"المعني بالغابات واتفاقية التنوع" - Translation from Arabic to English

    • on Forests and the Convention on Biological
        
    Three proposed collaborative activities would be organized for the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity: UN سيتم تنظيم ثلاثة أنشطة تعاونية مقترحة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي.
    Collaboration between the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity can strengthen their ability to support and guide immediate and effective action by governments and other bodies. UN ويمكن أن يعزز التعاون بين منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي قدرتيهما على دعم وإرشاد اتخاذ الحكومات والهيئات الأخرى إجراءات فورية وفعالة.
    An inter-sessional meeting co-organized by the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity on identifying options for priority forest areas for protection or improved protection through: UN اجتماع بين الدورات يشترك في تنظيمه منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيـــــولوجي بشأن تحديد الخيارات لمناطق الغابات ذات الأولوية التي تشمل بالحماية أو تعزيز حمايتها عن طريق:
    Five joint regional meetings between the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity on forest protected areas with the following objectives: UN عقد خمسة اجتماعات إقليمية مشتركة بين منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي بشأن مناطق الغابات المحمية لتحقيق الأهداف التالية:
    FAO and ITTO have already adopted this approach, and the secretariats of the Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity have stated that such organization would be possible. UN وقد اعتمدت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية بالفعل هذا النهج، وأوضحت أمانــة كل مـن المنتـدى المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي أن هذا التنظيم قـد يكون أمرا ممكنا.
    The objectives of the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity are complementary and there are, therefore, significant similarities in the work items that the two are asking countries to implement. UN 5 - أهداف منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي مكملة لبعضها البعض ولذلك هناك جوانب كثيرة من التشابه في بنود العمل التي يطلب الاثنان من البلدان تنفيذها.
    Developing position papers for use by both the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity; UN (ب) وضع أوراق موقف ليستخدمها منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي؛
    (e) The United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity convene in two years time, a small group to review progress in collaborative work, and to recommend future collaborative initiatives; and UN (هـ) يدعو منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي خلال سنتين فريقا صغيرا إلى الاجتماع لاستعراض التقدم المحرز في مجال العمل التعاوني وللتوصية بمبادرات تعاونية مستقبلية؛
    Cooperation between biogeographic and other regional groups of countries should be promoted by both the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity, as a way to build long-term capacity; UN (د) ينبغي أن يشجع منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي التعاون بين المجموعات البيوجغرافية من البلدان والمجموعات الإقليمية الأخرى كوسيلة لبناء القدرات الطويلة الأجل؛
    The Workshop recognized that the member bodies of the Collaborative Partnership on Forests should support the work of the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity on forests and biodiversity and that countries should encourage the members of the Collaborative Partnership on Forests to agree to that request. UN 29 - واعترفت حلقة العمل بأن الهيئات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ينبغي أن تدعم أعمال منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي في مجال الغابات والتنوع البيولوجي وأن البلدان يجب أن تشجع أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على الموافقة على ذلك الطلب.
    (b) Inter-sessional country-led initiative under the auspices of both the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity, at both regional and global level; UN (ب) مبادرات قطرية بين الدورات تحت رعاية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي على الصعيدين الإقليمي والعالمي؛
    In August 2012, the United States, a member of the Montreal Process, hosted a workshop with the Collaborative Forest Resources Questionnaire partner organizations and the secretariats of the United Nations Forum on Forests, and the Convention on Biological Diversity and the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وفي آب/أغسطس 2012، استضافت الولايات المتحدة، وهي عضو في عملية مونتريال، حلقة عمل مع المنظمات الشريكة في الاستبيان التعاوني المتعلق بالموارد الحرجية وأمانات منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    (b) The United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity initiate collaboration on forests and biodiversity by developing collaborative actions for the items on the list proposed by this Workshop, while recognizing that other possible areas for collaboration could be added; UN (ب) يبدأ منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي التعاون بشأن الغابات والتنوع البيولوجي بوضع إجراءات تعاونية للبنود المدرجة في القائمة التي اقترحتها حلقة العمل، والاعتراف في نفس الوقت بإمكانية إضافة مجالات تعاون ممكنة أخرى؛
    The work of the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity should promote communication and collaboration at all levels (international, regional, national, and secretariats), including increasing the recognition of the shared objectives and relative roles; UN (أ) ينبغي أن يعزز عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي الاتصال والتعاون على جميع المستويات (الدولية والإقليمية والوطنية والأمانات)، ويشمل ذلك الاعتراف المتزايد بالأهداف المشتركة والأدوار النسبية؛
    (b) Develop guidelines for national and international agencies by a consultant, in consultation with the Collaborative Partnership on Forests, under the terms of references co-written by the Secretariats of the United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity: UN (ب) قيام خبير استشاري بوضع مبادئ توجيهية للوكالات الوطنية والدولية، بالتشاور مع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، في إطار صلاحيات تشترك في كتابتها أمانتا منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي، تنصب على ما يلي:
    (b) The United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity will provide information to the Commission on Sustainable Development in Johannesburg on the integration of the two processes, based on information from national reports, this Workshop, and other sources as appropriate. UN (ب) سيقدم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي معلومات إلى لجنة التنمية المستدامة في جوهانسبرغ بشأن إدماج العمليتين بناء على المعلومات المستمدة من التقارير الوطنية وحلقة العمل هذه والمصادر الأخرى حسب الاقتضاء.
    (a) The United Nations Forum on Forests and the Convention on Biological Diversity Secretariats to develop a common position paper for discussion at the World Summit on Sustainable Development in order to ensure that forests and biodiversity are fully considered in the World Summit on Sustainable Development decisions related to issues such as poverty, health, water, globalisation, finance. UN (أ) قيام أمانتي منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واتفاقية التنوع البيولوجي بوضع ورقة موقف مشتركة تناقش في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من أجل ضمان مراعاة الغابات والتنوع البيولوجي مراعاة تامة في قرارات مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المتعلقة بمسائل مثل الفقر والصحة والمياه والعولمة والتمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more