"المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Translation from Arabic to English

    • on ICT
        
    • on information and communication technologies
        
    • on information and communication technology
        
    • on Information and Communications Technology
        
    • the ICT
        
    • ICT for
        
    The Chairman of the United Nations high-level advisory group on ICT said that the ICT Task Force would like to build on work already done by other organizations, including UNCTAD. UN وقال رئيس فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا الاتصالات تود الإفادة من منجزات المنظمات الأخرى، بما في ذلك الأونكتاد.
    The United Nations high-level panel on ICT and the Digital Opportunity Task Force were able to identify the basic problems of the digital divide and to recommend remedies. UN ولقد نجح الفريق الرفيع المستوى التابع للأمم المتحدة المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفريق عمل الفرص الرقمية في تحديد المشاكل الأساسية في الثغرة الرقمية وفي التوصية بحلول.
    The Expert Meeting on ICT for Growth and Development had contributed constructively to the post-WSIS process by laying the theoretical foundation for ICT growth and development. UN وقد ساهم اجتماع الخبراء المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل النمو والتنمية مساهمة بنّاءة في عملية ما بعد القمة العالمية لمجتمع المعلومات، وذلك بوضع أساسٍ نظري لنمو وتنمية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    In November 2000, the Secretary-General appointed the former President of Costa Rica, Mr. Jose Maria Figueres-Olsen, as his special representative and head of the Advisory Group on information and communication technologies. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2000، عين الأمين العام رئيس كوستاريكا السابق، السيد خوسيه ماريا فيغيرس - أولسن، ممثلاً خاصاً له ورئيساً للفريق الاستشاري المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    UNDP Thematic Trust Fund on information and communication technology (ICT) UN الصندوق الاستئماني المواضيعي للبرنامج الإنمائي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Presentation by H.E. Jose Maria Figueres, Chairperson of the United Nations Advisory Group on Information and Communications Technology UN عرض يقدمه سعادة السيد خوسيه ماريا فيغيرس، رئيس فريق الأمم المتحدة الاستشاري المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    In his report on ICT strategy (A/57/620), the Secretary-General identified several initiatives to address security policy and the technologies to implement protection measures. UN وحدد الأمين العام في تقريره المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/57/620) عدة مبادرات لتناول السياسة الأمنية والتكنولوجيات الرامية إلى تنفيذ تدابير الحماية.
    To enhance international cooperation, it had decided to participate in the international summit meeting on ICT, " Connect CIS " , to be held on 26 and 27 November 2009. UN وقد قررت المشاركة في اجتماع القمة الدولي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والذي موضوعه " وصل رابطة الدول المستقلة " الذي سيعقد يومي 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    6. The Expert Group Meeting on ICT and Tourism will be anchored in UNCTAD's work on ICT for development issues, and will be a follow-up to the Expert Group Meeting on Electronic Commerce and Tourism that was held in 2000. UN 6- سيتخذ اجتماع فريق الخبراء المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياحة من أعمال الأونكتاد في مجال تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لقضايا التنمية منطلقاً لـه، وسيكون بمثابة متابعة لاجتماع فريق الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة الذي عُقِد في عام 2000.
    The Regional Interagency Working Group on ICT, including ESCAP, ITU and the Asia-Pacific Telecommunity, reviewed the standardization of programmes in the region. UN واستعرض الفريق العامل الإقليمي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المشترك بين الوكالات، ومنها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والاتحاد الدولي للاتصالات و جماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية، عملية توحيد البرامج في المنطقة.
    (vi) Substantive servicing of inter-agency meetings: inter-agency working group on ICT (2); UN ' 6` تقديم الخدمات الموضوعية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (2)؛
    In terms of disaster recovery, specific actions have been implemented to increase bare-bones redundancy, and consultations with other United Nations agencies have started to take place in the United Nations Advisory Group on information and communication technologies. UN وبالنسبة لاسترجاع المعلومات في حالة حدوث عطل شامل فقد نُفِّذت إجراءات محددة لزيادة الحد الأدنى من الازدواجية، كما بدأ إجراء مشاورات مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة في اجتماعات الفريق الاستشاري التابع للأمم المتحدة المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Even before the Task Force was established, the high-level panel of experts on information and communication technologies, convened by the Secretary-General in April 2000, recommended " development, on an urgent basis, of a comprehensive programme for transforming the United Nations into a knowledge organization. UN وكان فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي دعا الأمين العام إلى انعقاده في نيسان/أبريل 2000 قد أوصى، حتى قبل إنشاء فرقة العمل، " بالقيام، على نحو عاجل بوضع برنامج شامل لتحويل الأمم المتحدة إلى منظمة للمعارف.
    I should like also to pay a sincere tribute to your, and our, Secretary-General, Mr. Kofi Annan, as well as to President José María Figueres-Olsen, former head of State of Costa Rica and an outstanding figure in the development of digital technology in his country, for the decisive role they have played in the establishment and development of the study group on information and communication technologies. UN وأود أيضاً أن أتوجه بتحية إجلال خالصة لأمينكم، وأميننا العام، السيد كوفي عنان، وإلى الرئيس خوسيه ماريا فيغيريس-رئيس دولة كوستاريكا السابق، وهو شخصية بارزة في تطوير التكنولوجيا الرقمية في بلده، الحاسم الذي قام به في إنشاء وتعزيز فريق الدراسة المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    UNDP Thematic Trust Fund on information and communication technology (ICT) UN الصندوق الاستئماني المواضيعي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    UNDP: Thematic Trust Fund on information and communication technology UN الصندوق الاستئماني المواضيعي للبرنامج الإنمائي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    UNDP Thematic Trust Fund on Information and Communications Technology (ICT) UN الصندوق الاستئماني المواضيعي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    UNDP Thematic Trust Fund on Information and Communications Technology UN الصندوق الاستئماني المواضيعي للبرنامج الإنمائي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Brindisi also hosts the ICT centrally managed help desk and the network control centre, providing round-the-clock technical support to field operations. UN وتأوي برينديزي أيضا مكتب المساعدة المدار مركزيا المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومركز مراقبة الشبكات، مقدمة بذلك دعما تقنيا للعمليات الميدانية على مدار الساعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more