"المعني برصد الأرض" - Translation from Arabic to English

    • on Earth Observations
        
    • on Earth Observation
        
    • Earthwatch
        
    • the GEO
        
    • of the Earth Observation
        
    23. The Group on Earth Observations, with 86 member countries, is coordinating international efforts to build a Global Earth Observation System of Systems. UN 23 - يضم الفريق المعني برصد الأرض 86 بلدا عضوا، ويقوم بتنسيق الجهود الدولية الرامية إلى إنشاء منظومة عالمية لنظم الأرض.
    40. At the same meeting, statements were made by the representatives of Australia and South Africa, and by the observer for the Group on Earth Observations. UN 40 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلا كل من أستراليا وجنوب أفريقيا والمراقب عن الفريق المعني برصد الأرض.
    The Group on Earth Observations was recommended as a source of insight into comparable approaches and methods UN وقد أُوصي بالركون إلى الفريق المعني برصد الأرض باعتباره مصدراً لاستقاء الآراء بشأن اعتماد النُهج والأساليب لأغراض المقارنة
    This included the Group on Earth Observations, the École Polytechnique Fédérale de Lausanne, the Environmental Systems Research Institute, and Microsoft. UN وقد شمل ذلك الفريق المعني برصد الأرض والكلية الاتحادية للتقنيات الهندسية في لوزان ومعهد بحوث النظم البيئية وشركة مايكروسوفت.
    4. The Slovak Republic became a member of the Group on Earth Observation at the Third Earth Observation Summit in Brussels in February 2005. UN 4- وأصبحت جمهورية سلوفاكيا عضوا في الفريق المختص برصد الأرض في مؤتمر القمة الثالث المعني برصد الأرض في بروكسل في شباط/فبراير 2005.
    Some relevant topics are addressed under the umbrella of the Group on Earth Observations, the Global Earth Observation System of Systems and Global Monitoring for Environment and Security. UN ويجري تناول بعض الموضوعات ذات الصلة في إطار الفريق المعني برصد الأرض والمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض وبرنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية، وهو ما يستلزم بالتالي التنسيق بين هذه المبادرات.
    Group on Earth Observations secretariat UN أمانة الفريق المعني برصد الأرض
    Similarly, the intergovernmental Group on Earth Observations (GEO) is leading a worldwide effort to build a Global Earth Observation System of Systems (GEOSS) over the next decade. UN وبالمثل، يتزعم الفريق الحكومي الدولي المعني برصد الأرض جهودا تبذل على نطاق العالم بغية بناء منظومة النظام العالمي لرصد الأرض، خلال العقد القادم.
    18. The Committee had also worked with the Group on Earth Observations with a view to integrating satellite observation systems and identifying measures to minimize data gaps. UN 18 - كما عملت اللجنة مع الفريق المعني برصد الأرض بغية إدماج نُظم الرصد بالسواتل وتحديد التدابير للتقليل من ثغرات البيانات إلى الحد الأدنى.
    11. Argentina also participated in the Earth Observation Summit on 1 August in Washington, D.C. CONAE is a member of the ad hoc Group on Earth Observations. UN 11- كما شاركت الأرجنتين في مؤتمر القمة المعني برصد الأرض، في 1 آب/أغسطس في واشنطن العاصمة. واللجنة الوطنية عضو في الفريق المعني برصد الأرض.
    The Earth Observation Summit launched an initiative to build a comprehensive, coordinated and sustained Earth observation network of systems and established an intergovernmental ad hoc Group on Earth Observations, consisting of more than 30 countries and 20 international entities. UN وأطلق مؤتمر القمة المعني برصد الأرض مبادرة لبناء شبكة شاملة ومنسقة ودائمة من نظم رصد الأرض، وأنشأ فريقا حكوميا دوليا مخصّصا لرصد الأرض يتألف من أكثر من 30 من البلدان و20 هيئة دولية.
    As a result of the Earth Observation Summit, an ad hoc group on Earth Observations was established to prepare a 10-year implementation plan for a coordinated, comprehensive, and sustained Earth observation system or systems. UN وتمخض مؤتمر القمة المعني برصد الأرض عن تكوين فريق مخصص لرصد الأرض، كي يعد خطة تنفيذ مدتها 10 سنوات، لإنشاء نظام أو نظم منسقة وشاملة ودائمة لرصد الأرض.
