigenous Populations, the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights and the Permanent Forum on Indigenous Issues, United Nations UN منذ عام 1985: الاضطلاع بأنشطة ضاغطة في إطار الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية، الأمم المتحدة
    The Special Rapporteur on indigenous people in Africa visited Rwanda in 2008 and appreciated the Rwandan Government's efforts to promote the rights of the marginalized and vulnerable population. UN وزار المقرر الخاص المعني بالشعوب الأصلية في أفريقيا رواندا في عام 2008 وأعرب عن تقديره للجهود التي تبذلها الحكومة الرواندية من أجل تعزيز حقوق السكان المهمشين والضعفاء.
    8. The World Conference on Indigenous Peoples and its outcome document were a significant milestone for Indigenous Peoples. UN 8 - وأضاف أن المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية ووثيقته الختامية يعدّان معلماً هاماً بالنسبة للشعوب الأصلية.
    84. the Indigenous organizations and communities of Guatemala are key actors in the implementation of the Indigenous Agreement. UN ٤٨- وأما منظمات ومجتمعات الشعوب اﻷصلية في غواتيمالا فهي جهات فاعلة رئيسية في مجال تنفيذ الاتفاق المعني بالشعوب اﻷصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more