Japan initiated the process of the Tokyo International Conference on African Development (TICAD) in 1993. | UN | وقد بادرت اليابان بعملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بتنمية أفريقيا في عام 1993. |
Malaysia participated as an observer at the recent Third Tokyo International Conference on African Development. | UN | وقد شاركت ماليزيا، كمراقب، في مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بتنمية أفريقيا الذي انعقد مؤخرا. |
The Tokyo International Conference on African Development (TICAD) continued to serve as a framework for the assistance provided by Japan, primarily in the economic and development areas. | UN | إن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بتنمية أفريقيا لا يزال هو إطار المساعدة التي تقدمها اليابان، ولا سيما في المجالين الاقتصادي والإنمائي. |
Japan has also supported the convening of two Africa-Asia Business Forums, one in Malaysia and the other in South Africa, as part of a broader effort to improve Africa-Asia links through a decade-long process initiated by the first Tokyo International Conference on African Development in 1993. | UN | كذلك دعمت اليابان الدعوة إلى عقد دورتين لمنتدى الأعمال التجارية لأفريقيا وآسيا، أحدهما في ماليزيا والآخر في جنوب أفريقيا، كجزء من جهود أوسع نطاقا تهدف إلى تحسين الروابط بين أفريقيا وآسيا من خلال العملية التي أطلقها منذ عشر سنوات، عام 1993، مؤتمر طوكيو الدولي الأول المعني بتنمية أفريقيا. |
Accordingly, Japan will continue to provide support to NEPAD, and we will host the Third Tokyo International Conference on African Development next October. | UN | ولذلك، ستواصل اليابان توفير الدعم لنيباد وستستضيف مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بتنمية أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر القادم. |
Furthermore, participants in the third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III) had urged support for NEPAD and pledged $1 billion in grant aid to Africa over the next five years. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المشاركين في مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بتنمية أفريقيا قد شجعوا البلدان على المساهمة في مبادرة الشراكة الجديدة التي تتعلق بتنمية أفريقيا، كما أنهم قد طالبوا بتوفير 1 بليون دولار من المنح بهدف مساعدة أفريقيا خلال السنوات الخمس القادمة. |
Japan had been supporting Africa's development efforts for many years and would host the fourth Tokyo International Conference on African Development in May 2008. | UN | 59- وتابع قائلا إن اليابان ما انفكت تدعم الجهود المبذولة لتنمية أفريقيا لسنوات عديدة وإنها ستستضيف، في أيار/مايو 2008، مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بتنمية أفريقيا. |
He informed participants that at the fourth Tokyo International Conference on African Development (TICAD IV), the " Yokohama Action Plan " was adopted and commitments were made to support global health issues. | UN | وأحاط المشتركين علما بأنه قد اعتُمدت " خطة عمل يوكوهاما " وعُقدت التزامات لدعم مسائل الصحة العالمية في مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بتنمية أفريقيا. |
In that connection, the same delegations noted that the Second Asia-Africa Forum had recently been held at Bangkok (11-13 June 1997) to discuss the question of economic cooperation and development and also as part of the ongoing preparations for the Second Tokyo International Conference on African Development. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت الوفود ذاتها أن منتدى آسيا - أفريقيا الثاني عقد مؤخرا في بانكوك )في الفترة من ١١ إلى ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧(، لمناقشة مسألة التعاون الاقتصادي والتنمية وعقد أيضا كجزء من العمليات التحضيرية الجارية لمؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بتنمية أفريقيا. |
109. The Office of the Special Coordinator and UNDP organized, with the Government of Japan and the Global Coalition for Africa, the Second Tokyo International Conference on African Development in October 1998, with the aim of strengthening and expanding South-South cooperation. | UN | ١٠٩ - ونظم مكتب المنسق الخاص وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بالاشتراك مع الحكومة اليابانية والتحالف العالمي من أجل أفريقيا مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بتنمية أفريقيا الذي عقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بهدف تعزيز وتوسيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
48. The UNIDO Asia-Africa Investment and Technology Promotion Centre (AAITPC), inaugurated in 1999 as a follow-up to the Second Tokyo International Conference on African Development (TICAD II) and funded by the Government of Japan, seeks to foster growth of the private sector in Africa through promotion of investment from Asia. | UN | 48 - ويسعى المركز الآسيوي الأفريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا التابع لليونيدو الذي افتُتح عام 1999 في إطار متابعة مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بتنمية أفريقيا والذي تموله حكومة اليابان، إلى زيادة نمو القطاع الخاص في أفريقيا من خلال تعزيز الاستثمارات الوافدة من آسيا. |
Japan hosted the Third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III), last year. Since the beginning of the TICAD process in 1993, Japan has been steadily providing wide-ranging assistance to Africa. | UN | وقد استضافت اليابان مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بتنمية أفريقيا (تيكاد الثالث)، في العام الماضي ومنذ بداية عملية تيكاد في عام 1993، ظلت اليابان تقدم بانتظام مساعدة واسعة النطاق إلى أفريقيا. |
