In addition, the IPSAS team conducted a training-of-trainers programme, and the trained trainers continue the intermediate training in missions | UN | وإضافة إلى ذلك، نظم الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام برنامجا تدريبيا للمدربين، ويواصل المدربون المتدرِّبون التدريب من المستوى المتوسط في البعثات |
It was further indicated that the IPSAS team would be disbanded on 1 January 2013. | UN | وأُشير كذلك إلى أن الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سيُحلّ في 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
Additionally, in 2012, the IPSAS team has participated in web-based training exercises and presentations at the regional planning meetings. | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عمليات تدريب وعروض شبكية في اجتماعات التخطيط الإقليمية. |
The Fund will monitor the discussions between the United Nations IPSAS team and the Board of Auditors in this matter and re-evaluate its policy accordingly. | UN | سيقوم الصندوق برصد المناقشات الجارية في هذا الشأن بين فريق الأمم المتحدة المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومجلس مراجعي الحسابات وسيعيد تقييم سياسته وفقا لذلك. |
Within UNIDO, the working group on IPSAS and the Financial Services Branch have commenced work on a number of areas most affected by the adoption of IPSAS. | UN | 11- وداخل اليونيدو، بدأ الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفرع الشؤون المالية العمل لمعالجة عدد من المجالات الأشد تأثرا باعتماد المعايير. |
5. Reaffirms that the Umoja enterprise resource planning system will serve as the backbone for implementation by the United Nations of the International Public Sector Accounting Standards, and urges increased collaboration between the International Public Sector Accounting Standards and Umoja teams; | UN | 5 - تعيد تأكيد أن نظام أوموجا لتخطيط الموارد في المؤسسة سيكون حجر الزاوية لتطبيق الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتحث على توثيق التعاون بين الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفريق مشروع أوموجا؛ |
To identify and mitigate risks, regular quarterly reports are prepared, submitted to and discussed with the IPSAS technical team. | UN | ومن أجل تحديد المخاطر والحد منها، تعد تقارير فصلية منتظمة وتقدم إلى الفريق التقني المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ويجري مناقشتها معه. |
Partially completed Final decision on the method of initial valuation of assets has not yet been taken In 2008, a set of accounting policies for PPE were recommended by the Sub-Working Group on PPE and approved by the IPSAS Working Group. | UN | في عام 2008، أوصى الفريق العامل الفرعي المعني بالممتلكات والمصانع والمعدات بمجموعة من السياسات المحاسبية بشأن الممتلكات والمصانع والمعدات أقرها الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
(e) Report to and seek advice from the IPSAS team at Headquarters; | UN | (هـ) العمل تحت إشراف الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالمقر والتماس المشورة منه؛ |
Internal review of the amended draft paper and review by the IPSAS Working Group by March 2011. | UN | * الاستعراض الداخلي لمشروع الورقة المعدَّلة وإتمام استعراضها من قِبل الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول شهر آذار/مارس 2011. |
87. There are ongoing discussions with the United Nations Accounts Division and the IPSAS system-wide group regarding this matter. | UN | 87 - هناك مناقشات جارية مع شعبة الحسابات بالأمم المتحدة والفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة بشأن هذا الموضوع. |
the IPSAS team expects that a full set of United Nations system accounting policies will be in place by mid-2007 to facilitate the adoption of IPSAS by some organizations as of 1 January 2008. | UN | ويتوقّع الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بأنه سوف تتوفّر بحلول منتصف عام 2007 مجموعة كاملة من السياسات المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة لتسهيل اعتماد بعض المنظمات للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
System-wide support, coordination, guidance and leadership within the United Nations system is provided through the IPSAS technical team under the guidance of a Project Steering Committee and the Task Force on Accounting Standards, to ensure consistent interpretation and application of IPSAS across the system. | UN | 17- يوفّر الفريق التقني المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الدعم والتنسيق والتوجيه والقيادة على نطاق منظومة الأمم المتحدة تحت إشراف لجنة توجيهية مخصصة لهذا المشروع وفرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية، لضمان تفسير المعايير وتطبيقها على نحو متسق في كل مؤسسات المنظومة. |
48. UNFPA informed the Board that the IPSAS implementation plan was mandated by the General Assembly, that the implementation schedule was agreed upon by the IPSAS inter-agency group and that it would bring the concerns of the Board to the attention of the IPSAS forums. | UN | 48 - وأبلغ صندوق السكان المجلس أن خطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أعدت بتكليف من الجمعية العامة، وأن جدول تنفيذ المعايير قد اتفق عليه الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبأنه سيعرض شواغل المجلس على المحافل التي تُبحث فيها هذه المعايير. |
(c) Escalating issues to the IPSAS team at Headquarters and to the IPSAS project manager; | UN | (ج) رفع المشاكل إلى الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المقر وإلى مدير مشروع المعايير المحاسبية الدولية؛ |
Under the guidance of the IPSAS Working Group in the Financial Services Branch, a set of policies and process flows have been developed on key IPSAS standards with the greatest impact on UNIDO. | UN | 10- وجرى في إطار توجيهات الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابع لفرع الشؤون المالية ، وضع مجموعة من السياسات وتدفقات العمليات فيما يتصل بالمعايير المحاسبية الرئيسية التي لها أكبر الأثر على اليونيدو. |
(b) Monthly reports submitted by missions on IPSAS progress, which are consolidated by the Department of Field Support, were not validated by the IPSAS team at Headquarters. | UN | (ب) ولم يقم الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المقر بالتصديق على التقارير الشهرية المقدمة من البعثات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبة الدولية للقطاع العام، وهي تقارير توحدها إدارة الدعم الميداني. |
12. Reaffirms that the Umoja enterprise resource planning system will serve as the backbone for implementation by the United Nations of the International Public Sector Accounting Standards, and urges increased collaboration between the International Public Sector Accounting Standards and Umoja teams; | UN | 12 - تعيد تأكيد أن نظام أوموجا للتخطيط المركزي للموارد سيكون حجر الزاوية لتطبيق الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتحث على توثيق التعاون بين الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفريق مشروع أوموجا؛ |