"المعني بالعلاقة بين نزع السلاح" - Translation from Arabic to English

    • on the relationship between disarmament
        
    Group of governmental experts on the relationship between disarmament and development, second session [General Assembly resolution 57/75] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 57/75]
    It was for that reason that the United States did not participate in the 1987 International Conference on the relationship between disarmament and Development. UN ولهذا السبب لم تشارك الولايات المتحدة في المؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987.
    Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and Development UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية
    Group of government experts on the relationship between disarmament and development, second session [General Assembly resolution 57/75] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، الدورة الثانية [قرار الجمعية العامة 57/75]
    Group of government experts on the relationship between disarmament and development, first session [General Assembly resolution 57/75] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، الدورة الأولى [قرار الجمعية العامة 57/75]
    (iii) Ad hoc expert groups: Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and Development: substantive servicing of meetings (2); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصين: فريق الخبراء الحكوميين المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية:
    Nicaragua considers that there is a close relationship between disarmament and development, as stated in the Final Document of the International Conference on the relationship between disarmament and Development, held in 1987. UN وتعتبر نيكاراغوا أن هناك علاقة وثيقة بين نزع السلاح والتنمية، مثلما ورد في الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، المعقود في عام 1987.
    Furthermore, the Assembly requested the Secretary-General to continue to take action for the implementation of the action programme adopted at the International Conference on the relationship between disarmament and Development, held in 1987, and to report thereon. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية من الأمين العام مواصلة الجهود لتنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، المعقود في سنة 1987، وتقديم تقرير بشأنها.
    We take note of the report of the Secretary-General and look forward to revitalized efforts in implementing the action programme adopted by the International Conference on the relationship between disarmament and Development. UN ونحيط علما بتقرير اﻷمين العام ونتطلع قُدما إلى بذل جهود معززة ترمي إلى تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    Secretary-General and Rapporteur of the National Conference on the relationship between disarmament and Development organized by the Cameroonian Government on behalf of the African Group of the United Nations, 1985. UN اﻷمين العام/المقرر للمؤتمر الوطني المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، الذي نظمته حكومة الكاميرون للمجموعة اﻷفريقية في اﻷمم المتحدة، ١٩٨٥؛
    At special conferences and meetings, such as the three special sessions devoted to disarmament and the International Conference on the relationship between disarmament and Development in 1987, one to two days were set aside by the committee of the whole for selected non-governmental organizations to make oral presentations. UN وفي المؤتمرات والاجتماعات الخاصة مثل الدورات الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح والمؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية المعقود في عام ١٩٨٧، كانت اللجنة الرئيسية الجامعة تفرد يوما أو يومين لمنظمات غير حكومية مختارة لﻹدلاء بعروض شفوية.
    Secretary-General and Rapporteur of the National Conference on the relationship between disarmament and Development organized by the Cameroonian Government on behalf of the African Group of the United Nations, 1985. UN الأمين العام/المقرر للمؤتمر الوطني المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، الذي نظمته حكومة الكاميرون للمجموعة الأفريقية في الأمم المتحدة، 1985.
    Secretary-General and Rapporteur of the National Conference on the relationship between disarmament and Development organized by the Cameroonian Government on behalf of the African Group of the United Nations, 1985. UN اﻷمين العام/المقرر للمؤتمر الوطني المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، الذي نظمته حكومة الكاميرون للمجموعة اﻷفريقية في اﻷمم المتحدة، ١٩٨٥،
    We also reaffirm our support for the action programme adopted at the 1987 International Conference on the relationship between disarmament and Development, which includes an international commitment to allocate part of the resources made available through disarmament to socio-economic development. UN ونكرر أيضاً دعمنا لبرنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987، والذي يشتمل على تعهد دولي بتخصيص جزء من الموارد التي تتوفر من خلال نزع السلاح للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    The report, which represents the first review of the subject matter following the adoption of the Final Document by the International Conference on the relationship between disarmament and development in September 1987, has helped to reinvigorate and update discussions on this key issue. UN وقد ساهم التقرير، الذي يمثل أول استعراض للموضوع بعد اعتماد المؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية للوثيقة الختامية في عام 1987، في إعادة تنشيط واستكمال المناقشات بشأن هذه المسألة الأساسية.
    For more than 10 years, since the 1986 International Conference on the relationship between disarmament and Development, the international community has impassively acknowledged the importance of peace and stability as essential prerequisites for economic and social development and paid lip service to the notion of investing the proceeds diverted from arms proliferation in human development. UN وﻷكثـر من ١٠ سنوات، منذ المؤتمر الدولي لعام ١٩٨٧ المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية، ما برح المجتمع الدولي يقر بموضوعية بأهمية السلم والاستقرار بوصفهما من المتطلبات اﻷساسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية ويؤيد بالكلام فقط الفكرة القائلة إن العائدات الناجمة عن تحويل الموارد من انتشار اﻷسلحة يمكن استثمارها في التنمية البشرية.
    The purpose of the Steering Group was to determine the short-, medium- and long-term priorities from a broadly defined mandate (as contained in the action programme adopted at the International Conference on the relationship between disarmament and Development), within the framework of current international relations. UN ويتمثل هدف الفريق التوجيهي في وضع الأولويات على المدى القصير والمتوسط والطويل انطلاقا من ولاية محددة تحديدا عاما (على نحو ما هو وارد في برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية)، في إطار العلاقات الدولية الراهنة.
    54 Data on world and regional military expenditure estimates are from Stockholm International Peace Research Institute, SIPRI Yearbook 2003: Armaments, Disarmament and International Security (New York, Oxford University Press, 2003), table 10.1, and from the report of the Group of Governmental Experts on the relationship between disarmament and development (A/59/119), para. 24. UN (54) بيانات عن تقديرات النفقات العسكرية العالمية والإقليمية مُستقاة من معهد استوكهولم الدولي لبحوث السلام، حولية المعهد لعام 2003: الأسلحة ونزع السلاح والأمن الدولي (مطبعة جامعة أوكسفورد، 2003)، الجدول 10، ومن تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية (A/59/119)، الفقرة 24.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more