9. Some delegations stressed the importance of the nexus between peace, security and development, and welcomed the increasing partnerships in support of Africa's development, including the TICAD (Tokyo International Conference on African Development) process, the Forum on China-Africa Cooperation and other bilateral strategic partnerships with Africa. | UN | 9 - وأكدت بعض الوفود أهمية الصلة بين السلام والأمن والتنمية، ورحبت بالشراكات المتزايدة الداعمة لتنمية أفريقيا، بما في ذلك عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بتنمية أفريقيا ومنتدى التعاون الصيني الأفريقي وغيرهما من الشراكات الاستراتيجية الثنائية مع أفريقيا. |
58. The first follow-up ministerial meeting of the fifth Tokyo International Conference on African Development was held in Yaoundé in May 2014 and was coorganized by the Government of Japan, the African Union Commission, the United Nations, represented by the Office of Special Adviser on Africa, UNDP and the World Bank. | UN | 58 - وعُقد اجتماع المتابعة الوزاري الأول لمؤتمر طوكيو الدولي الخامس المعني بتنمية أفريقيا في ياوندي، في أيار/مايو 2014 واشتركت في تنظيمه حكومة اليابان، ومفوضية الاتحاد الأفريقي، والأمم المتحدة، ممثلة بمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي. |
245. Some delegations stressed the importance of the nexus between peace, security and development, and welcomed the increasing partnerships in support of Africa's development, including the TICAD (Tokyo International Conference on African Development) process, the Forum on China-Africa Cooperation and other bilateral strategic partnerships with Africa. | UN | 245 - وأكدت بعض الوفود أهمية الصلة بين السلام والأمن والتنمية، ورحبت بالشراكات المتزايدة الداعمة لتنمية أفريقيا، بما في ذلك عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بتنمية أفريقيا ومنتدى التعاون الصيني الأفريقي وغيرهما من الشراكات الاستراتيجية الثنائية مع أفريقيا. |
71. In Japan, the Year was promoted actively through various events prior to and throughout the year, including the fourth Tokyo International Conference on African Development, held in Yokohama, Japan, from 28 to 30 May 2008. | UN | 71 - وفي اليابان، جرى الترويج للسنة الدولية بشكل نشط لتنظيم عدة مناسبات قبل السنة وأثناء السنة شملت مؤتمر طوكيو الدولي الرابع المعني بتنمية أفريقيا والذي انعقد في يوكوهاما باليابان في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2008. |
The above resolution was adopted in the light of the statement made by the Tokyo International Conference on African Development, held in October 1993, that " further improvements in financial systems and practices are needed to stimulate domestic savings investment and to prevent and reverse capital flight " . | UN | وقد اتخذ القرار أعلاه في ضوء البيان الوارد في اﻹعلان الذي أصدره مؤتمر طوكيو الدولي المعني بتنمية أفريقيا المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١. وقد تطرق إلى " الحاجة إلى إدخال مزيد من التحسينات على النظم والممارسات المالية من أجل تنشيط استثمار المدخرات المحلية ومنع هرب رؤوس اﻷموال وعكس مساره " . |
140. The United Nations Development Programme developed a strategic framework for supporting the New Partnership for Africa's Development and its secretariat, especially in its promotion of democratic governance and has continued to implement the information and communication technology initiatives for Africa of the Tokyo International Conference on African Development aimed at modernizing the communication sector in Africa. | UN | 140 - وقد وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إطارا استراتيجيا لدعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والأمانة المنبثقة عنها ولا سيما فيما يتعلق بتعزيز أسلوب الحكم الديمقراطي. وقد واصل البرنامج الإنمائي تنفيذ مشروع " مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأفريقيا " المنبثق عن مؤتمر طوكيو الدولي المعني بتنمية أفريقيا من أجل تحديث قطاع الاتصالات في أفريقيا. |
The initiatives taken by the various United Nations programmes, funds and agencies to involve the OAU further in their activities concerning Africa are praiseworthy, particularly the coordination of activities between the Economic Commission for Africa (ECA) and the OAU concerning the question of good governance in Africa and the preparation of the Second Tokyo International Conference on African Development. | UN | والمبادرات التي اتخذتها مختلف برامج اﻷمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها من أجل إشراك منظمة الوحدة اﻷفريقية بصورة أكبر في أنشطتها المتعلقة بأفريقيا تستحق الثناء، وبخاصة تنسيق اﻷنشطة بين اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، فيما يتعلق بمسألة الحكم الرشيد في أفريقيا واﻹعداد لعقد مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بتنمية أفريقيا. |
539. Delegations stressed the importance of the nexus between peace, security and development and welcomed the global initiatives in support of the development of Africa, including the Tokyo International Conference on African Development process and its recently adopted Yokohama Action Plan 2013-2017, in addition to other bilateral strategic partnerships with Africa. | UN | 539 - وشددت الوفود على أهمية الصلة الرابطة بين السلام والأمن والتنمية ورحبت بالمبادرات العالمية المتخذة لدعم التنمية في أفريقيا، بما في ذلك عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بتنمية أفريقيا وخطة عمل يوكوهاما للفترة 2013-2017 التي اعتمدها مؤخراً، علاوة على الشراكات الاستراتيجية الثنائية الأخرى المبرمة مع أفريقيا. |