The report of the United Nations Panel on Peace Operations contains constructive recommendations that are well worth considering. | UN | وتقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام يتضمن توصيات بناءة يجدر بنا أن ندرسها. |
Her delegation welcomed the Secretary-General's intention to conduct a comprehensive review of United Nations peacekeeping operations and stood ready to contribute to the work of the High-level Independent Panel on Peace Operations. | UN | ثم أعربت عن ترحيب وفدها بعزم الأمين العام إجراء استعراض شامل لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام معربةً أيضاً عن الاستعداد للمساهمة في أعمال الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام. |
Given the slow pace of peace processes on the ground, his delegation had high expectations for the review to be conducted by the High-Level Independent Panel on Peace Operations. | UN | وفي ضوء بطء إيقاع عمليات السلام على الأرض، ذكَر أن وفده تحدوه توقُّعات كبيرة بالنسبة لإجراء الاستعراض من جانب الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام. |
His delegation welcomed the establishment of the High-level Independent Panel on Peace Operations and the appointment of a Brazilian national as one of its members. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام وبتعيين مواطن برازيلي كواحد من أعضائه. |
His delegation therefore looked forward to the review by the High-level Independent Panel on Peace Operations. | UN | ولذا فإن وفده يتطلع قدماً إلى الاستعراض الذي سيجريه الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام. |
He advised that this would be among the areas for review under the High-level Panel on Peace Operations. | UN | وأشار إلى أن هذا سيكون من بين المجالات التي ستخضع للاستعراض في إطار الفريق الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام. |
Her delegation welcomed the Secretary-General's strategic review initiative and encouraged the High-Level Independent Panel on Peace Operations to do everything possible to determine which tasks peace operations should undertake. | UN | ويرحب وفد بلدها بمبادرة الأمين العام للاستعراض الاستراتيجي ويحث الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام على بذل كل جهد ممكن لتحديد المهام التي يتعين أن تضطلع بها عمليات السلام. |
It encouraged the High-Level Independent Panel on Peace Operations to include aspects beyond the different forms of engagement under the peace and security pillar of the United Nations by looking at examples of delivering as one in integrated missions. | UN | ويحث الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام على أن يضم جوانب غير الأشكال المختلفة للمشاركة في إطار ركيزة السلام والأمن للأمم المتحدة بالنظر إلى أمثلة توحيد الأداء في البعثات المتكاملة. |
The High-level Independent Panel on Peace Operations would consider the overall context in which special political missions and peacekeeping operations were deployed and would make recommendations. | UN | وسينظر الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام في السياق العام الذي يتم فيه نشر البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام وسيقدم التوصيات في هذا الشأن. |
OHCHR will also engage with the High-level Independent Panel on Peace Operations with a view to advocating for a strengthened role of human rights within peace missions. | UN | وستعمل المفوضية أيضاً مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام بهدف الدعوة إلى تعزيز دور حقوق الإنسان في إطار بعثات السلام. |
The European Union welcomes the recommendation of the Panel on Peace Operations that UNMAS should become a division of the Department of Peacekeeping Operations and that two additional posts should be created. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بتوصية الفريق المعني بعمليات السلام بأن تصبح دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام شعبة تابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وأن تنشأ وظيفتان إضافيتان. |
In this context I am gratified that the Panel on Peace Operations recommends that the Secretary-General be allowed funds to start planning a mission before the Security Council approves it. | UN | وفي هذا الصدد، فإنه مما يثلج صدري أن الفريق المعني بعمليات السلام يوصي بأن يُسمح للأمين العام بمبالغ مالية للبدء في التخطيط لبعثة ما قبل موافقة مجلس الأمن عليها. |
Recognizing the extraordinary constraints under which the Secretariat has been required to operate and the impact those constraints have had on the planning and execution of missions, the Panel on Peace Operations has recommended an urgent increase in funding. | UN | وإدراكا للمعوقات غير العادية التي اقتضى الأمر أن تعمل الأمانة العامة في ظلها، ولما كان لهذه المعوقات من أثر على تخطيط وتنفيذ البعثات، أوصى الفريق المعني بعمليات السلام بزيادة عاجلة في التمويل. |
We look to the recommendations of the Secretary-General's Expert Panel on Peace Operations as an important element to be considered in order to ensure the effectiveness of the United Nations in this vital arena. | UN | ونحن نتطلع إلى التوصيات التي سيصدرها فريق الخبراء المعني بعمليات السلام التابع للأمين العام بوصفها عنصرا هاما ينبغي مراعاته لكفالة فعالية الأمم المتحدة في هذا المضمار الحيوي. |
With regard to the United Nations peacekeeping operations, the recent report of the Panel on Peace Operations drew special attention to the lack of resources which has plagued those operations and had a serious impact on their ability to fulfil their goals. | UN | وفيما يتصل بأنشطة الأمم المتحدة لحفظ السلام، وجّه التقرير الأخير للفريق المعني بعمليات السلام الاهتمام، بصورة خاصة، إلى نقص الموارد الذي عانت منه تلك العمليات والذي أثّر تأثيرا بالغا على قدرتها على تحقيق أهدافها. |
12:00 Press briefing by the Spokesperson [Guest: Mr. Jose Ramos Horta, Chair of the Secretary General's High-Level Independent Panel on Peace Operations] | UN | 12:00 إحاطة صحفية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيف: السيد خوسيه راموس أورتا، رئيس الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام الذي أنشأه الأمين العام] |
In the course of the coming year, the High-level Independent Panel on Peace Operations will work closely with Member States and the United Nations system to produce recommendations that will help chart the future course of peacekeeping and special political missions in the longer term. | UN | وخلال السنة القادمة، سيتعاون الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام تعاونا وثيقا مع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة من أجل تقديم توصيات تساعد في رسم المسار المقبل لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة على المدى الطويل. |
The High-Level Independent Panel on Peace Operations should prioritize the need to fill capability gaps, primarily in relation to the chronic lack of military helicopters, which were a highly effective force multiplier. | UN | وينبغي للفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام أن يولي الأولوية لضرورة سد الثغرات في القدرة، أساسيا فيما يتعلق بالافتقار المزمن إلى طائرات الهليكوبتر العسكرية، التي تمثل أداة مضاعفة للقوة بصورة فعالة للغاية. |
49. His delegation expected that the High-level Independent Panel on Peace Operations would hold substantive consultations with troop-contributing countries. | UN | 49 - وتابع قائلاً إن وفده يتوقع من الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام أن يجري مشاورات فنية مع البلدان المساهمة بقوات. |
51. Her delegation welcomed the timely upcoming reviews of peace operations and the peacebuilding architecture and looked forward to engaging with the High-level Independent Panel on Peace Operations. | UN | 51 - كما أعربت عن ترحيب وفدها بالاستعراضين القادمين، في توقيت مناسب، لعمليات السلام ولهيكلية بناء السلام، وهو يتطلع قدماً للتعامل مع الفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام. |
The report of the Panel on United Nations Peace Operations has just been issued. | UN | وقد صدر لتوه تقرير الفريق المعني بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |