"المعني بالعولمة" - Translation from Arabic to English

    • on Globalization
        
    74. The project will be implemented in cooperation with UNCTAD and will complement the UNCTAD/UNDP Global Programme on Globalization, Liberalization and Sustainable Human Development. UN 74 - وسيُنفّذ المشروع بالتعاون مع الأونكتاد وسيُكمل البرنامج العالمي المعني بالعولمة والتحرير والتنمية البشرية المستدامة الذي ينفّذه الأونكتاد/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    He is also honorary secretary of the Consumers' Association of Penang in Malaysia, and a board member of the South Centre in Geneva and the International Forum on Globalization. UN وهو أيضا الأمين الفخري لرابطة مستهلكي منطقة بنيانغ في ماليزيا وعضو في مركز الجنوب في جنيف وفي المنتدى الدولي المعني بالعولمة.
    Ad hoc expert group on Globalization and emerging issues in trade and investment: implications for small and medium-sized enterprise development and export competitiveness UN فريق الخبراء المخصص المعني بالعولمة والقضايا المستجدة المتعلقة بالتجارة والتنمية: الآثار المترتبة بالنسبة لتطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة وبالنسبة للقدرة على التنافس في مجال التصدير
    He closed by announcing the important meeting on Globalization and neoliberalism that prominent economists from Latin America and other parts of the world will hold next January in Havana. UN واختتم خطابه باﻹعلان عن الاجتماع الهام المعني بالعولمة والتحرير الجديد الذي يعقده رجال الاقتصاد المبرزون من أمريكا اللاتينية وأنحاء أخرى من العالم في كانون الثاني/يناير القادم في هافانا.
    4. “UN high-level meeting on Globalization” (September 1998, English) UN " اجتمــاع اﻷمـــم المتحــدة الرفيع المستوى المعني بالعولمة " )أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بالانكليزية(
    7. The report on Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights (A/59/320) flagged the important contribution of human rights to the discussion of globalization. UN 7 - واختتم كلامه قائلا إن التقرير المعني بالعولمة وآثارها على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان (A/59/320) أشار إلى الإسهام الكبير لحقوق الإنسان في مناقشة العولمة.
    WILPF participated actively in the preparatory process for the World Conference against Racism and the Conference itself. WILPF was represented on the steering committee of the NGO Millennium Forum of NGOs, leading the sub-group on Globalization. UN شاركت الرابطة مشاركة نشطة في العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية وفي المؤتمر ذاته جرى تمثيل الرابطة في اللجنة التوجيهية لمنتدى الألفية للمنظمات غير الحكومية حيث ترأست الفريق الفرعي المعني بالعولمة.
    International Conference on Globalization with a Human Face Benefiting All (United Nations University-United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) UN المؤتمر الدولي المعني بالعولمة ذات الطابع الإنساني لصالح البشرية جمعاء (جامعة الأمم المتحدة - اليونسكو)
    (15) The Fifth Caribbean Consumer Conference on Globalization and its Impact on Consumerism, held in Castries (Saint Lucia) from 25 to 27 June 2003; UN (15) مؤتمر المستهلكين الكاريبي الخامس المعني بالعولمة وتأثيرها على نزعة حماية المستهلك، الذي عُقد في كاستريس (سانت لوسيا) في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2003؛
    (d) Mr. J. Oloka-Onyango (on behalf also of Ms. Deepika Udagama), Special Rapporteur on Globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights, introduced their final report (E/CN.4/Sub.2/2003/14). UN (د) عرض السيد أولوكا - أونيانغو (باسم السيدة ديبيكا أوداغاما أيضاً)، المقرر الخاص المعني بالعولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان، تقريرهما النهائي (E/CN.4/Sub.2/2003/14).
    (a) The Third International Meeting of Economists on Globalization and Development, organized by the Association of Economists of Latin America and the Caribbean and the Cuban National Association of Economists and Accountants in Havana in JanuaryFebruary 2001; UN (أ) الاجتماع الدولي الثالث لعلماء الاقتصاد المعني بالعولمة والتنمية، الذي نظمته رابطة علماء الاقتصاد في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والرابطة الوطنية الكوبية لعلماء الاقتصاد والمحاسبين في هافانا، في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001؛
    During the reporting period, Globetree contributed to the twenty-fourth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, specifically in the conference on Globalization and the environment, in the opening of the conference, in the dialogue between the delegates and the children at the children's meeting place, and in the exhibition. UN خلال الفترة قيد الاستعراض، ساهمت غلوبتري في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، وبخاصة في المؤتمر المعني بالعولمة والبيئة، وذلك في افتتاح المؤتمر، وفي الحوار الذي دار بين أعضاء الوفود والأطفال في الساحة المخصصة لاجتماعات الأطفال، وفي المعرض.
    2007: (a) Ninth International Conference of Economists on Globalization and Development Problems, held in Cuba, with the participation of the United Nations; (b) forty-sixth session of the Commission for Social Development, United Nations Headquarters. UN 2007: (أ) المؤتمر الدولي التاسع لخبراء الاقتصاد المعني بالعولمة ومشاكل التنمية المعقود في كوبا، باشتراك الأمم المتحدة؛ (ب) الدورة 46 للجنة التنمية الاجتماعية، مقر الأمم المتحدة.
    27 Pamela D. McElwee, " Ethnic Minorities in Viet Nam: Are Trends toward Globalization, Regionalism, and Nationalism in Southeast Asia Hurting or Helping Them? " , presented at the Conference on " Globalization and Ethnic Minorities " , Chiangmai, December 2004. UN (27) Pamela D. McElwee, " Ethnic Minorities in Vietnam: Are Trends toward Globalization, Regionalism, and Nationalism in Southeast Asia Hurting or Helping Them " ، بحث قدم خلال المؤتمر المعني " بالعولمة والأقليات العرقية " ، في تشيانغمي، كانون الأول/ديسمبر 2004.
    28. The programme on Globalization, liberalization and SHD was developed by MDGD in partnership with the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) to help developing countries to meet the challenges posed by the forces of global economic integration. UN ٨٢ - ووضعت شعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم، بمشاركة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( البرنامج المعني بالعولمة والتحرر والتنمية البشرية المستدامة لمساعدة البلدان النامية على مواجهة التحديات التي تثيرها قوى التكامل الاقتصادي العالمي.
    Again, representatives of our organization attended the 52nd Annual NGO/DPI Conference on Globalization in early September at the UN Secretariat in New York, and were present, in Montreal, for the World Civil Society Conference (8 - 10 December). UN :: ومرة أخرى، حضر ممثلو منظمتنا المؤتمر السنوي الثاني والخمسين للمنظمات غير الحكومية لإدارة شؤون الإعلام، المعني بالعولمة المعقود في أوائل أيلول/سبتمبر في مقر الأمانة العامة للأمم المتحدة في نيويورك وكانوا حاضرين في مونتريال من أجل المؤتمر العالمي للمجتمع المدني (8-10 كانون الأول/ديسمبر).
    The head of the Botswana delegation, the Permanent Secretary of the Ministry of Trade, Industry, Wildlife and Tourism, expressed her Government's gratitude to the United Nations Development Programme (UNDP) and the UNCTAD/UNDP Programme on Globalization, Liberalization and Sustainable Development for financing the Investment Policy Review. UN 5- وأعربت رئيسة وفد بوتسوانا، الأمينة الدائمة لوزارة التجارة والصناعة والأحياء البرية والسياحة، عن امتنان حكومة بلدها لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اليونديب) والبرنامج المشترك بين الأونكتاد واليونديب المعني بالعولمة وتحرير التجارة والتنمية المستدامة لتمويلهما استعراض سياسة الاستثمار.
    2005: (a) Seventh International Conference of Economists on Globalization and Development Problems, held in Cuba, with the participation of the United Nations; (b) hearings of NGOs in consultative status with the United Nations about the reform of the institution, New York. UN 2005: (أ) المؤتمر الدولي السابع لخبراء الاقتصاد المعني بالعولمة ومشاكل التنمية، المعقود في كوبا، باشتراك الأمم المتحدة؛ (ب) جلسات الاستماع للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة بشأن إصلاح المنظمة، نيويورك.
    2006: (a) Eighth International Conference of Economists on Globalization and Development Problems, held in Cuba, with the participation of the United Nations; (b) meeting of the high-level segment of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization (WTO) and UNCTAD, New York; (c) UNCTAD hearing with civil society and the private sector, New York. UN 2006: (أ) المؤتمر الدولي الثامن لخبراء الاقتصاد المعني بالعولمة ومشاكل التنمية المعقود في كوبا، باشتراك الأمم المتحدة؛ (ب) اجتماع الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد، نيويورك؛ (ج) جلسات الاستماع التي نظمها الأونكتاد لمنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، نيويورك.
    Annex I to this report (TD/B/47/2/Add.1 ! TD/B/WP/125/Add.1) provides information on activities carried out in cooperation with these organizations, including on the UNCTAD/UNDP Global Programme on Globalization, Liberalization and Sustainable Human Development (see paragraphs 351!359) and on the Development Account project on electronic commerce (339!342). UN ويقدم المرفق الأول لهذا التقرير (TD/B/47/2/Add.1-TD/B/WP/125/Add.1) معلومات عن الأنشطة المنفذة بالتعاون مع هذه المنظمات، بما في ذلك معلومات عن البرنامج العالمي المشترك بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني بالعولمة وتحرير التجارة والتنمية البشرية المستدامة (انظر الفقرات من 351 إلى 359) وعن مشروع حساب التنمية الخاص بالتجارة الإلكترونية (الفقرات من 339 إلى 342).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more