"المعني بالمرتزقة" - Translation from Arabic to English

    • on mercenaries
        
    VII. THIRD EXPERT MEETING on mercenaries . 59 15 UN سابعاً- اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة 59 16
    59. The third expert meeting on mercenaries is due to be held from 6 to 10 December 2004 in Geneva. UN 59- سيُعقَد اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004 في جنيف.
    Member of the Human Rights Commission Working Group on mercenaries UN - عضو في الفريق العامل المعني بالمرتزقة التابع للجنة حقوق الإنسان
    VII. THIRD EXPERT MEETING on mercenaries UN سابعاً - اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة
    Summary The third expert meeting on mercenaries was held from 6 to 10 December in Geneva. UN عقد اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة في جنيف في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر.
    The Working Group on mercenaries expressed appreciation to the Government for the speedy invitation and cooperation. UN وأعرب الفريق العامل المعني بالمرتزقة عن تقديره للحكومة على سرعة تعاونها وإسراعها في توجيه دعوة الزيارة(43).
    Issues related to the use of force have also been highlighted by the Working Group on mercenaries. UN وشدد أيضاً الفريق العامل المعني بالمرتزقة على مسائل متصلة باستخدام القوة(75).
    At the invitation of his Government, the Working Group on Arbitrary Detention and the Working Group on mercenaries had in 2006 carried out fact-finding missions in Honduras. UN 3- وبدعوة من الحكومة قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسّفي والفريق العامل المعني بالمرتزقة في عام 2006 ببعثتين لتقصّي الحقائق في هندوراس.
    The Commission will have before it the report of the third meeting of experts on mercenaries (E/CN.4/2005/23). UN وسيُعرض على اللجنة تقرير اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة (E/CN.4/2005/23).
    47. The Working Group on mercenaries was concerned at the lack of prosecution of private security contractors suspected of having committed human rights abuses. UN 47- وأعرب الفريق العامل المعني بالمرتزقة عن قلقه إزاء عدم مقاضاة متعهدي خدمات الأمن الخاصة لارتكابهم انتهاكات لحقوق الإنسان.
    22 For further information about the role of mercenaries, see the report of the United Nations Special Rapporteur on mercenaries (E/CN.4/1999/11), of 13 January 1999. UN )٢٢( لمزيد من المعلومات عن دور المرتزقة، انظر تقرير المقرر الخاص لﻷمم المتحدة المعني بالمرتزقة E/CN.4/1999/11)(، المؤرخ ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    52. The Working Group on mercenaries noted the high crime rate, with one robbery committed every 21 minutes, widespread kidnapping, robberies of banks and thefts of public and private property. UN 52- ولاحظ الفريق العامل المعني بالمرتزقة ارتفاع معدل الجريمة، حيث يرتكب سطو كل 21 دقيقة، وينتشر الخطف على نطاق واسع، وتتفشى عمليات السطو على المصارف وسرقة الممتلكات العامة والخاصة(127).
    12. The Working Group on mercenaries recommended that Afghanistan strengthen the investigative capacity of the AIHRC, particularly its special investigation team. UN 12- وأوصى الفريق العامل المعني بالمرتزقة بأن تعزز أفغانستان قدرات لجنتها المستقلة المعنية بحقوق الإنسان في مجال إجراء التحقيقات، ولا سيما قدرات فريقها الخاص المعني بالتحقيقات(29).
    During the ensuing discussion, statements were made by members of the Advisory Committee, Government observers and observers for non-governmental organizations (see annex II) as well as by Mr. Del Prado, representative of the Working Group on mercenaries. UN وفي أثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى ببيانات أعضاء في اللجنة الاستشارية، ومراقبون عن الحكومات، ومراقبون عن المنظمات غير الحكومية (انظر المرفق الثاني)، فضلاً عن السيد ديل برادو، ممثل الفريق العامل المعني بالمرتزقة.
    Working Group on mercenaries (2006) UN الفريق العامل المعني بالمرتزقة (2006)
    Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination (replaced by Working Group on mercenaries). UN المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (حل محله الفريق العامل المعني بالمرتزقة)
    The fourth joint meeting between of the chairpersons of treaty bodies and the special procedures system of the Commission on Human Rights was held on 26 June 2002 and was co--chaired by Mr. E. Bernales Ballesteros (Special Rapporteur on mercenaries) and Ms. C. Abaka (Chairperson of the CEDAWCommittee on the Elimination of Discrimination against Women). UN 45 - عُقد الاجتماع المشترك الرابع لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات ونظام الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان في 26 حزيران/يونيه 2002 وترأسه كل من السيد إ. برناليس باليستيروس (المقرر الخاص المعني بالمرتزقة) والسيدة ش. أباكا (رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة).
    (f) Working Group on mercenaries. The Working Group on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination was established pursuant to Commission on Human Rights resolution 2005/2 of 7 April 2005. UN (و) الفريق العامل المعني بالمرتزقة - أنشئ الفريق العامل المعنى بمسألة استخدام المرتزقة وسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير، عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/2 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2005.
    c. Assistance to representatives, rapporteurs: assistance to independent experts of the Human Rights Council, the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, the Working Group on Arbitrary Detention and the Working Group on mercenaries (35); UN ج - تقديم المساعدة إلى الممثلين والمقررين: تقديم المساعدة إلى الخبراء المستقلين للجنة حقوق الإنسان وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والفريق العامل المعني بالمرتزقة (35)؛
    V. PROPOSAL FOR A NEW LEGAL DEFINITION OF A MERCENARY 55. In addition to the responses to her note verbale, described above, the Special Rapporteur will also take into consideration the outcomes of the third expert meeting on mercenaries, due to be convened in Geneva by OHCHR in December 2004, in pursuing the question of the new legal definition of a mercenary proposed by her predecessor. UN 55- ستأخذ المقررة الخاصة في الاعتبار، لدى متابعة مسألة وضع تعريف قانوني جديد للمرتزقة حسب اقتراح سلفها، النتائج التي سيسفر عنها اجتماع الخبراء الثالث المعني بالمرتزقة الذي تعتزم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عقده في جنيف في شهر كانون الأول/ديسمبر 2004، بالإضافة إلى الردود المستلَمة بشأن مذكرتها الشفوية المشار إليها أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more