I now give the floor to the representative of Switzerland, Ambassador Hofer, who will address the Conference in his capacity as Special Coordinator on the expansion of the membership of the Conference. | UN | واﻵن أُعطي الكلمة لممثل سويسرا، السفير هوفر الذي سيتحدث في المؤتمر بصفته المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر. |
May I take it that the Conference has taken note of the report of the special coordinator on the expansion of the membership of the Conference? | UN | هل أفترض بأن المؤتمر قد أُحيط علماً بتقرير المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح؟ |
We shall go into detail in the Working Group on the expansion and reform of the Security Council. | UN | فسوف نتناوله بالتفصيل في الفريق العامل المعني بتوسيع وإصلاح مجلس اﻷمن. |
I now give the floor to the representative of Switzerland, Ambassador Erwin Hofer, who will speak in his capacity as Special Coordinator on Expansion of the membership of the Conference. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لممثل سويسرا، السفير إيرفين هوفر، الذي سيتكلم بصفته المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر. |
We have studied the report of Ambassador Hofer, the Special Coordinator on Expansion of the membership of the CD. | UN | ولقد درسنا تقرير السفير هوفر، المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر. |
In the aftermath of the International Conference on Wider Adherence to Strengthened IAEA Safeguards, organised by the Government of Japan in 2002, Lithuania actively engaged in activities of informal Friends of the Additional Protocol, offering itself to act as the Regional Co-ordinator. | UN | وقد بادرت ليتوانيا، عقب انعقاد المؤتمر الدولي المعني بتوسيع نطاق التقيد بالضمانات المعززة للوكالة، الذي نظمته حكومة اليابان في عام 2002، إلى المشاركة الفاعلة في أنشطة أصدقاء البروتوكول الإضافي غير الرسميين، حيث عرضت القيام بمهمة المنسق الإقليمي. |
To return to my practical matter, I should like to draw the attention of the Conference to the working paper that I have drafted as Special Coordinator on the question of the expansion of the membership of the Conference. | UN | وعودة إلى موضوعي العملي، أود أن أسترعي انتباه المؤتمر إلى ورقة العمل التي أعددتها بصفتي المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
We have also participated actively in the negotiations conducted by the group of governmental experts on the expansion and development of the Register. | UN | وشاركنا أيضا بنشاط في المفاوضات التي أجراها فريق الخبراء الحكوميين المعني بتوسيع السجل وتطويره. |
As the Working Group on the expansion and reform of the Council proceeds, many of us will seek to utilize the full implications of this Article to bring into being not only an equitably expanded Council, but also one that truly reflects the moral and political authority of the international community. | UN | كثيرون من بيننا، نحن أعضاء الفريق العامل المعني بتوسيع عضوية مجلس اﻷمن وإصلاح إجراءاته، سيسعون الى الاستخدام الكامل لﻵثار المترتبة على هذه المادة حتى لا يتم توسيع المجلس على النحو المنصف فحسب، ولكــــن ليصبح أيضا مجلسا يعبر عن حق عن السلطة السياسية واﻷخلاقية للمجتمع الدولي. |
My delegation continues to support the recommendations of the Special Coordinator on the expansion of the membership of the Conference on Disarmament, Ambassador Erwin Hofer, and we believe we must approve without delay the membership applications of Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia. | UN | وما زال وفدي يؤيد توصيات المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، السفير السيد إروين هوفر، ونعتقد أن علينا أن نوافق دون إبطاء على طلبات عضوية إكوادور وآيرلندا وتونس وكازاخستان وماليزيا. |
We would like also to thank Ambassador Hofer of Switzerland, the Special Coordinator on the expansion of membership, for presenting his report at this meeting and for all the efforts he deployed on behalf of all CD members, old and new. | UN | ونود أيضا أن نشكر السفير هوفر من سويسرا، المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر، على التقرير الذي عرضه في هذه الجلسة وعلى جميع الجهود التي بذلها بالنيابة عن جميع أعضاء المؤتمر، القدامى منهم والجدد. |
Before adjourning this meeting, I would like to recall that the Special Coordinator on the expansion of the Membership of the Conference, Ambassador Tzantchev of Bulgaria, will hold informal open-ended consultations on this topic immediately following this plenary meeting. | UN | قبل أن أرفع هذه الجلسة، أود أن أُذكّر بأن المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر، السيد تزانتشيف سفير بلغاريا، سيعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية عن هذا الموضوع مباشرة بعد هذه الجلسة العامة. |
In particular, during 2002, he served as Special Coordinator on the expansion of the Conference on Disarmament and worked with dedication to find ways to democratize the membership of this forum. | UN | وقد شغل، على وجه الخصوص، خلال عام 2002 منصب المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر وعمل بتفان على إيجاد سبل لدمقرطة عضوية هذا المحفل. |
My gratitude also goes to the three special coordinators of this year's session: the special coordinator on the expansion of the membership of the Conference, the Ambassador of Bulgaria; the special coordinator on the review of the agenda of the Conference, the Ambassador of the Republic of Korea; and the special coordinator on the improved and effective functioning of the Conference, the Ambassador of Sri Lanka. | UN | كما أتوجه بالامتنان إلى المنسقين الخاصين الثلاثة في دورة هذه السنة: وأخص بالذكر المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح، سفير بلغاريا؛ والمنسق الخاص المعني باستعراض جدول أعمال المؤتمر، سفير جمهورية كوريا؛ والمنسق الخاص المعني بزيادة تحسين أداء المؤتمر وفعاليته، سفير سري لانكا. |
However, this remarkable speed is in sharp contrast to the very long delay in filling the coordinatorship on Expansion. | UN | بيد أن هذه السرعة الفائقة تتناقض تماماً مع التأخير الطويل في شغل منصب المنسق المعني بتوسيع عضوية المؤتمر. |
So we would urge the CD to take a rapid decision on the appointment of the Special Coordinator on Expansion. | UN | لذا فنحن نحث المؤتمر على اتخاذ قرار سريع بشأن تعيين المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر. |
I wish to reiterate Mexico's full support for the immediate admission to this Conference of the five countries put forward in the report of the Special Coordinator on expansion: Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia. | UN | وأود أن أؤكد مجدداً، تأييد المكسيك التام لأن تُقبل فوراً في هذا المؤتمر البلدان الخمسة المقترحة في تقرير المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر، وهي: إكوادور وأيرلندا وتونس وكازاخستان، وماليزيا. |
On my list of speakers for today I have the Special Coordinator on Expansion of the membership of the Conference, Ambassador Erwin Hofer of Switzerland, as well as the representatives of Slovakia, the United States of America, the Russian Federation and Kenya. | UN | ولدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم المنسق الخاص المعني بتوسيع نطاق العضوية في المؤتمر، السفير إيرفين هوفر من سويسرا، فضلاً عن ممثلي سلوفاكيا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والاتحاد الروسي، وكينيا. |
We have listened with great interest to the report of the Special Coordinator on Expansion and we are both grateful for and impressed by the work carried out by Ambassador Hofer. | UN | لقد استمعنا باهتمام كبير إلى تقرير المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر وكان العمل الذي قام به السفير هوفر موضع تقديرنا وإعجابنا. |
delegations have expressed the hope that the proposal contained in the report of the Special Coordinator on Expansion can be brought up at the start of the next session. | UN | وأُلاحظ أيضا بعد المناقشات التي جرت صباح اليوم أن عددا من الوفود يأمل في إمكان النظر في الاقتراح الذي ورد في تقرير المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر في بداية الدورة القادمة. |
In cooperation with the IAEA, the Japanese Government hosted in Tokyo last December the International Conference on Wider Adherence to Strengthened IAEA Safeguards. | UN | استضافت الحكومة اليابانية، بالتعاون مع الوكالة الدولية، في طوكيو في كانون الأول/ديسمبر الماضي، المؤتمر الدولي المعني بتوسيع نطاق الانضمام إلى الضمانات المعززة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Mr. HOFER (Switzerland) (translated from French): In taking the floor today I simply intend to make a practical announcement in my capacity as Special Coordinator on the question of the expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | السيد هوفر )سويسرا( )الكلمة بالفرنسية(: طلبت الكلمة اليوم فقط ﻷنني أود تقديم بيان عملي بصفتي المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |
On 27 March, the European Commissioner for Enlargement formally launched a feasibility study for a Stabilization and Association Agreement between the European Union and Kosovo. | UN | وفي 27 آذار/مارس، استهل رسميا مفوض الاتحاد الأوروبي المعني بتوسيع العضوية دراسة عن إمكانية إبرام اتفاق لتحقيق الاستقرار والانتساب بين الاتحاد الأوروبي وكوسوفو. |