    Some progress has been made in this respect, such as the work of the Group on Earth Observations to create the Global Earth Observation System of Systems, but much remains to be done. UN وقد تحقق بعض التقدم في هذا الصدد، مثل العمل الذي يقوم به الفريق المعني برصد الأرض من أجل إنشاء المنظومة العالمية لنظم رصد الأرض، لكن لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به.
    The Group on Earth Observations (GEO) Data Portal is managed in collaboration with a wide range of global and regional data providers. UN وتدار بوابة بيانات الفريق المعني برصد الأرض بالتعاون مع طائفة متنوعة من الجهات العالمية والإقليمية القائمة على توفير البيانات.
    UNESCO organized, with the Intergovernmental Group on Earth Observations of the Global Earth Observation System of Systems (GEOSS), a specialized workshop on mitigating the impact of geological hazards. UN ونظمت اليونسكو، مع الفريق الحكومي الدولي المعني برصد الأرض التابع للمنظومة العالمية لنظم رصد الأرض، حلقة عمل تخصصية عن تخفيف أضرار أثر المخاطر الجيولوجية.
    Welcoming the efforts of the ad hoc Group on Earth Observations to develop a 10-year implementation plan for a comprehensive, coordinated and sustained Earth observing system or systems, UN وإذ يرحِّب بجهود الفريق المخصص المعني برصد الأرض المبذولة لوضع خطة تنفيذ عشرية من أجل إقامة نظام شامل ومنسق ومستدام أو نظم شاملة ومنسقة ومستدامة لمراقبة الأرض،
    Invites the Global Climate Observing System secretariat and the ad hoc Group on Earth Observations to collaborate closely in developing their respective implementation plans; UN 3- يدعو أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ والفريق المخصص المعني برصد الأرض إلى التعاون بشكل وثيق لدى وضع كل منهما لخطط التنفيذ؛
    Invites the ad hoc Group on Earth Observations to treat global climate monitoring as a priority and to adopt a balanced approach to the application of in situ and remote-sensing systems for climate monitoring; UN 4- يدعو الفريق المخصص المعني برصد الأرض إلى التعامل مع مسألة رصد المناخ العالمي كأولوية واعتماد نهج متوازن لتطبيق النُظم الموقعية ونُظم الاستشعار من بعد لرصد المناخ؛
    A technical release of the UNEP Live platform took place on 16 January 2014 in Geneva, at the tenth plenary session of the Group on Earth Observations. UN وقد أُطلق إصدار فني لمنبر UNEP-Live يوم 16 كانون الثاني/يناير عام 2014 في جنيف، أثناء الجلسة العامة العاشرة للفريق المعني برصد الأرض.
    (j) States are encouraged to participate in and benefit from existing international initiatives dealing with space-derived geospatial data, such as the Group on Earth Observation and the Global Spatial Data Infrastructure Association; UN (ي) تُشجَّع الدولُ على المشاركة في ما يوجَد من مبادرات دولية تتعلق بالبيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء، مثل الفريق المعني برصد الأرض والرابطة العالمية للمرافق المعنية بالبيانات المكانية، وعلى الاستفادة من تلك المبادرات؛
    32. In January 1996, the Third Inter-agency Earthwatch Working Party agreed to a number of steps to improve collaboration and joint programming throughout the United Nations system (for more information, see main report (E/CN.17/1996/18)). UN ٣٢ - في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، وافق الفريق العامل الثالث المشترك بين الوكالات المعني برصد اﻷرض على عدد من الخطوات لتحسين التعاون وإعداد البرامج المشتركة في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة )للاطلاع على مزيد من المعلومات، انظر التقرير الرئيسي )E/CN.17/1996/18((.
    Today, CEOS and its member agencies support nearly half of the projects in the GEO workplan. UN واليوم، تدعم اللجنة ووكالاتها الأعضاء نحو نصف المشروعات الواردة في خطة عمل الفريق المعني برصد الأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more