"المعني بالطاقة" - Translation from Arabic to English

    • on Energy
        
    • Energy Conference
        
    • of Energy
        
    • the Energy
        
    • Energy Coalition
        
    • chairmanship of UN-Energy
        
    Report of the Secretary-General on action taken concerning the proposed United Nations conference on Energy for the twenty-first century UN تقرير اﻷمين العام عن اﻹجراءات المتخذة فيما يتعلق بمؤتمر اﻷمم المتحدة المقترح المعني بالطاقة للقرن الحادي والعشرين
    African High-Level Regional Meeting on Energy and Sustainable Development E,F UN الاجتماع الإقليمي الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالطاقة والتنمية المستدامة
    UNCTAD should reinforce its work in the area of Energy, as discussed at the previous year's expert meeting on Energy. UN وينبغي للأونكتاد تعزيز عمله في مجال الطاقة، على نحو ما نوقش في اجتماع الخبراء المعني بالطاقة المعقود في العام الماضي.
    Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change UN فريق الأمين العام الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ
    Report of the High-Level Regional Meeting on Energy for Sustainable Development UN تقرير الاجتماع الإقليمي الرفيع المستوى المعني بالطاقة من أجل التنمية المستدامة
    A background document to be prepared by the Sub-group on Energy of the Committee UN وثيقة معلومات أساسية من المقرر أن يعدها الفريق الفرعي المعني بالطاقة التابع للجنة
    Report of the Secretary-General on advanced technologies for the modern use of biomass to be prepared by the Secretariat in association with the Sub-group on Energy of the Committee UN تقرير الأمين العام بشأن استغلال التكنولوجيات المتقدمة لأغراض الاستخدام الحديث للكتلة الإحيائية، من المقرر أن تعده الأمانة العامة بالاشتراك مع الفريق الفرعي المعني بالطاقة التابع للجنة
    Items considered by the Sub-group on Energy UN البنود التي نظر فيها الفريق الفرعي المعني بالطاقة
    The Sub-group on Energy held 9 meetings and the Sub-group on Water Resources held 7 meetings. UN وعقد الفريق الفرعي المعني بالطاقة 9 جلسات وعقد الفريق الفرعي المعني بموارد المياه 7 جلسات.
    The Sub-group on Energy may wish to deliberate on this issue, and the results of the discussion will be reflected in the report of the Committee on its second session. UN قد يرغب الفريق الفرعي المعني بالطاقة في مناقشة هذه المسألة، وستتجلى نتائج المناقشة في تقرير اللجنة في دورتها الثانية.
    Other matters, including the report of the Ad Hoc Intergovernmental Group of Experts on Energy and Sustainable Development UN مسائل أخرى، بما فيها تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالطاقة والتنمية المستدامة
    II. Items considered by the Sub-group on Energy UN البنود التي نظر فيها الفريق الفرعي المعني بالطاقة
    The Sub-group on Energy held 5 meetings and the Sub-group on Water Resources held 5 meetings. UN وعقد الفريق الفرعي المعني بالطاقة ٥ اجتماعات وعقد الفريق الفرعي المعني بموارد المياه ٥ اجتماعات.
    A. Open-ended Intergovernmental Group of Experts on Energy and Sustainable Development UN فريق الخبــراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضويـة المعني بالطاقة والتنمية المستدامة
    The Pristina delegation to the working group on Energy has not been unified. UN وتعوز الوحدة وفد بريشتينا في الفريق العامل المعني بالطاقة.
    (i) Assistance to the SecretaryGeneral's Advisory Group on Energy and Climate Change [1] UN ' 1` تقديم المساعدة للفريق الاستشاري للأمين العام المعني بالطاقة وتغيّر المناخ [1]
    The Secretary-General established the Advisory Group on Energy and Climate Change in 2009 and the High-level Advisory Group of the Secretary-General on Climate Change Financing in 2010. UN وقد أنشأ الأمين العام الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ في عام 2009، وفريق الأمين العام الاستشاري الرفيع المستوى المعني بتمويل إجراءات مواجهة تغير المناخ في عام 2010؛
    In June 2009, the Deputy Director was invited to join the Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change. UN وفي حزيران/يونيه 2009، دُعي نائب مدير المعهد للانضمام إلى فريق الأمين العام الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ.
    This approach is fully consistent with the recommendations of the United Nations Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change (AGECC), which was chaired by the Director-General of UNIDO. UN ويتسق هذا النهج كل الاتّساق مع توصيات الفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ، التابع للأمين العام للأمم المتحدة، الذي ترأسه مدير عام اليونيدو.
    Conclusions and recommendations from the fourth Middle East and North Africa Renewable Energy Conference UN نتائج وتوصيات المؤتمر الرابع لبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا المعني بالطاقة المتجددة
    the Energy Working Group has not met during the reporting period. UN ولم يجتمع الفريق العامل المعني بالطاقة في الفترة المشمولة بالتقرير.
    As a member of the Johannesburg Renewable Energy Coalition, Tuvalu looked forward to participating in the International Conference for Renewable Energy to be held in Germany in 2004 and stressed the necessity of financial assistance to enable developing countries to participate in seminars and conferences on climate change. UN وتوفالو عضو بتحالف جوهانسبرغ المعني بالطاقة المتجددة، وبالتالي، فإنها تنوي أن تشارك في المؤتمر الدولي الذي سينعقد بألمانيا في عام 2004، وهي مهتمة بمسألة المساعدة المالية التي ترمي إلى إشراك البلدان النامية في الحلقات الدراسية والمؤتمرات المتعلقة بتغير المناخ.
    She welcomed the Director-General's continued chairmanship of UN-Energy and his leadership of the United Nations Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change. UN 88- ورحّبت باستمرار المدير العام في ترؤّس برنامج الأمم المتحدة المعني بالطاقة وبقيادته للفريق الاستشاري المعني بالطاقة وتغير المناخ، الذي شَكَّله الأمين العام للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more