"المعني بالقضايا الجنسانية" - Translation from Arabic to English

    • on Gender Issues
        
    • the Gender
        
    • on gender be
        
    • Task Force on Gender
        
    Special Adviser to the High Commissioner on Gender Issues. Senior Ethics and Diversity Officer, Division of Human Resources UN المستشار الخاص للمفوض السامي المعني بالقضايا الجنسانية وكبير الموظفين المعني بالأخلاقيات والتنوع بشعبة إدارة الموارد البشرية
    The Centre is directed by the Group on Gender Issues. UN ويتولى إدارة المركز الفريق المعني بالقضايا الجنسانية.
    103. Argentina praised the ratification of CRPD and the establishment of the Council for Coordination on Gender Issues. UN 103- وأشادت الأرجنتين بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبإنشاء مجلس التنسيق المعني بالقضايا الجنسانية.
    Let me also thank you, Mr. President, for your unwavering support for the establishment of the Gender entity. UN اسمحوا لي أن أشكركم، سيدي الرئيس، على دعمكم الثابت لإنشاء الكيان المعني بالقضايا الجنسانية.
    (ii) Meetings of the Advisory Group on Gender Issues [4] UN ' 2` اجتماعات الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية [4]
    In addition, the advisory group on Gender Issues had been set up and had been active in advancing gender issues within UNHabitat. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تشكيل الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية الذي عمل بنشاط للنهوض بالقضايا الجنسانية في موئل الأمم المتحدة.
    Thematic toolkits on gender and urban safety were also prepared and disseminated through the Global Network on Safer Cities and partners of the Advisory Group on Gender Issues. UN كما أُعدت مجموعات مواد مواضيعية بشأن الشؤون الجنسانية والسلامة الحضرية ووزعت من خلال الشبكة العالمية لزيادة السلامة في المدن، وشركاء الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية.
    As such, the advisory group on Gender Issues provides a platform for strengthened cooperation and enhanced developmental effectiveness in support of common goals and objectives. UN ومن ثم فإن الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية يوفر منبراً للتعاون المقوّى والفعالية الإنمائية المعززة دعماً للأهداف والغايات المشتركة.
    Each section of UNMIS has an appointed gender focal point, and the Office of Special Adviser on Gender Issues plays an active role in raising the awareness of Mission staff about the importance of gender mainstreaming. UN وكان لكل قسم بالبعثة جهة اتصال للشؤون الجنسانية، كما كان مكتب المستشار الخاص المعني بالقضايا الجنسانية يؤدي دورا نشطا في توعية موظفي البعثة بأهمية تعميم المنظور الجنساني.
    The Chairperson of the Commission on the Status of Women addressed the Commission under this agenda item, while a message from the United Nations Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women was read out by the Secretariat. UN وألقى رئيس لجنة وضع المرأة كلمة أمام لجنة حقوق الإنسان في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال، بينما تلت الأمانة العامة رسالة من مستشار الأمم المتحدة الخاص المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    The workshop was organized by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women in collaboration with other members of the inter-agency group. UN ونظم حلقة العمل مكتب المستشار الخاص المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الفريق المشترك بين الوكالات.
    The internal Group on Gender Issues is establishing a web site which will be linked to the Development Bureau web site and to WomenWatch. UN ويقوم الفريق الداخلي المعني بالقضايا الجنسانية بإنشاء موقع على الشبكة سيتم ربطه بموقع مكتب التنمية وموقع رصد شؤون المرأة.
    The Committee began its joint consideration of the items and heard a statement by the Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women. UN بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للأمين العام المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    The Commission will hear an oral report by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women on that resolution. UN وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي عن ذلك القرار يدلي به المستشار الخاص للأمين العام المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    WAFUNIF was represented at this session by its Senior Advisor on Gender Issues, and two student-interns from Latin America and the Caribbean. UN ومثّل الرابطة العالمية لمتدربي وزملاء الأمم المتحدة السابقين في هذه الدورة كبير المستشارين المعني بالقضايا الجنسانية إضافة إلى طالبين متدربين من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    (UNA009-03021) Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women UN (UNA009-03021) مكتب المستشار الخاص المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة
    48. A new impetus to the process of gender mainstreaming was provided by the recommendations which resulted from the visit to ECE of a representative of the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN 48 - وأعطت التوصيات المتمخضة عن زيارة إلى اللجنة الاقتصادية لأوروبا قام بها ممثل مكتب المستشار الخاص المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة دفعا جديدا لعملية تعميم المنظور الجنساني.
    Regional secretariats of the Gender Advisory Board were established in South-East Asia, Latin America and Africa. UN وأنشئت أمانات إقليمية تابعة للمجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية في جنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    2005/307. Extension of the mandate of the Gender Advisory Board UN 2005/307 - تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    I. Extension of the mandate of the Gender Advisory Board UN الأول - تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    The Committee also recommends that progress in all programmes for the advancement of women, including gender mainstreaming efforts, be monitored and that the effectiveness of the national machinery for the advancement of women and related institutions, such as the Cambodian National Council for Women and the technical working group on gender be evaluated. UN وتوصي اللجنة أيضا برصد التقدم المحرز في جميع البرامج المتعلقة بالنهوض بالمرأة، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وبتقييم فعالية الأجهـزة الوطنية للنهوض بالمرأة وما يتصل بها من المؤسسات من قبيل المجلس الوطني الكمبودي للمرأة والفريق العامل التقني المعني بالقضايا الجنسانية.
    The IASC Task Force on Gender and Humanitarian Assistance supports and reviews the implementation of the IASC policy statement. UN ويدعم الفريق المرجعي المعني بالقضايا الجنسانية والمساعدة الإنسانية التابع لهذه اللجنة تنفيذ سياستها ويستعرض عملية التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more