"المعني بتكافؤ وضعي" - Translation from Arabic to English

    • for Equal Status
        
    Please provide any additional update on the work of the Office of Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN ويرجى ذكر أي تحديث إضافي لعمل مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    The Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men also realised two projects: UN كما أنجز المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل مشروعين، هما:
    In Poland, that policy was coordinated by the Department for Women, Family and Counteracting Discrimination, which had in late 2005 replaced the Office of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN وتتولى تنسيق تلك السياسة في بولندا إدارة شؤون المرأة والأسرة ومكافحة التمييز، التي حلت محل مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل، في أواخر عام 2005.
    At its meeting on 3 November 2005, the Council of Ministers adopted a directive on abolishing the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN وقد اعتمد مجلس الوزراء في اجتماعه المعقود في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 توجيهاً بشأن إلغاء منصب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    Paragraphs 56 to 58 of the sixth periodic report describe some of the initiatives undertaken by the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men since 2001 to challenge gender stereotypes. UN وتبيِّن الفقرات 56 إلى 58 من التقرير الدوري السادس بعض المبادرات التي اضطلع بها المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل منذ عام 2001 للتصدي للقوالب الجنسانية.
    The tasks of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men included a reform to the law and support for social initiatives for the sake of gender equality. UN شملت مهام المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل إصلاح القانون ودعم المبادرات الاجتماعية الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    In order to increase women's share of authority, the Office of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men held a training programme for women eager to run in the parliamentary elections. UN ومن أجل زيادة حصة المرأة في السلطة، نظَّم مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل برنامجاً تدريبياً للنساء المتطلعات إلى الترشح للانتخابات البرلمانية.
    An expansion of the scope of duties of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men to issues of discrimination on the basis of race, ethnic origin, religion, age and general orientation did not dilute his efforts to eliminate the discrimination of women. UN إن إحداث توسُّع في نطاق واجبات المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل ليشمل مسائل التمييز على أساس الجنس والأصل الإثني والدين والعمر والتوجُّه العام لا يوهن من جهود ذلك المفوض الرامية إلى القضاء على التمييز ضد المرأة.
    A similar purpose was fulfilled by a publication called Skok na kasę - bank pomysłów, mikrofinansowanie, pieniądze z unii europejskiej ( " A run on the bank - a bank of ideas, microfinance, money from the European Union " ), published by the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN وتحقق غرض مماثل بفضل منشور معنون " التهافت على المصرف - مصرف للأفكار والتمويل المتناهي الصغر والأموال الآتية من الاتحاد الأوروبي " ، وقد نشره المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    Within the framework of the United Nations Awareness campaign staged by the Ministry of Foreign Affairs in 2004, there were seminars, co-organised by the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men, for NGO's, the media and the regional authorities, intended to increase awareness of the anti-discriminatory activities of the United Nations. UN :: وفي إطار حملة التوعية بالأمم المتحدة التي شنتها وزارة الشؤون الخارجية سنة 2004، عُقدت حلقات دراسية اشترك في تنظيمها المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل، وخُصصت للمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام والسلطات الإقليمية، وكان الهدف منها زيادة الوعي بأنشطة الأمم المتحدة المناهضة للتمييز.
    The text of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women and the Optional Protocol has been placed on the official websites of many government institutions, including the Secretariat of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men, Ministry of Justice, and Ministry of Foreign Affairs. UN :: وقد وُضِع نص اتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري على المواقع الشبكية الرسمية لكثير من المؤسسات الحكومية، ومن بينها الأمانة التابعة للمفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل، ووزارة العدل، ووزارة الشؤون الخارجية.
    A conference entitled Czas na kobiety! ( " Time for Women! " ) (June 2005), organised by the Institute of Public Affairs and Enterprise Foundation, with co-funding by the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men. UN - مؤتمر بعنوان " حان وقت المرأة " (حزيران/يونيه 2005)، وقد نظمه معهد الشؤون العامة ومؤسسة إنتربرايز، واشترك في تمويله المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل.
    11. Ms. Zou Xiaoqiao said that she would like to know what had induced the Government to replace the Office of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men with the Department for Women, Family and Counteracting Discrimination and how the Department's scope of action compared with that of the abolished Office. UN 11 - السيدة زو خياوكياو: أعربت عن رغبتها في أن تعرف السبب الذي حدا بالحكومة إلى استبدال مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل بإدارة شؤون المرأة والأسرة ومكافحة التمييز (الإدارة)، وعن نطاق عمل الإدارة مقارنة بنطاق عمل المكتب الذي تم إلغاؤه.
    (a) The Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men wrote to all ministries and to the Central Statistical Office, asking them to prepare information on the implementation of those provisions of the convention that lie within their scope of duties. UN (أ) كتب المفوّض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل إلى جميع الوزارات وإلى المكتب الإحصائي المركزي، طالباً إعداد معلومات عن تنفيذ أحكام الاتفاقية الداخلة في نطاق الواجبات المنوطة بكل من هذه الهيئات؛
    7. The sixth periodic report states that following the establishment of the Office of Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men, the competencies of the Office were extended on 25 June 2002 to issues of discrimination on the basis of race, ethnic origin, religion, age and general orientation (para. 46). UN 7 - ذكر التقرير الدوري السادس أنه بعد إنشاء مكتب المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل وُسِّعَت اختصاصات المكتب بتاريخ 25 حزيران/يونيه 2002 لتشمل مسائل التمييز القائم على أساس العرق أو الأصل الإثني أو الدين أو العمر أو التوجُّه العام (الفقرة 46).
    14. Ms. Kluzi-Rostkowska (Poland) said that the area of competence of the Department for Women, Family and Counteracting Discrimination comprised all the responsibilities of the former Office of the Government Plenipotentiary for Equal Status of Women and Men, including the management of all related European Union programmes and resources, and, in addition, addressed family issues and all forms of discrimination. UN 14 - السيدة كلوزي - روستكوفسكا (بولندا): قالت إن مجال اختصاص إدارة شؤون المرأة والأسرة ومكافحة التمييز يضم جميع مسؤوليات المكتب السابق للمفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل، بما في ذلك إدارة جميع برامج وموارد الاتحاد الأوروبي ذات الصلة، ومعالجة المسائل الأسرية وجميع أشكال التمييز، بالإضافة إلى ما سبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more