Increase in the number of investigations from 2 to 11 by the Joint Fact-finding Group | UN | فقد ارتفع عدد التحقيقات التي قام بها الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق من 2 إلى 11 |
:: Organization of weekly meetings of the Joint Fact-finding Group and contacts with law enforcement agencies on both sides of the ceasefire line | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية للفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وإجراء اتصالات مع وكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار |
Regular meetings with representatives of both parties in the framework of the quadripartite meetings and the Joint Fact-finding Group | UN | عقدت اجتماعات منتظمة مع ممثلي الطرفين في إطار الاجتماعات الرباعية والفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق |
Violations investigated in the framework of the Joint Fact-finding Group | UN | التحقيق في الانتهاكات في إطار الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق |
Organization of weekly meetings within the framework of the Joint Fact-finding Group and contacts with law enforcement agencies on both sides of the ceasefire line | UN | تنظيم اجتماعات أسبوعية في إطار الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وإجراء اتصالات مع وكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار |
Ensuring a swift follow-up to the agreement reached in Bonn on the resumption of the quadripartite meetings on security and the Joint Fact-finding Group investigation on the disappearance of Mr. Sigua will be a key factor. | UN | وسيكون من العناصر الأساسية ضمان الإسراع بمتابعة الاتفاق الذي تم التوصل إليه في بون بشأن استئناف الاجتماعات الرباعية الأطراف المعنية بالأمن والتحقيق الذي يجريه الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق في اختفاء ديفيد سيغوا. |
The Mission is also trying to ensure that it has the investigative resources required to ensure its effective participation in the investigation of the Joint Fact-finding Group on the disappearance of Mr. Sigua. | UN | وتحاول البعثة أيضا كفالة حصولها على موارد التحقيق اللازمة لضمان مشاركتها بفعالية في التحقيق الذي يجريه الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق فيما يتعلق باختفاء السيد سيغوا. |
Organization of weekly meetings within the framework of the Joint Fact-finding Group and contacts with law enforcement agencies on both sides of the ceasefire line | UN | تنظيم اجتماعات أسبوعية في إطار الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وإجراء اتصالات مع وكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار |
Organization of weekly meetings within the framework of the Joint Fact-finding Group and contacts with law-enforcement agencies on both sides of the ceasefire line | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية في إطار الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وإجراء اتصالات مع وكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النيران |
3.1.3 Agreement of the sides to extend the territorial and criminal jurisdiction of the Joint Fact-finding Group | UN | 3-1-3 اتفاق الجانبين على توسيع الولاية الإقليمية والجنائية للفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق |
3.1.3 Agreement of the sides to extend the territorial and criminal jurisdiction of the Joint Fact-finding Group | UN | 3-1-3 اتفاق الجانبين على توسيع الولاية الإقليمية والجنائية للفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق |
Organization of weekly meetings within the framework of the Joint Fact-finding Group and contacts with law-enforcement agencies on both sides of the ceasefire line | UN | :: تنظيم اجتماعات أسبوعية في إطار الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وإجراء اتصالات مع وكالات إنفاذ القانون على جانبي خط وقف إطلاق النار |
41. The work of the Joint Fact-finding Group in relation to the incident of 11 March in the upper Kodori Valley has been finalized with recommendations and published. | UN | 41- وقد انتهى عمل الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق فيما يتعلق بحادث 11 آذار/مارس في وادي كودوري الأعلى بتقديم التوصيات اللازمة التي جرى نشرها. |
Weekly meetings of both the Joint Fact-finding Group and the quadripartite meeting, with the participation of the local law enforcement agencies, the district authorities, and the Commonwealth of Independent States peacekeeping force, prepared, held and followed up | UN | :: إعداد وعقد ومتابعة اجتماعات أسبوعية لكل من الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق والاجتماع الرباعي، وذلك بمشاركة وكالات إنفاذ القانون المحلية، وسلطات المنطقة، وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة |
Weekly meetings of both the Joint Fact-finding Group and the quadripartite meeting, with the participation of the local law enforcement agencies, the district authorities, and the Commonwealth of Independent States peacekeeping force, prepared, held and followed up | UN | إعداد وعقد ومتابعة اجتماعات أسبوعية لكل من الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق والاجتماع الرباعي، وذلك بمشاركة وكالات إنفاذ القانون المحلية، وسلطات المقاطعة، وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة |
Civilian police participated in the quadripartite and joint Fact-finding group meetings in which police-specific input was provided, including advice on forensic assistance for ongoing criminal investigations | UN | شاركت الشرطة المدنية في الاجتماعات الرباعية واجتماعات الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق والتي قُدمت فيها مساهمات تخص الشرطة بالتحديد من بينها تقديم المشورة في مجال الطب الشرعي في التحقيقات الجنائية الجارية |
Participation in weekly Joint Fact-finding Group and in the quadripartite meetings with local law enforcement agencies, district authorities and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States; contributions to cross ceasefire line investigations by providing necessary forensic services | UN | :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وفي الاجتماعات الرباعية التي تضم وكالات إنفاذ القانون المحلية وسلطات القطاعين وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ والمساهمة في التحقيقات التي تشمل خط وقف إطلاق النيران على جانبيه من خلال تقديم الخدمات الجنائية اللازمة |
Participation in weekly Joint Fact-finding Group and in the quadripartite meetings with local law enforcement agencies, district authorities and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States; contributions to cross ceasefire line investigations by providing necessary forensic services | UN | المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وفي الاجتماعات الرباعية التي تضم وكالات إنفاذ القانون المحلية وسلطات القطاعين وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ والمساهمة في التحقيقات التي تشمل خط وقف إطلاق النيران على جانبيه من خلال تقديم الخدمات الجنائية اللازمة |
:: Weekly Joint Fact-finding Group and quadripartite meetings with local law enforcement agencies, district authorities and the CIS Collective Peacekeeping Forces on matters relating to security and criminal incidents; provision of forensic services relating to cross-ceasefire line investigations | UN | :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق في الاجتماعات الرباعية التي تضم وكالات إنفاذ القانون المحلية وسلطات المقاطعات وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة بشأن المسائل المتعلقة بالحوادث الأمنية والجرائم؛ وتقديم الخدمات المتعلقة بالشؤون الجنائية فيما يخص إجراء التحقيقات عبر خط وقف إطلاق النار |
Participation in weekly Joint Fact-finding Group and quadripartite meetings with local law enforcement agencies, district authorities and the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States; contributions to cross ceasefire line investigations by providing necessary forensic services | UN | :: المشاركة في الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق وفي الاجتماعات الرباعية التي تضم وكالات إنفاذ القانون المحلية وسلطات القطاعين وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ والمساهمة في التحقيقات التي تشمل خط وقف إطلاق النار على جانبيه من خلال تقديم الخدمات الجنائية اللازمة |